"a private sector" - Translation from English to Arabic

    • للقطاع الخاص
        
    • قطاع خاص
        
    • بالقطاع الخاص
        
    For the first time, the United Nations hosted a private sector forum in conjunction with the annual debate of the General Assembly. UN فقد استضافت الأمم المتحدة للمرة الأولى منتدى للقطاع الخاص عُقد بالتزامن مع المناقشة السنوية للجمعية العامة.
    The International Fund for Agricultural Development (IFAD) established a private sector/Capital Markets Unit in 1998 that serves as an entry point for corporate partnerships. UN وفي عام 1998، أنشأ الصندوق الدولي للتنمية الزراعية وحدة للقطاع الخاص وأسواق رأس المال، تعمل كمدخل للشراكات مع المؤسسات.
    (iv) Encourage the establishment of a private sector Regional Chamber of Commerce and Business Council to facilitate intraregional trade relations. UN ' ٤ ' تشجيع إقامة غرفة تجارية إقليمية ومجلس لﻷعمال، تابعين للقطاع الخاص لتسهيل المبادلات التجارية بين أجزاء المنطقة.
    A second project aims to develop a private sector based on marine resources and coconuts. UN ويرمي مشروع ثان إلى تطوير قطاع خاص يقوم على الموارد البحرية وجوز الهند.
    In addition, since its formation in 1984, the Falkland Islands Development Corporation has been encouraging the development of a private sector. UN وإضافة إلى ذلك، أخذت الهيئة الإنمائية لجزر فوكلاند، منذ تكوينها في عام 1984، تشجع نشوء قطاع خاص.
    In addition, the programme established a private sector and foundations team that strengthened partnerships with several companies and foundations. UN كما أنشأ البرنامج فريقًا معنيا بالقطاع الخاص وبالمؤسسات استطاع أن يُعزّز الشركات مع العديد من الشركات والمؤسسات.
    Several pre-conference activities were planned including a youth forum, a major groups forum, a renewable energy event and a private sector forum. UN ووضعت خطط للعديد من الأنشطة السابقة للمؤتمر منها تنظيم منتدى للشباب، وعقد منتدى للمجموعات الرئيسية، وحدث متعلق بالطاقة المتجددة، ومنتدى للقطاع الخاص.
    Only Cameroon has a significant railway infrastructure, which is operated by Camrail, a private sector company. UN فالكاميرون وحدها التي تملك هياكل أساسية ذات شأن في مجال السكك الحديدية تديرها شركة Camrail التابعة للقطاع الخاص.
    a private sector Forum has been established to guide the implementation of the Growth Triangle concept and the three Governments have signed a letter of intent endorsing implementation. UN وتم إنشاء منتدى للقطاع الخاص لإسداء المشورة في تنفيذ مفهوم مثلث النمو، هذا ووقعت الحكومات الثلاث إعلان نوايا تأييدا للتنفيذ.
    a private sector forum was held concurrently with the Conference, at which high-level experts and private sector executives discussed the issues and defined guidelines for a support strategy for private sector development. UN كما عقد بالتزامن مع المؤتمر منتدى للقطاع الخاص قام فيه خبراء رفيعو المستوى ومسؤولون تنفيذيون من القطاع الخاص بمناقشة القضايا وتحديد مبادئ توجيهية لاستراتيجية دعم تنمية القطاع الخاص.
    For example, ESCAP has been promoting public-private sector partnership through establishment of a private sector advisory group under the Forum for the Comprehensive Development of Indochina. UN ومن ذلك مثلا أن اللجنة تواصل تعزيز الشراكة بين القطاعين العام والخاص عن طريق إنشاء فريق استشاري للقطاع الخاص في إطار منتدى التنمية الشاملة لمنطقة الهند الصينية.
    In addition, UNIDO will hold a private sector side event on the challenges, opportunities and feasible options to mobilize investment for Africa's agribusiness and agro-industries. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستعقد اليونيدو حدثا جانبيا للقطاع الخاص بشأن التحديات والفرص والخيارات الممكنة لتعبئة الاستثمار من أجل الأعمال التجارية الزراعية والصناعات الزراعية.
    In cooperation with the Global Compact Office, it will hold a private sector forum in coordination with the African Union Summit in January 2009. UN وهو سيعقد بالتعاون مع مكتب الميثاق العالمي، منتدى للقطاع الخاص بالتنسيق مع مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي في كانون الثاني/ يناير 2009.
    a private sector plan for developing a container trans-shipment facility, and to expand and modernize existing facilities, is also under consideration.7 UN ويوجد أيضا قيد الدراسة خطة للقطاع الخاص ﻹنشاء مرفق للنقل العابر بالحاويات، وتوسيع وتحديث المرافق القائمة)٧(.
    60. a private sector forum was organized at Accra in May 1997 as part of the 13th meeting of CAMI in order to institutionalize the public-private sector partnership at the regional level. UN ٦٠ - في أيار/ مايو ١٩٩٧، نُظم منتدى للقطاع الخاص في أكرا على هامش الاجتماع الثالث عشر لوزراء الصناعة اﻷفارقة من أجل إضفاء الصبغة المؤسسية على الشراكة بين القطاعين العام والخاص على الصعيد اﻹقليمي.
    143. The most recent attempt to address this issue along the north-eastern Somali coast involves SomCan, a joint venture between the Puntland administration and a private sector shipping company. UN 143- وتمثلت آخر المحاولات لمعالجة هذه المسألة على طول الساحل الصومالي الشمالي - الشرقي في مشروع SomCan، وهو مشروع مشترك بين إدارة بونتلند وشركة شحن تابعة للقطاع الخاص.
    In addition, since its formation in 1984, the Falkland Islands Development Corporation has been encouraging the development of a private sector. UN وإضافة إلى ذلك، أخذت الهيئة الإنمائية لجزر فوكلاند، منذ تكوينها في عام 1984، تشجع نشوء قطاع خاص.
    In 1984, the Falkland Islands Development Corporation was formed to encourage the development of a private sector. UN ففي عام 1984، تم تأسيس شركة جزر فوكلاند للتنمية بغية تشجيع ظهور قطاع خاص.
    In 1984, the Falkland Islands Development Corporation was formed to encourage the development of a private sector. UN ففي عام 1984، تم تأسيس شركة جزر فولكلاند للتنمية بغية تشجيع ظهور قطاع خاص.
    In 1984, the Falkland Islands Development Corporation was formed to encourage the development of a private sector. UN وفي عام 1984، تم تأسيس شركة جزر فوكلاند للتنمية بغية تشجيع ظهور قطاع خاص.
    No loan or other asset issued by a private sector entity on a bank’s balance sheet should be classified generically as good. UN إذ لا ينبغي بشكل عام توصيف أي قرض أو أصل آخر صادر عن كيان بالقطاع الخاص في الميزانية العمومية للمصرف بأنه جيد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more