The number of detentions at army facilities has fallen sharply since the armed forces were transformed into a professional army. | UN | وقد انخفض عدد حالات الاحتجاز في مرافق الجيش انخفاضاً حاداً منذ أن تحولت القوات المسلحة إلى جيش محترف. |
Examination of a case by collegium of judges means examination by a professional judge and two lay judges. | UN | ونظر قضية من جانب هيئة قضاة معناه نظر قضية من جانب قاض محترف وقاضيين مساعدين له. |
The Lebanese security services have demonstrated serious and systematic negligence in carrying out the duties usually performed by a professional national security apparatus. | UN | وقد ثبت وجود إهمال خطير ومطرد في أجهزة الأمن اللبنانية لدى اضطلاعها بالواجبات التي يؤديها عادة أي جهاز أمن وطني محترف. |
Dad, I'm not gonna be a professional tennis player. | Open Subtitles | أبي، أنا لن أكون أبداً لاعبة تنس محترفة. |
- She's probably just working a lot. - She's a professional woman. | Open Subtitles | . هى من المحتمل أنها تعمل كثيراً . هى إمرأة محترفة |
Advocacy and influence are part of the core business of UN-Women and require a professional and dedicated communications function. | UN | فالدعوة والتأثير هما جزء من الأعمال الأساسية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة، ويتطلبان وجود وظيفة اتصالات مهنية ومُكرسة. |
Listen, I like him a lot, but I don't believe a professional driver will make her happy. | Open Subtitles | إسمع، أنا معجبة به كثيراً، لكني لا أعتقد أن سائق محترف ليس لديه طموح سيسعدها |
And I was looking for a professional environment to do it in. | Open Subtitles | وكنتُ أبحث عن بيئة توفّر لي أن أقوم بذلك بشكل محترف |
He was a professional Prussian soldier, hard as nails, charismatic. | Open Subtitles | كان جندي بروسي محترف قاسي و ذو شخصية مؤثرة |
"Not that this is a professional job, of course." | Open Subtitles | ها هو المالُ. هذه ليست مهنة محترف بالطبع. |
Luckily I'm a professional, and professionals finish the job. | Open Subtitles | لحسن الحظ, أنا محترف, و المحترفون ينهون مهامهم |
That could change if I become a professional player. | Open Subtitles | من الممكن تغيير هذا اذا اصبحت لاعب محترف |
Like,really well,like,I could be a professional if,you know,that profession existed. | Open Subtitles | جيّد جدا، وكأني محترفة لو كان هناك مهنة لذلك |
Can you believe that she was once a professional singer? | Open Subtitles | هل تستطيع أن تصدق أنها كانت مرة مغنية محترفة |
You know, I'm not a professional translator. I can speak the languages. | Open Subtitles | .تعلم, أنني لستُ مترجمة محترفة .أنا فقط أستطيع تحدث هذه اللغات |
Obviously, Mr. Nkgowe is a very experienced diplomat with a professional profile well suited for this Committee. | UN | ومن الواضح أن السيد نكغوي دبلوماسي محنك له سيرة مهنية تناسب مناسبة تامة هذه اللجنة. |
a professional accountant’s programme of CPE should not normally be confined to only one or two of the activities described above. | UN | ولا ينبغي أن يقتصر برنامج التعليم المهني المستمر للمحاسبين المهنيين عادة على واحد أو اثنين من اﻷنشطة الموصوفة أعلاه. |
The supervision of a professional engineer is required so that work is done according to standard operating procedures of Department of Peacekeeping Operations. | UN | وهناك حاجة إلى مهندس من الفئة الفنية لكي يكفل أداء العمل وفقا لإجراءات التشغيل الموحدة التي تتبعها إدارة عمليات حفظ السلام. |
Imagine the thrill of getting your weight guessed by a professional. | Open Subtitles | .. تخيلـوا كم الإثارة من معرفة وزنكم عن طريق متخصص |
The team will include a professional evaluator with extensive experience in this area. | UN | وسيشمل الفريق مقيما محترفاً لـه خبرة واسعة في هذا المجال. |
Finally, a professional culture can be reinforced by internal personnel management policies that reward ethical and professional conduct. | UN | وأخيراً، فإن الثقافة المهنية يمكن تعزيزها بسياسات داخلية لإدارة شؤون الموظفين تكافئ على السلوك الأخلاقي والمهني. |
It may be time to seek the help of a professional. | Open Subtitles | لقد حان وقت السعى للحصول على مُساعدة مُحترف |
As a professional, humanitarian body, UNRWA must be vigilant in avoiding references to controversial matters of a political nature. | UN | وينبغي للأونروا، بوصفها كيانا محترفا وإنسانيا، أن تلزم جانب الحذر بتجنب التطرق إلى المسائل الخلافية ذات الطابع السياسي. |
Well, I'm hoping to get into a professional ballet company. | Open Subtitles | كنت اريد ان انضم الى مدرسه تعليم رقص محترفه |
I'm no longer convinced that Vivian was killed by a professional. | Open Subtitles | أنا لم اعد مقتنع أن فيفيان قتلت من قبل المحترفين |
Prior to acceptance into the programme, perpetrators are individually screened by a professional person as to their suitability for the group. | UN | وقبل قبول الجناة في البرنامج، يجري اختبارهم بدقة من قبل شخص مختص لمعرفة مدى ملاءمتهم للانضمام إلى البرنامج. |
Well, next time you're out. It's a professional theatre. | Open Subtitles | في المرة القادمة سيتم استبعادك إنه استعراض احترافي |