"a proposal by the president" - Translation from English to Arabic

    • اقتراح من الرئيس
        
    • اقتراح من الرئيسة
        
    • مقترح من الرئيسة
        
    • اقتراحا من الرئيس
        
    • اقتراح قدمه الرئيس
        
    • مقترح مقدم من الرئيس
        
    • مقترح من الرئيس
        
    • مقترح قدمه الرئيس
        
    • اقتراح مقدم من الرئيس
        
    • اقتراح الرئيس
        
    • مقترح مقدم من رئيس
        
    • اقتراح من رئيس
        
    • اقتراح منه
        
    • اقتراحٍ من الرئيس
        
    The COP, acting on a proposal by the President, took note of this consensus. UN وبناء على اقتراح من الرئيس قرر مؤتمر الأطراف أن يحيط علماً بتوافق الآراء هذا.
    The parties agreed to a proposal by the President to initiate conciliation proceedings. UN واتفق الطرفان على اقتراح من الرئيس ببدء إجراءات للمصالحة.
    152. At its 10th meeting, on a proposal by the President, the COP adopted conclusions on this item. UN 152- وفي الجلسة العاشرة، اعتمد مؤتمر الأطراف، بناءً على اقتراح من الرئيس()، الاستنتاجات المتعلقة بهذا البند.
    At the same meeting, the CMP, on a proposal by the President, adopted the following conclusions. UN وفي الجلسة ذاتها، اعتمد مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، بناءً على اقتراح من الرئيسة()، الاستنتاجات التالية.
    On a proposal by the President, the CMP adopted the five draft decisions forwarded by the AWG-KP Chair, as part of the comprehensive Durban outcome, as follows: UN واعتمد مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، بناء على اقتراح من الرئيسة()، مشاريع المقررات الخمسة التي أحالها إليه رئيس فريق الالتزامات الإضافية، باعتبارها جزءا من نتائج ديربان الشاملة على النحو التالي:
    15. The Board adopted a proposal by the President to ensure the maximum utilization of available conference-servicing resources (see annex I, decision IDB.28/Dec.1, IDB.28/SR.1, paras. 80 and 81). UN 15- واعتمد المجلس اقتراحا من الرئيس لضمان الاستفادة القصوى من موارد خدمة المؤتمرات المتاحة (انظر المرفق الأول، المقرر م ت ص-28/م-1، والوثيقة IDB.28/SR.1، الفقرتين 80 و 81).
    On the second provision, following a proposal by the President that was welcomed, it was agreed that the follow-up of the status of the implementation of SMCC agreements would be done by the SMCC Secretariat in a more systematic manner and updated on a continual basis. UN وفيما يتعلق بالحكم الثاني، بناء على اقتراح من الرئيس استقبل بالترحيب، تم الاتفاق على أن تتولى أمانة لجنة التنسيق متابعة حالة تنفيذ اتفاقات اللجنة على نحو أكثر انتظاما وتحديثها بشكل مستمر.
    The COP, acting upon a proposal by the President, also expressed its appreciation to Mr. Kumarsingh for his outstanding work as Chair and congratulated him on his re-election. UN وبناء على اقتراح من الرئيس أعرب المؤتمر أيضاً عن تقديره للسيد كومارسينغ للعمل الممتاز الذي قام به بوصفه رئيساً للهيئة وهنّأه على إعادة انتخابه.
    The COP, acting on a proposal by the President, followed the procedure established at previous sessions, whereby items held in abeyance are included in the provisional agenda of the next session with appropriate explanatory footnotes. UN وبناء على اقتراح من الرئيس اتبع مؤتمر الأطراف الإجراء الذي اتبع وكرِّس في دورات سابقة والذي يقضي بإدراج البنود المعلقة في جدول الأعمال المؤقت للدورة التالية، على أن ترد فيه حواشٍ توضيحية مناسبة.
    At the same meeting, the COP, acting upon a proposal by the President, adopted decision 3/CP.12 entitled " Additional guidance to the Global Environment Facility " (FCCC/CP/2006/5/Add.1). UN 67- وفي الجلسة نفسها، وبناء على اقتراح من الرئيس() اعتمد المؤتمر المقرر 3/م أ-12 المعنون " توجيهات إضافية بشأن مرفق البيئة العالمية " (FCCC/CP/2006/5/Add.1).
    At the same meeting, the CMP, acting upon a proposal by the President, adopted draft conclusions on this matter. UN وفي الجلسة نفسها، وبناء على اقتراح من الرئيس(24)، اعتمد مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف مشروع الاستنتاجات بشأن هذه المسألة.
    At the 6th meeting, on 17 - 18 December, on a proposal by the President, the Conference elected by acclamation seven Vice-Presidents, the Rapporteur of the Conference, and the Chairs of the two subsidiary bodies. UN 28- وفي الجلسة السادسة المعقودة في 17-18 كانون الأول/ديسمبر، وبناء على اقتراح من الرئيس انتخب مؤتمر الأطراف بالتزكية سبعة نواب للرئيس ومقرر المؤتمر، ورئيسي الهيئتين الفرعيتين.
    The CMP, on a proposal by the President, adopted decision 12/CMP.7 entitled " Compliance Committee " . UN وبناء على اقتراح من الرئيسة()، اعتمد مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف المقرر 12/م أإ-7 المعنون " لجنة الامتثال " .
    The CMP, on a proposal by the President, adopted decision 6/CMP.7 entitled " Report of the Adaptation Fund Board " . UN وبناء على اقتراح من الرئيسة()، اعتمد مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف المقرر 6/م أإ-7 المعنون " تقرير مجلس صندوق التكيف " .
    66. At its 10th meeting, on 10 December, the CMP, on a proposal by the President, adopted the following conclusions. UN 66- وفي الجلسة العاشرة المعقودة في 10 كانون الأول/ديسمبر، وبناءً على اقتراح من الرئيسة()، اعتمد مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف الاستنتاجات التالية.
    16. The Board adopted a proposal by the President to ensure the maximum utilization of available conference-servicing resources (see annex I, decision IDB.29/Dec.1, IDB.29/SR.1, paras. 65 and 66). UN 16- واعتمد المجلس اقتراحا من الرئيس لضمان الاستفادة القصوى من الموارد المتاحة لخدمة المؤتمرات (انظر المرفق الأول، المقرّر م ت ص-29/م-1، والوثيقة IDB.29/ SR.1، الفقرتان 65 و66).
    At the same meeting, the COP, acting upon a proposal by the President, adopted decision 4/CP.13 entitled " Development and transfer of technologies under the Subsidiary Body for Implementation " (FCCC/CP/2007/6/Add.1). UN 76- وفي الجلسة نفسها، وبناء على اقتراح قدمه الرئيس()، اعتمد مؤتمر الأطراف المقرر 4/م أ-13 المعنون " تطوير التكنولوجيات ونقلها في إطار الهيئة الفرعية للتنفيذ " (FCCC/CP/2007/6/Add.1).
    At the same meeting, the CMP, acting upon a proposal by the President, adopted decision 1/CMP.4 entitled " Adaptation Fund " (FCCC/KP/CMP/2008/11/Add.1). UN وفي الجلسة نفسها، قام مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف، بناء على مقترح مقدم من الرئيس()، باعتماد المقرر 1/م أإ-4 المعنون " صندوق التكيف " (FCCC/KP/CMP/2008/11/Add.1).
    On a proposal by the President and on the basis of the recommendation by the SBI, the COP decided to defer consideration of this item to its sixteenth session. UN وبناءً على مقترح من الرئيس وبالاستناد إلى توصيةٍ من الهيئة الفرعية للتنفيذ، قرر مؤتمر الأطراف إرجاء النظر في هذا البند إلى دورته السادسة عشرة.
    At the same meeting, the COP, acting upon a proposal by the President, took note of these reports. UN 41- وفي الجلسة نفسها، أحاط مؤتمر الأطراف علماً بهذين التقريرين بناء على مقترح قدمه الرئيس.
    At the same meeting, the Conference of the Parties, having considered a proposal by the President (FCCC/CP/1997/L.2), adopted by acclamation decision 5/CP.3 on the date and venue of the fourth session of the Conference of the Parties. UN ٧٣- وفي الجلسة نفسها وبعد أن نظر مؤتمر اﻷطراف في اقتراح مقدم من الرئيس )FCCC/CP/1997/L.2( اعتمد بالتزكية المقرر ٥/م أ-٣ بشأن موعد ومكان انعقاد الدورة الرابعة لمؤتمر اﻷطراف.
    On a proposal by the President, the COP agreed that the President would undertake informal consultations on this matter. UN ووافق مؤتمر الأطراف، بناءً على مقترح مقدم من رئيس المؤتمر، على أن يجري الرئيس مشاورات غير رسمية بشأن هذه المسألة.
    Decision VIII/2 was based on a proposal by the President of the Bureau of the seventh meeting of the Conference of the Parties, held in Dakar in 2005. UN 5 - واستند المقرر 8/2 إلى اقتراح من رئيس مكتب الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف المعقود في داكار في 2005.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more