"a proposal or" - Translation from English to Arabic

    • تقديم المقترح أو
        
    • لصاحب المقترح أو
        
    • اقتراح أو
        
    • أي مقترح أو
        
    • لمقدم المقترح أو
        
    • يعتبر المقترح أو
        
    • لمقدم الاقتراح أو
        
    • مقترح أو مقدم
        
    • اقتراح ما
        
    • تقديم الاقتراح أو
        
    • يجوز لمقدِّم الاقتراح المضموني أو
        
    a proposal or motion thus withdrawn may be reintroduced by any other Party. UN ولأي طرف آخر أن يعيد تقديم المقترح أو الاقتراح الإجرائي المسحوب على هذا النحو.
    a proposal or motion thus withdrawn may be reintroduced by any other Party. UN ولأي طرف آخر أن يعيد تقديم المقترح أو الاقتراح الإجرائي المسحوب على هذا النحو.
    a proposal or a motion may be withdrawn by its sponsor at any time before voting on it has commenced, provided that it has not been amended. UN لصاحب المقترح أو الاقتراح أن يسحبه في أي وقت شاء قبل بدء التصويت عليه، شريطة ألا يكون قد أصبح محل تعديل.
    We also heard a proposal or suggestion from Indonesia. UN واستمعنا أيضا إلى اقتراح أو مقترح من إندونيسيا.
    a proposal or motion before the Sub—Commission for decision shall be voted upon if any member so requests. UN يجري التصويت على أي مقترح أو اقتراح معروض على اللجنة الفرعية للبت فيه إذا طلب ذلك أي عضو.
    a proposal or motion may be withdrawn by its proposer at any time before voting on it has begun, provided that the proposal or motion has not been amended. UN لمقدم المقترح أو الاقتراح الإجرائي أن يسحبه في أي وقت قبل بدء التصويت عليه، شريطة ألا يكون قد تم تعديله.
    a proposal or a motion thus withdrawn may be reintroduced by any representative. UN ولأي ممثل أن يعيد تقديم المقترح أو الاقتراح المسحوب على هذا النحو.
    a proposal or motion that has thus been withdrawn may be reintroduced by another representative of a Party. UN ويجوز لممثل أي طرف آخر أن يعيد تقديم المقترح أو الاقتراح المسحوب.
    a proposal or motion that has thus been withdrawn may be reintroduced by another representative of a Party. UN ويجوز لممثل أي طرف آخر أن يعيد تقديم المقترح أو الاقتراح المسحوب.
    a proposal or motion that has thus been withdrawn may be reintroduced by another representative of a Party. UN ويجوز لأي ممثل أي طرف آخر أن يعيد تقديم المقترح أو الاقتراح المسحوب.
    a proposal or a motion may be withdrawn by its proposer at any time before voting on it has commenced, provided that the motion has not been amended. UN لصاحب المقترح أو الاقتراح أن يسحبه في أي وقت قبل بدء التصويت عليه، شريطة ألا يكون قد أُدخل عليه تعديل.
    a proposal or a motion may be withdrawn by its sponsor at any time before voting on it has commenced, provided that it has not been amended. UN لصاحب المقترح أو الاقتراح أن يسحبه في أي وقت شاء قبل بدء التصويت عليه، شريطة ألا يكون قد أصبح محل تعديل.
    a proposal or a motion may be withdrawn by its sponsor at any time before voting on it has commenced, provided that it has not been amended. UN لصاحب المقترح أو الاقتراح أن يسحبه فــــي أي وقت شاء قبل بدء التصويت عليه، شريطة ألا يكون قد أصبح محل تعديل.
    Paragraphs 4 to 6 of article 34 of this Law shall apply to the procedure preceding the solicitation of a proposal or price quotation from a single supplier or contractor. UN تسري أحكامُ الفقرات 4 إلى 6 من المادة 34 من هذا القانون على الإجراءات التي تسبق التماس اقتراح أو طلب عروض أسعار من مورِّد أو مقاول واحد.
    The Chair shall not permit the proponent of a proposal or of an amendment to explain his or her vote on his or her own proposal or amendment. UN ولا يجوز للرئيس أن يأذن لمقدم أي اقتراح أو تعديل بتعليل تصويته على الاقتراح أو التعديل الذي قدمه.
    A representative of a Party may move that parts of a proposal or of an amendment shall be voted on separately. UN يجوز لأي ممثل طرف أن يقترح إجراء تصويت مستقل على أجزاء من اقتراح أو تعديل.
    a proposal or motion before the SubCommission for decision shall be voted upon if any member so requests. UN يجري التصويت على أي مقترح أو اقتراح معروض على اللجنة الفرعية للبت فيه إذا طلب ذلك أي عضو.
    a proposal or motion before the Sub—Commission for decision shall be voted upon if any member so requests. UN يجري التصويت على أي مقترح أو اقتراح معروض على اللجنة الفرعية للبت فيه إذا طلب ذلك أي عضو.
    a proposal or motion before the Sub—Commission for decision shall be voted upon if any member so requests. UN يجري التصويت على أي مقترح أو اقتراح معروض على اللجنة الفرعية للبت فيه إذا طلب ذلك أي عضو.
    a proposal or motion may be withdrawn by its proposer at any time before voting on it has begun, provided that the proposal or motion has not been amended. UN لمقدم المقترح أو الاقتراح الإجرائي أن يسحبه في أي وقت قبل بـدء التصويت عليه، شريطة ألا يكون قد تم تعديله.
    If all operative parts of a proposal or amendment have been rejected, the proposal or amendment shall be considered to have been rejected as a whole. UN وإذا رفضت جميع أجزاء منطوق المقترح أو التعديل يعتبر المقترح أو التعديل مرفوضاً بكليته.
    a proposal or a motion may be withdrawn by its sponsor at any time before a decision on it has been taken, provided that it has not been amended. UN لمقدم الاقتراح أو المقترح اﻹجرائي أن يسحبه في أي وقت قبل اتخاذ أي قرار بشأنه، شريطة ألا يكون قد أصبح محل تعديل.
    The President shall not permit the proposer of a proposal or of an amendment to a proposal to explain his or her vote on his or her own proposal or amendment, except if it has been amended. UN ولا يسمح الرئيس لمقدم مقترح أو مقدم تعديل لمقترح بتعليل تصويته على مقترحه أو تعديله إلا إذا كان قد تم تعديله.
    When a proposal or amendment has been adopted or rejected, it shall not be reconsidered at the same session unless the Conference, by a two-thirds majority of the States Parties present and voting, so decides. UN متى اعتُمد اقتراح ما أو رُفض، لا يجوز اعادة النظر فيه أثناء الدورة ذاتها ما لم يقرر المؤتمر ذلك بأغلبية ثلثي الدول الأطراف الحاضرة والمصوتة.
    a proposal or motion thus withdrawn may be reintroduced by any representative. UN ويجوز لأي ممثل أن يعيد تقديم الاقتراح أو المقترح الإجرائي المسحوب.
    a proposal or a motion may be withdrawn by its sponsor at any time before a decision on it has been taken, provided that it has not been amended. UN يجوز لمقدِّم الاقتراح المضموني أو الإجرائي أن يسحبه في أي وقت قبل البتّ فيه، شريطة ألاَّ يكون قد عُدِّل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more