a proposed programme of work is contained in the annex to the present document for the consideration of the Meeting. | UN | ويرد في مرفق هذه الوثيقة برنامج عمل مقترح لينظر فيه الاجتماع. |
a proposed programme of work is provided in the annex to this document. | UN | ويرد في مرفق هذه الوثيقة برنامج عمل مقترح. |
a proposed programme of work is provided in the annex to this document. | UN | ويرد في مرفق هذه الوثيقة برنامج عمل مقترح. |
I would suggest, instead of putting it in writing, asking the Chair to come up with a proposed programme of work. | UN | وبدلاً من تدوينه خطياً، أقترح أن نطلب إلى الرئاسة وضع برنامج عمل مقترح. |
Following the adoption of the agenda, the Twentieth Meeting is to establish a proposed programme of work for the session. | UN | وعقب اعتماد جدول الأعمال، سيضع الاجتماع العشرون برنامج عمل مقترحا للدورة. |
a proposed programme of work is contained in the annex to the present document for the consideration of the Meeting. | UN | ويرد في مرفق هذه الوثيقة برنامج عمل مقترح لينظر فيه الاجتماع. |
a proposed programme of work is contained in the annex to the present document for the consideration of the Meeting. | UN | ويرد في مرفق هذه الوثيقة برنامج عمل مقترح لينظر فيه الاجتماع. |
a proposed programme of work is contained in the annex to the present document for the consideration of the Meeting. | UN | ويرد في مرفق هذه الوثيقة برنامج عمل مقترح لينظر فيه الاجتماع. |
a proposed programme of work for the Meeting is annexed to the present document. | UN | ومرفق بهذه الوثيقة برنامج عمل مقترح للاجتماع. |
a proposed programme of work is contained in the annex to the present document for the consideration of the Meeting. | UN | ويرد في مرفق هذه الوثيقة برنامج عمل مقترح لينظر فيه الاجتماع. |
The present chapter contains a proposed programme of work for the regional delivery of technical assistance in 2009 - 2010. | UN | 36 - يتضمن هذا الفصل برنامج عمل مقترح لتقديم المساعدة التقنية على الصعيد الإقليمي في الفترة 2009-2010. |
The Subsidiary Body for Implementation (SBI) will also consider a proposed programme of work at its first session. | UN | 95-63398F1 ٤- كما ستقوم الهيئة الفرعية للتنفيذ بالنظر في برنامج عمل مقترح في دورتها اﻷولى. |
3. The Co-Chairpersons will propose to the meeting of the Working Group a draft agenda setting out a proposed programme of work for the meeting. | UN | 3 - سيقترح الرئيسان المشاركان على الفريق العامل مشروع جدول أعمال يتضمن برنامج عمل مقترح للاجتماع. |
Major areas of concentration include developing overviews on how different stakeholders implement the Global Programme of Action, and developing a proposed programme of work for the next period. | UN | ومن بين مجالات التركيز الرئيسية وضع نظرات عامة عن كيفية قيام مختلف أصحاب المصلحة بتنفيذ برنامج العمل العالمي ووضع برنامج عمل مقترح للفترة التالية. |
The present chapter contains a proposed programme of work for 2007 - 2008 for the regional delivery of technical assistance based on the experience gained. | UN | 28 - يضم هذا الفصل برنامج عمل مقترح للفترة 2007 - 2008 لتقديم المساعدة التقنية على الصعيد الإقليمي استناداً إلى الخبرات المكتسبة. |
With the exception of a handful of States, all members of the Conference on Disarmament agreed on, or agreed not to prevent consensus on, a proposed programme of work -- the closest we have come to this goal in 10 years. | UN | وباستثناء عدد قليل من الدول، اتفق كل أعضاء مؤتمر نزع السلاح على التوصل، أو اتفقوا على عدم إعاقة التوصل إلى توافق في الآراء على برنامج عمل مقترح يمثل أقرب ما وصلنا إليه فيما يتعلق بهذا الهدف منذ عشر سنوات. |
E/CN.6/1997/CRP.2 3 (a) Proposed programme of work of the Division for the Advancement of Women of the United Nations Secretariat for the biennium 1998-1999: note by the Secretary-General | UN | E/CN.6/1997/CRP.2 برنامج عمل مقترح لشعبة النهوض بالمرأة التابعة ﻷمانة اﻷمم المتحدة لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١: مذكرة من اﻷمين العام |
The Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice (SBSTA) will also consider a proposed programme of work at its first session. The secretariat has taken care in preparing the two programmes of work to ensure their complementarity. | UN | ٤- كما ستقوم الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بالنظر في برنامج عمل مقترح في دورتها اﻷولى، وقد حرصت اﻷمانة في إعداد برنامجي العمل المقترحين على ضمان تكاملهما. وقد بُذلـــــت جهـود |
9. It was not necessary to establish a formal mechanism whereby the Board would seek the Advisory Committee's concurrence on topic-specific audit reports by submitting a proposed programme of work. | UN | 9 - وليس من الضروري إنشاء آلية رسمية يسعى المجلس بموجبها الحصول على موافقة اللجنة الاستشارية بشأن تقارير المراجعة الخاصة بكل موضوع من خلال تقديم برنامج عمل مقترح. |
20. In their opening remarks, the Co-Chairs referred to their letter to all Member States dated 11 April 2012, with which they circulated a proposed programme of work for the Working Group. | UN | 20 - وأشار الرئيسان المشاركان، في كلمتهما الافتتاحية، إلى رسالتهما الموجهة إلى جميع الدول الأعضاء والمؤرخة 11 نيسان/أبريل 2012، والتي عمّما بواسطتها برنامج عمل مقترح للفريق العامل. |
1. The Secretariat submits herewith, for consideration, a proposed programme of work for the third session of the Committee on Natural Resources, taking into account the time available and the conference services allocated to the Committee (see annex below). | UN | ١ - تقدم اﻷمانة العامة طي هذا، للنظر، برنامج عمل مقترحا للدورة الثالثة للجنة الموارد الطبيعية، آخذة في الحسبان الوقت المتاح للجنة وخدمات المؤتمرات المخصصة لها )انظر المرفق أدناه(. |