"a proposed timetable" - Translation from English to Arabic

    • جدول زمني مقترح
        
    • جدولا زمنيا مقترحا
        
    • جدولاً زمنياً مقترحاً
        
    For the ease of reference of participants, a proposed timetable for the eighteenth session of the Commission on Human Settlements is presented in annex IV. UN 19 لتيسير الأمر علي المشاركين، يرد في المرفق الرابع جدول زمني مقترح للدورة الثامنة عشر للجنة المستوطنات البشرية.
    The Conference will have before it a proposed timetable for the work of the Conference, in which it is being suggested that the organization of work for the Conference should be as follows: UN وسيكون معروضا على المؤتمر جدول زمني مقترح ﻷعمال المؤتمر، يقترح فيه أن يكون تنظيم أعمال المؤتمر على النحو التالي:
    a proposed timetable for the work of the Main Committee, which foresees the establishment of two working groups, is also attached. UN وقد الحق بهذه المذكرة أيضا جدول زمني مقترح ﻷعمال اللجنة الرئيسية توخى فيه إنشاء فريقين عاملين.
    The Conference will have before it a note by the Secretariat on organizational and procedural matters, which will include a proposed timetable for the work of the Conference. UN وستعرض على المؤتمر مذكرة من الأمانة العامة عن المسائل التنظيمية والإجرائية وستضم جدولا زمنيا مقترحا لأعمال المؤتمر.
    It will include a proposed timetable for the work of the Conference. UN وستضم جدولا زمنيا مقترحا لأعمال المؤتمر.
    For the ease of reference of participants, a proposed timetable for the eighteenth session of the Commission on Human Settlements is presented in annex IV. UN 20 - لتيسير الأمر علي المشاركين، يرد في المرفق الرابع جدول زمني مقترح للدورة الثامنة عشرة للجنة المستوطنات البشرية.
    16. a proposed timetable for the work of the Conference is contained in annex II; a proposed timetable for the work of the Main Committee is contained in annex III. UN 16- ويرد في المرفق الثاني جدول زمني مقترح لأعمال المؤتمر؛ ويرد في المرفق الثالث جدول زمني مقترح لأعمال اللجنة الرئيسية.
    10. a proposed timetable for the session is contained in the annex. UN 10 - ويرد في المرفق جدول زمني مقترح لجلسات الدورة.
    10. a proposed timetable for the Conference is contained in annex II to the present document. UN ٠١- يرد في المرفق الثاني من هذه الوثيقة جدول زمني مقترح للمؤتمر.
    1. The Chairman drew attention to document A/C.4/63/1, which contained the agenda items allocated to the Committee, and to document A/C.4/63/L.1, which contained the Committee's programme of work with a proposed timetable. UN 1 - الرئيس: وجَّه الانتباه إلى الوثيقة A/C.4/63/1، التي تتضمن بنود جدول الأعمال الموزعة على اللجنة، وإلى الوثيقة A/C.4/63/L.1، التي تتضمن برنامج عمل اللجنة مع جدول زمني مقترح.
    8. For the ease of reference of participants, a proposed timetable for the sixteenth session of the Commission on Human Settlements is presented in annex IV. UN ٨ - تسهيلاً لوقوف المشاركين على مضامين المؤتمر، يعرض جدول زمني مقترح للدورة السادسة عشرة للجنة المستوطنات البشرية في المرفق الرابع.
    35. These developments have enabled the Mission to draw up the Mandate Implementation Plan with a proposed timetable of December 2002 for the completion of the core mandate of UNMIBH, subject to changes in internal or external circumstances. UN 35 - ومكنت هذه التطورات البعثة من وضع خطة تنفيذ الولاية مع جدول زمني مقترح لشهر كانون الأول/ديسمبر 2002 لاستكمال الولاية الأساسية للبعثة، وذلك رهنا بالتغيرات في الظروف الداخلية أو الخارجية.
    12. a proposed timetable for the work of the Summit is contained in annex I; a proposed timetable for the work of the Main Committee is contained in annex II. UN 12 - يرد جدول زمني مقترح لأعمال مؤتمر القمة في المرفق الأول. ويرد جدول زمني مقترح لأعمال اللجنة الرئيسية في المرفق الثاني.
    The Secretariat had compiled a provisional list of themes for the papers to be prepared by experts for consideration by the panel. Document A/49/541 contained a proposed timetable for implementation of resolution 48/60. UN وقال إن اﻷمانة العامة حددت عددا من المواضيع التي سوف تعالج في دراسات الخبراء والتي سيستعرضها الفريق، مع مشروع جدول زمني مقترح لتنفيذ قرار الجمعية العامة ٤٨/٦٠ الوارد في الوثيقة A/49/541.
    8. The Conference will have before it a proposed timetable for the work of the Conference, as approved by the Preparatory Committee in its decision 5, in which it is suggested that the organization of work for the Conference should be as follows: UN ٨ - سيكون معروضا على المؤتمر جدول زمني مقترح ﻷعمال المؤتمر، بالصيغة التي وافقت عليها اللجنة التحضيرية في مقررها ٥، الذي اقترحت فيه اللجنة تنظيم أعمال المؤتمر على النحو التالي:
    3. The Chairperson drew attention to document A/C.4/65/1, which contained the agenda items allocated to the Committee, and to document A/C.4/65/L.1, which contained the Committee's programme of work with a proposed timetable. UN 3 - الرئيس: وجَّه الانتباه إلى الوثيقة A/C.4/65/1، التي تتضمن بنود جدول الأعمال الموزَّعة على اللجنة، وإلى الوثيقة A/C.4/65/L.1، التي تتضمن برنامج عمل اللجنة مع جدول زمني مقترح.
    a proposed timetable for the Conference is contained in the programme of events, and will also be found on the UNCTAD XII website (www.unctadxii.org). UN 11- يرد جدول زمني مقترح للمؤتمر في برنامج الأحداث، كما يرد هذا الجدول في موقع الأونكتاد الثاني عشر على الشبكة العالمية (www.unctadxii.org).
    It will include a proposed timetable for the work of the Assembly. UN وستشمل تلك المذكرة جدولا زمنيا مقترحا لأعمال الجمعية العالمية.
    It will include a proposed timetable for the work of the Conference. UN وستشمل جدولا زمنيا مقترحا لأعمال المؤتمر.
    It will include a proposed timetable for the work of the Conference. UN وستشمل جدولا زمنيا مقترحا لأعمال المؤتمر.
    135. At the end of the first half of 2005, the VicePresident submitted a proposed timetable to the Office in Colombia for implementing the High Commissioner's recommendations. UN 135- وفي نهاية النصف الأول من السنة، قدم نائب الرئيس إلى مكتب المفوضية في كولومبيا جدولاً زمنياً مقترحاً لتنفيذ توصيات المفوضة السامية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more