"a provisional agenda for" - Translation from English to Arabic

    • جدول أعمال مؤقت
        
    • جدول أعمالٍ مؤقتاً
        
    • بجدول أعمال مؤقت
        
    • جدول أعمال مؤقتاً
        
    • جدول أعمال مؤقتا
        
    • لجدول أعمال مؤقت للدورة
        
    • جدول أعمال مؤقّت
        
    • جدول أعمال مؤقَّت
        
    The Conference is to consider and approve a provisional agenda for its second meeting, which will be drafted by the Secretariat in consultation with the Chair. UN سينظر المؤتمر في جدول أعمال مؤقت للاجتماع الثاني لفريق استعراض التنفيذ ستضعه الأمانة بالتشاور مع الرئيس، وسيوافق عليه.
    My letter also provides a provisional agenda for the Meeting of States Parties that follows the same format as last year. UN كما يرد في رسالتي جدول أعمال مؤقت لاجتماع الدول الأطراف بنفس الشكل المـتّبع العام الماضي.
    The Conference is to consider and approve a provisional agenda for its fourth session, which will be drawn up by the Secretariat in consultation with the bureau. UN سينظر المؤتمر في جدول أعمال مؤقت لدورته الرابعة ستضعه الأمانة بالتشاور مع المكتب، وسيوافق عليه.
    In accordance with decision 18/COP.8 and other relevant decisions of the COP, the secretariat has prepared a provisional agenda for the Committee's session (ICCD/COP(9)/CST/1), as well as other documents needed for its deliberations; these documents are listed in annex I. UN ووفقاً للمقرر 18/م أ-8 وغيره من مقررات مؤتمر الأطراف ذات الصلة، أعدت الأمانة جدول أعمالٍ مؤقتاً للجنة (ICCD/COP(9)/CST/1)، فضلاً عن وثائق أخرى تلزم لمداولاتها؛ وترد هذه الوثائق في المرفق الأول.
    The President recalled that the Tenth Annual Conference had recommended a provisional agenda for the Conference, which had been issued as document CCW/AP.II/CONF.11/1. UN 7- الرئيس ذكّر بأن المؤتمر السنوي العاشر أوصى بجدول أعمال مؤقت للمؤتمر صدر باعتباره الوثيقة CCW/AP.II/CONF.11/1.
    2. The secretariat shall, in consultation with and under the guidance of the Bureau, prepare a provisional agenda for each session in accordance with the functions of the plenary. UN 2 - تعد الأمانة، بالتشاور مع المكتب وبتوجيه منه، جدول أعمال مؤقتاً لكل دورة وفقاً لوظائف الاجتماع العام.
    The Conference of the Parties is to consider and approve a provisional agenda for its third session, which shall be drawn up by the Secretariat in consultation with the bureau. UN سوف يدرس مؤتمر الأطراف ويقر جدول أعمال مؤقتا لدورته الثالثة، تتولى الأمانة إعداده بالتشاور مع المكتب.
    (a) The possible elements of a provisional agenda for COP 4; UN )أ( العناصر الممكنة لجدول أعمال مؤقت للدورة الرابعة لمؤتمر اﻷطراف؛
    The Forum shall recommend to the Economic and Social Council for adoption a provisional agenda for the tenth session. UN يوصي منتدى الغابات بمشروع جدول أعمال مؤقت لدورته العاشرة لعرضه على المجلس الاقتصادي والاجتماعي لإقراره.
    It approved a provisional agenda for the Tenth Congress that included the following four items: UN ووافقت على جدول أعمال مؤقت للمؤتمر العاشر يتضمن البنود الموضوعية اﻷربعة التالية :
    It approved a provisional agenda for the Tenth Congress that included the following four items: UN ووافقت على جدول أعمال مؤقت للمؤتمر العاشر يتضمن البنود اﻷربعة التالية :
    The document will include a list of possible elements for a provisional agenda for the session. UN وستشمل الوثيقة قائمة بالعناصر الممكنة من أجل إعداد جدول أعمال مؤقت للدورة.
    The Conference is to consider and approve a provisional agenda for its third session, which will be drawn up by the Secretariat in consultation with the bureau. UN سينظر المؤتمر في جدول أعمال مؤقت لدورته الثالثة ستضعه الأمانة بالتشاور مع المكتب، وسيوافق عليه.
    The Forum shall recommend to the Economic and Social Council for adoption a provisional agenda for the seventh session. UN يوصي المنتدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي بإقرار جدول أعمال مؤقت للدورة السابعة.
    In accordance with decision 1/COP.5 and other relevant decisions, the secretariat has prepared a provisional agenda for the Committee's work (ICCD/CRIC/(8)/1), as well as other documents for the session; these documents are listed in annex I. UN ووفقاً للمقرر 1/م أ-5 وغيره من المقررات ذات الصلة، أعدت الأمانة جدول أعمالٍ مؤقتاً للجنة (ICCD/CRIC(8)/1)، فضلاً عن وثائق أخرى للدورة؛ وترد قائمة بهذه الوثائق في المرفق الأول.
    In accordance with decision 1/COP.5 and other relevant decisions, the secretariat has prepared a provisional agenda for the Committee's work (ICCD/CRIC/(8)/1), as well as other documents for the session; these documents are listed in annex I. UN ووفقاً للمقرر 1/م أ-5 وغيره من المقررات ذات الصلة، أعدت الأمانة جدول أعمالٍ مؤقتاً لدورة اللجنة (ICCD/CRIC(8)/1)، فضلاً عن وثائق أخرى للدورة؛ وترد قائمة بهذه الوثائق في المرفق الأول.
    The President recalled that the Eleventh Annual Conference had recommended a provisional agenda for the Conference, which had been issued as document CCW/AP.II/CONF.12/1. UN 7- الرئيس ذكّر بأن المؤتمر السنوي الحادي عشر أوصى بجدول أعمال مؤقت للمؤتمر صدر باعتباره الوثيقة CCW/AP.II/CONF.12/1.
    7. The President said that an agreement had been reached at the Twelfth Annual Conference to propose a provisional agenda for the Thirteenth Annual Conference (CCW/AP.II/CONF.13/1). UN 7- الرئيس ذكَّر بأنه تم الاتفاق، في المؤتمر السنوي الثاني عشر، على التوصية بجدول أعمال مؤقت للمؤتمر الثالث عشر (CCW/AP.II/CONF.13/1).
    1. The secretariat will, in consultation with and under the guidance of the Bureau, prepare a provisional agenda for each session in accordance with the direction of the Plenary. UN 1 - تعد الأمانة، بالتشاور مع المكتب وبتوجيه منه، جدول أعمال مؤقتاً لكل دورة وفقاً لتوجيهات الاجتماع العام.
    The Chairperson recalled that the 2009 Meeting of the High Contracting Parties had approved a provisional agenda for the 2010 Meeting, which had been issued as document CCW/MSP/2010/1. UN 5- الرئيس ذكّر بأن اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية لعام 2009 كان أقر جدول أعمال مؤقتاً لاجتماع عام 2010 صدر في شكل وثيقة تحمل الرمز CCW/MSP/2010/1.
    The Conference of the Parties is to consider and approve a provisional agenda for its second session, which shall be drawn up by the Secretariat in consultation with the bureau. UN سوف يدرس مؤتمر الأطراف ويقر جدول أعمال مؤقتا لدورته الثانية، تتولى الأمانة اعداده بالتشاور مع المكتب.
    A list of possible elements for a provisional agenda for COP 4 has been prepared, after consultation with the Bureau, and is contained in the annex to this document. UN فأعدت قائمة بعناصر ممكنة لجدول أعمال مؤقت للدورة الرابعة لمؤتمر اﻷطراف، بعد التشاور مع المكتب، وأدرجت في مرفق هذه الوثيقة.
    a provisional agenda for the twenty-fifth session, prepared by the Director-General in consultation with the Chairperson of the Committee in accordance with rules 8 and 9 of the rules of procedure, is submitted to the Committee for adoption in document PBC.25/1 as stipulated in rule 12. UN عملا بالمادة 12 من النظام الداخلي، يُعرض على اللجنة في الوثيقة PBC.25/1 جدول أعمال مؤقّت للدورة الخامسة والعشرين للجنة، أعدّه المدير العام بالتشاور مع رئيس اللجنة وفقا للمادتين 8 و9، بغية إقراره.
    The Implementation Review Group is to consider and approve, at its resumed third session, a provisional agenda for its fourth session, which will be drafted by the secretariat in consultation with the Chair. UN سوف ينظر فريق استعراض التنفيذ، أثناء دورته الثالثة المستأنفة، في جدول أعمال مؤقَّت لدورته الرابعة، تُعدُّه الأمانة بالتشاور مع الرئيس، بغية إقراره.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more