"a public servant" - Translation from English to Arabic

    • موظف عمومي
        
    • موظف عام
        
    • الموظف العام
        
    • الموظف العمومي
        
    • موظفاً عمومياً
        
    • للموظف العمومي
        
    • أي موظف حكومي
        
    • خادم للشعب
        
    • موظفة حكومية
        
    • موظف إلى عمله
        
    • موظف الخدمة المدنية
        
    • موظفا عاما
        
    • موظفا عموميا
        
    Wide-ranging experience as a public servant in different posts; university teacher. UN خبرة واسعة النطاق بصفة موظف عمومي في وظائف مختلفة؛ أستاذ جامعي.
    Subject matter: Dismissal of a public servant owing to the restructuring of the organization UN الموضوع: فصل موظف عمومي بداعي إعادة هيكلة المنظمة
    In addition, every department has a public servant as its administrative head. UN وفضلا عن ذلك، يوجد في كل إدارة موظف عام يعمل كرئيس إداري لها.
    Section 277 forbids oppression by a public servant, as follows: UN فالقسم 277 يمنع القمع من جانب أي موظف عام وينص على أن:
    a public servant who does one of the following is liable to imprisonment for three years: UN " الموظف العام الذي يرتكب فعلاً من الأفعال التالية يكون عرضة للسجن ثلاث سنوات:
    Article 207 of the Criminal Code states that a public servant who unlawfully interferes with correspondence is guilty of an offence. UN وتنص المادة ٧٠٢ من القانون الجنائي على اعتبار الموظف العمومي الذي يعترض بصفة غير قانونية المراسلات مرتكباً لعمل جنائي.
    The punishment is increased to not less than 3 or more than 5 years and dismissal from his post if the offender is a public servant. UN وترفع العقوبة إلى ما لا يقل عن ٣ أعوام ولا يزيد على ٥ أعوام والطرد من الوظيفة إذا كان مرتكب المخالفة موظفاً عمومياً.
    Article 43 of Act No. 1474 of 2011 establishes as very serious misconduct any arbitrary or unjustified act against a public servant who has reported acts of corruption. UN وتقضي المادة 43 من القانون رقم 1474 لعام 2011 بأنَّ أيَّ فعل تعسفي أو غير مبرر ضد موظف عمومي بلَّغ عن أفعال فساد يعد سوء سلوك جسيماً.
    The same penalties shall apply to anyone, even if they are not a public servant, who carries out acts of torture with the explicit or implicit incitement or authorization of a public servant. UN وتطبق نفس العقوبات على أي شخص، حتى وإن لم يكن موظفاً عمومياً، يقوم بأفعال التعذيب بتحريض صريح أو ضمني من موظف عمومي أو بترخيص منه.
    The same penalties shall be imposed on third parties who, for any purpose, explicitly or implicitly incited or authorized by a public servant, inflict severe pain or suffering, whether physical or mental, on a detainee. UN وتفرض نفس العقوبات على أي شخص آخر يحرض صراحة أو ضمناً أو يحصل على ترخيص من موظف عمومي ويسبب ألماً قاسياً أو معاناة قاسية، بدنية أو عقلية، لشخص محتجز.
    Anyone who takes part on their own account or by order or with the authorization of a public servant in the commission of the crime of torture shall be subject to the same penalty described in the preceding paragraph. UN ويخضع أي شخص يشارك من تلقاء نفسه أو بأمر أو بترخيص من موظف عمومي في ارتكاب جريمة التعذيب لنفس العقوبة الموصوفة في الفقرة السابقة.
    The PC criminalizes the intentional insult or interruption to public servant sitting in judicial proceedings and assault or criminal force to deter a public servant from the discharge of his or her duty. UN ويُجرّم قانون العقوبات الإهانة أو المقاطعة المتعمّدتين للموظف العمومي الذي يحضر الإجراءات القضائية والاعتداء على موظف عمومي أو استخدام القوة الإجرامي لمنعه من أداء مهمته.
    a public servant retiring as an unmarried person will be entitled to a refund of contributions together with 2½ per cent compound interest thereon. UN ويحق ﻷي موظف عام يتقاعد بوصفه شخصا غير متزوج أن يسترجع مساهماته مضافا إليها فوائد مركبة بواقع ٥,١ في المائة.
    In addition, every department has a public servant as its administrative head. UN وفضلا عن ذلك، يوجد في كل إدارة موظف عام يعمل كرئيس إداري لها.
    Not just a citizen, but a public servant, a lieutenant for the Metro P.D. Open Subtitles ليس مجرد مواطن، ولكن موظف عام ملازم في خفر السواحل
    While the above provisions can theoretically be used to punish a public servant indulging in discrimination against women it does not appear to have been used and can be further developed. UN وبينما يمكن، من الناحية النظرية، استخدام الأحكام المذكورة آنفا لمعاقبة الموظف العام الذي يتمادى في التمييز ضد المرأة، فإنها لم تستخدم، على ما يبدو، ويمكن زيادة تطويرها.
    Such penalties are also applicable to a public servant who incites, compels or authorizes a third party or makes use of a third party or fails to prevent such pain or suffering from being inflicted on a person in his custody. UN وتطبق هذه العقوبات أيضاً على الموظف العام الذي يحرض شخصاً ثالثاً على اخضاع شخص محتجز لديه ﻵلام أو معاناة، أو يجبره على ذلك أو يأذن له بذلك أو يستخدمه من أجل ذلك أو لا يعمل على تلافي ارتكاب هذه اﻷفعال.
    Under the new version of the Republic of Lithuania Law on Public Service, remuneration of a public servant comprises: the basic salary, bonuses and an additional pay. UN وبموجب الصيغة الجديدة من قانون الخدمة العامة، يتألف أجر الموظف العمومي مما يلي: المرتب الأساسي والمكافآت ودفعة إضافية.
    He further alleges that he was convicted of misappropriation by analogy, since he was not a public servant and the money in question was not from public funds. UN ويدعي كذلك أنه أُدين، قياساً، بالاختلاس، حيث إنه ليس موظفاً عمومياً والأموال موضع البحث ليست أموالاً عامة.
    For public servants, there is a whistle-blower procedure by which a public servant can report suspected unethical conduct, as defined by the Central and Local Government Personnel Act. UN وفيما يخص الموظفين العموميين، هناك إجراءات للإبلاغ يمكن للموظف العمومي بموجبها الإبلاغ عن ما يشتبه في حدوثه من السلوكيات غير الأخلاقية المعرَّفة في قانون موظفي الحكومة المركزية والمحلية.
    4.3 Pursuant to section 25, paragraph 1 (f), of the Act, membership in the municipal council is incompatible with a position as a public servant appointed by or on behalf of the municipal authority or subordinate to it. UN ٤-٣ وبموجب الفقرة ١)و( من المادة ٥٢ من القانون، تتعارض عضوية المجلس البلدي مع منصب أي موظف حكومي تعينه السلطة البلدية أو يعيﱠن لحسابها أو يكون تابعا لها.
    You are a public servant. This doesn't suit you. Open Subtitles .أنت خادم للشعب ، هذا لا يناسبك
    I'm a public servant, and I{'m not allowed} can't {o }take a political stance. Open Subtitles أنا موظفة حكومية ولا يمكنني إتخاذ مواقف سياسية
    2.6 The author observes that the procedure in the original jurisdiction took two years, which he maintains is an unreasonably long period of time for a matter involving the reinstatement of a public servant. UN 2-6 ويفيد صاحب البلاغ بأن الإجراءات أمام محكمة أول درجة استغرقت فترة تبلغ عامين وهي فترة غير معقولة في نظره بالنسبة لقضية تتعلق بإعادة موظف إلى عمله.
    This principle is confirmed by the Federal Public Service Regulations approved by Presidential Decree No. 2267 of 22 December, clause 10 of which, in particular, prohibits a public servant from using his official powers " to propagate an attitude towards religion and to attend religious ceremonies in his capacity as a public servant " . UN ويتأكد هذا المبدأ بلوائح الخدمة العمومية الاتحادية الموافق عليها بموجب البند ٠١ من المرسوم الرئاسي رقم ٧٦٢٢ المؤرخ في ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر الذي يحظر بوجه الخصوص على موظف الخدمة المدنية استخدام سلطاته الرسمية في سبيل " الدعوة الى موقف ما إزاء الدين وحضور الطقوس الدينية بصفته الوظيفية " .
    a person working under an employment contract or contract of service or who is a member of Parliament, the President of the Republic, a public servant, or is employed in the defence forces; UN - شخصا يعمل بموجب عقد عمل أو عقد خدمة أو يكون عضوا في البرلمان، أو رئيسا للجمهورية، أو موظفا عاما أو موظفا في قوات الدفاع؛
    (v) The convicted person is a public servant and acts under serious abuse of authority; UN `5 ' أن يكون الشخص المدان موظفا عموميا ويأتي سلوكه بتعسف شديد في استعمال السلطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more