"a pyramid" - Translation from English to Arabic

    • هرم
        
    • هرمي
        
    • الهرم
        
    • الأهرام
        
    • هرما
        
    • هرماً
        
    They're designs for a royal tomb within a pyramid. Open Subtitles أنها تصمميات من أجل مقبرة ملكية داخل هرم.
    Did I mention there was a pyramid of gold ? Open Subtitles هل ذكرت أنه كان هناك هرم من الذهب؟ مرّتين
    After the preparatory year, school enrollment in Angola assumes the shape of a pyramid. UN وبعد السنة الإعدادية، يتخذ الالتحاق بالمدارس في أنغولا شكل هرم.
    I convinced him to invest every penny he had in a pyramid scheme. Open Subtitles لقد أقنعته باستثمار... كل قرشٍ يملكه في مشروع تسويقٍ هرمي.
    But every time Orion's Belt rose above the horizon, they would sacrifice a man on top of a pyramid. Open Subtitles ولكن في كل مره ارتفع حزام اوريون فوق الافق كانوا يضحون برجل علي قمة الهرم
    It's not really a pyramid, it's something disguised as a pyramid, that... just appeared out of thin air. Open Subtitles ليس هرماً حقيقياً بل شيء متنكر بهيئة هرم والذي..
    Well, you know, it's like- it's like a pyramid of rags, it's like you decided to put a pyramid of rags here. Open Subtitles حسناً ، انت تعلم انها مثل هرم من الاوراق مثل ان تقرر وضع هرم من الاوراق هنا
    What are you guys up for... a pyramid, or a basic shoulder-sit? Open Subtitles ما الذي مستعدين له هرم أو رفعة الكتف الأساسية ؟
    I could draw a pyramid and see that these chunks of stone are actually the remains of something very clean and very symmetric, very beautiful. Open Subtitles يمكنني رسم هرم وأرى أن هذه القطع من الحجر هي في الواقع بقايا شيء نظيف جدا
    This universe is a pyramid of despair. Nothing else. Open Subtitles هذا الكون عبارة عن هرم مهترأ، لا شيء أكثر.
    Did you ever hear about when there was a pyramid of tampons that got set on fire and then pushed down into the middle of the lake? Open Subtitles هل سمعت عن قصة هرم السدادات القطنية التي تم إشعال النار فيها؟ ثم دفعها إلى منتصف البحيرة؟
    I could do that, or... since this is a pyramid scheme, you could become a distributor like me, and that's when the real money starts pouring in. Open Subtitles ..يمكنني فعل ذلك آو بما أن هذا هرم المخطط يمكنك أن تصبح موزعاَ مثلي
    Ultimately, it says that vision occurs by way of the emission from the eye of light that is shaped in the form of a pyramid or a cone. Open Subtitles تفرض في النهاية أن الرؤية تحدث بطريقة إصدار العين لضوء يتشكّل على هيئة هرم أو مخروط
    That underground pyramid isn't a pyramid... it's a rocket ship! Open Subtitles ذلك الهرم الذي تحت الأرض ليس هرم إنها سفينة فضاء
    You told me King Tutakhamen wasn't buried in a pyramid. Open Subtitles لقد اخبرتني ان توت عنخ آمون لم يدفن في هرم
    This afternoon, at the farmer's market, there was a pyramid of Granny Smiths in all their green pride. Open Subtitles في سوق المزارعين كان هناك هرم "غراني سميت" بكل كبريائهم الاخضر
    And when they, the USDA, makes a pyramid or a Power Plate every five years for the American public, they're gonna guarantee that on that plate are gonna be foods, which when consumed, will result in millions of Americans perishing. Open Subtitles وعندما تقوم "و ز أ" بوضع هرم أو طبق الطاقة كل 5 سنوات لعامة الأمريكان، سوف يضمنون أن ما بذلك الطبق
    What reason is there to build a pyramid to hold a tomb if the tomb may be violated? Open Subtitles ما جدوى بناء هرم لآحتواء مقبرة... أذا المقبرة سوف يتم أنتهاكها؟ ...
    And again, this is not a pyramid scheme. Open Subtitles ومرة أخرى , هذا ليس مخطط هرمي.
    I thought it was a pyramid you needed to scale, so I gave you a voice, my voice, to guide you along the way. Open Subtitles حسبتُ أنه مثل الهرم تحتاجيه إلى تسلقه لذلك منحُتكِ صوتًا صوتي، لكي يرشدك على طول الطريق
    You need to send emergency alerts to every coordinate... that has a pyramid. Open Subtitles تحتاج لإرسال إنذارات طارئة إلى كل إحداثيات الأهرام
    If that was my wife, I would've built her a pyramid... to show the world how rich I was. Open Subtitles ان تفكيرك ضيق ,لو كانت هذه زوجتى .... لكنت بنيت لها هرما
    A population diagram by age and sex would be shaped like a pyramid, broad at the base and narrow at the summit, and with concave sides, reflecting a young population. UN وتُظهر البنية حسب العمر ونوع الجنس هرماً ذا قاعدة واسعة وجنبات مقعّرة وقمة ضيقة، وذلك بسبب أعداد الشباب من السكان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more