"a racist" - Translation from English to Arabic

    • عنصري
        
    • عنصرية
        
    • عنصرياً
        
    • عنصريه
        
    • عنصريا
        
    • عنصريّ
        
    • بالعنصري
        
    • بالعنصرية
        
    • بدافع العنصرية
        
    • عنصريّاً
        
    • عنصريّةً البتّة
        
    • العنصري
        
    • عُنصري
        
    • وعنصري
        
    He's also a racist prick who's never even bothered to see his own grandchild, who, by the way, is black. Open Subtitles وهو أيضاً عنصري أحمق الذي لم يكلف نفسه عناء رؤية حفيده أبداً الذي ، هو بالمناسبة أسود البشرة
    Look, Gary, I don't care if you're a bigot or a racist. Open Subtitles انظر , جاري , لا يهمني إذا كنت متعصب أو عنصري
    The formation of organizations of a racist nature that engage in racist propaganda is also prohibited by Act No. 54 on associations. UN وكذلك فإن القانون 54 الخاص بتكوين الجمعيات يحظر تأسيس منظمات ذات طابع عنصري تعمل على ترويج الدعاية العنصرية.
    Thus, any criminal act of a racist/religious background should be notified to the National Commissioner of Police. UN وبذلك فإن أي عمل جنائي ذا طبيعة عنصرية أو دينية يجب إبلاغه إلى المفوض العام.
    We believe that Mr. McVeigh's membership in a racist organization... Open Subtitles نحن نعتقد بأن عضوية السيد ماكفي في منظمة عنصرية
    Indonesia cannot afford to be a racist society or allow racism, which in some countries is permitted on the pretext of freedom of expression, to prevail. UN وليس بوسع اندونيسيا أن تكون مجتمعاً عنصرياً أو أن تسمح بالعنصرية التي تبيحها بعض البلدان بحجة حرية التعبير.
    The Knesset had also amended a basic law so as to ban political parties from running for office on a racist platform. UN كما أدخل الكنيست تعديلات على القانون اﻷساسي لمنع اﻷحزاب السياسية من الترشح على أساس برنامج عنصري.
    This concept will inevitably lead to the creation of a racist society within the Israeli political entity. UN وسيفضي هذا المفهوم حتما إلى إقامة مجتمع عنصري داخل الكيان السياسي الإسرائيلي.
    Israel has also begun to build a racist wall of separation. UN وأخيرا، بدأت إسرائيل بإقامة جدار عنصري فاصل.
    It is by its very nature a racist and egocentric regime that lives off of what it kills, off of warfare and instability. UN وهو بطبيعته نظام عنصري أناني يعيش ويتلذذ على ما يصيب الإنسانية من حروب وعدم استقرار.
    They were then said to have been subjected to physical and verbal violence, in particular of a racist nature. UN ويُزعم أنهما تعرضا لعنف جسدي ولفظي، وبوجه خاص لألفاظ ذات طابع عنصري.
    Thus, while an organization as such may not be illegal, specific statements of a racist character were punishable. UN وهكذا، فإن لا يجوز نزع صفة الشرعية عن منظمة في حد ذاتها في حين أن القانون يعاقب على تصريحات معينة ذات طابع عنصري.
    That case had involved a denial of a right to hold a racist meeting in the legislature of the State party in question, Canada. UN وكانت القضية تدور حول إنكار الحق في عقد اجتماع عنصري في المجلس التشريعي للدولة الطرف المعنية، وهي كندا.
    prosecuting acts of a racist or xenophobic nature ex officio; UN :: المقاضاة على الأفعال التي تمارس بحكم المنصب وتكون عنصرية أو بدافع كره الأجانب في طبيعتها؛
    Those actions clearly reflect the true -- and evil -- intention to establish a racist Jewish state on the land of Palestine. UN ويدل هذا الأمر دلالة واضحة وأكيدة على النوايا الحقيقية والخبيثة الهادفة إلى إقامة دولة عنصرية يهودية على أرض فلسطين.
    It was noted that in many parts of the world, the media continues to portray indigenous peoples in a racist manner. UN وأشير إلى أن وسائط الإعلام تواصل في أجزاء عديدة من العالم تصوير الشعوب الأصلية بصورة عنصرية.
    Victims should be provided with effective access to legal remedies, including the right to seek just and adequate reparation for any damage suffered as a result of a racist or xenophobic crime. UN وينبغي أن توفر للضحايا سبل انتصاف قانونية فعالة بما في ذلك حقهم في طلب تعويضات عادلة وكافية عن أي أضرار تكبدوها نتيجة جريمة مرتبطة بدوافع عنصرية أو بكره الأجانب.
    The elements that constitute a racist statement are not the same as those that constitute a statement defaming a religion. UN فالعناصر التي تشكل تصريحاً عنصرياً ليست هي نفسها التي تشكل تصريحاً يشهر بدين.
    Some countries simply recorded if victim belonged to a vulnerable group, but that fact did not automatically mean that a racist incident had occurred. UN فبعض البلدان تكتفي بتسجيل ما إذا كانت الضحية تنتمي لإحدى الفئات المستضعفة، ولكن ذلك لا يعني تلقائياً أن حادثاً عنصرياً قد وقع.
    What information is gonna make me drop out of college to go be on a racist, misogynist reality show I don't even watch? Open Subtitles أي معلومات ستجعلني أترك الجامعه لأكون عنصريه برنامج كاره للنساء أنا لا أتابعه حتى
    It is almost confirmed that this attack was of a racist nature. UN ويكاد يكون من المؤكد أن هذا الهجوم كان هجوما عنصريا.
    Are you sug... are you suggesting that I'm a racist? Maybe it's perfectly reasonable that you're wary of him. Open Subtitles .. هل تقترحين هل تقترحين أنّي عنصريّ ؟ . لربما لديك سبب منطقي لتقلق بشأنه
    Okay, now I'm calling you a racist. Open Subtitles حسناً، أنا أدعوك الآن بالعنصري.
    This latest statement is, at the very least, a racist remark. UN فهذا البيان الأخير يشكل ملاحظة تتسم بالعنصرية على أقل تقدير.
    17. What measures exist to investigate and prosecute unlawful acts of racism and racial discrimination and to combat impunity for crimes with a racist or xenophobic motivation? UN 17- ما هي التدابير المعمول بها للتحقيق في الأعمال غير المشروعة المتسمة بالعنصرية والتمييز العنصري ومحاكمة مرتكبيها ومحاربة الإفلات من العقاب على الجرائم التي ترتكب بدافع العنصرية أو كره الأجانب؟
    I already said, I am not a racist, I am a fact-ist. Open Subtitles سبقَ و قلت، لستُ عنصريّاً "بل "حقائقيّاً
    I am so not a racist. Open Subtitles لستُ عنصريّةً البتّة.
    It was also building a racist wall that had a devastating economic and social impact on the Palestinian people. UN كما أنها مستمرة في بناء جدار الفصل العنصري الذي له تأثير اقتصادي واجتماعي مدمّر على الشعب الفلسطيني.
    We get word of anything like this again, every banger looking to take out a racist cop is gonna know your names. Open Subtitles إذا سمعنى أن هذا الأمَر تكرر مُجددًا، كل الطرُق التي تبحث عن إخراج شُرطي عُنصري سوف تعرف أسمائكم.
    But they'll think I made the call the minute I saw them because I'm a racist old man. Open Subtitles لكنهم سيظنون بإنني قمت بالإتصال في اللحظة التي رأيتهم فيها لإنني رجل عجوز وعنصري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more