"a rainbow" - Translation from English to Arabic

    • قوس قزح
        
    • بقوس قزح
        
    • قوس القزح
        
    • صورة لقوس قزح
        
    • قوس المطر
        
    • قوس مطر
        
    There should be a rainbow of flashing colors here on the left, coursing through her left ovary. Open Subtitles هناك يجب أن يكون قوس قزح من وميض الألوان هنا على اليسار تجوب مبيضها الأيسر
    You're a sunset; you're a rainbow. How can I choose between that? Open Subtitles انت شعاع الشمس , وانت قوس قزح كيف يمكنني ان اختار
    Well, your precious angel is cycling down a rainbow in broad daylight Open Subtitles حسنا، ملاكك الثمين تقود دراجة فوق قوس قزح في وضح النّهار
    now I can fart in a rainbow of colors. Open Subtitles الان استطيع ان اطلق غازات كالوان قوس قزح
    All these colorful bottles... it's like a rainbow of health. Open Subtitles كل هذه القوارير الملونة اشبه بقوس قزح الصحة
    a rainbow of gray, but sharp, like clear fog. Open Subtitles قوس قزح من الدخان لكن بحدة كالضباب الصافي
    Hey, there really is a rainbow around every corner! Open Subtitles مهلاً، يُوجد فعلاً قوس قزح عند كل زاوية.
    In fact, there is not even a rainbow over the Republic of Bosnia and Herzegovina. UN وفي الحقيقة، ليس هناك أي قوس قزح فوق جمهورية البوسنة والهرسك.
    You know, at one point, you described that as a rainbow exploding in your mouth. Open Subtitles كما تعلمون، في مرحلة ما، وصفت ذلك بأنه قوس قزح تنفجر في فمك.
    We sat here in the rain doing this dumb little spell over and over, making a rainbow that lasted ten seconds. Open Subtitles كنا نجلس هنا تحت الأمطار نقوم بهذه التعويذة الغبية المرات و المرات نصنع قوس قزح و الذى يبقى لعشر ثوانى
    I don't care if she fell off a rainbow with a pot of gold, pizza in each hand, legs spread, beer coming out her arse. Open Subtitles لا اكترث ان سقطت من قوس قزح مع جرة ذهب بيتزا في كلتا اليدين و سيقان مفتوحة و خمرة تخرج غباءها
    Yeah, and I want a baby unicorn with a rainbow tail for my daughter. Open Subtitles أجل وأنا أريد وحيد قرن أبيض بذيل قوس قزح لإبنتي
    Like, I know babies aren't really made when a cloud high-fives a rainbow during a fairy-dust storm. Open Subtitles مثل, اعلم أن الأطفال لا يصنعون عندما تقوم غيمة بمصافحة قوس قزح خلال عاصفة غبار الجنيات
    Wow, what a nice day out! Look! a rainbow! Open Subtitles يا له من شيءٌ جميل في الخارج أنظر أنه قوس قزح
    There will always be a rainbow when you need one most. Open Subtitles هنالك قوس قزح متواجد دائماً عندما تحتاجني
    Okay, when she opens up her legs, it's like a rainbow that comes out of there. Open Subtitles حسناً، عندما تفتح ساقيها، انها مثل قوس قزح الذي يخرج من هناك.
    Shortly you shall witness a rainbow passing through it. Open Subtitles قريباً سوف ترى قوس قزح تمر من خلاله.
    I can't even describe it. It'd be like trying to explain a rainbow to a blind person. Open Subtitles لا يمكنني وصفه سيكون الأمر كوصف قوس قزح لإنسان أعمى
    a rainbow is red, orange, yellow, green, blue, indigo, Violet. Open Subtitles قوس قزح , احمر , براتقالى , اصفر اخصر , ازرق , ازرق نهرى , البنفسجى
    I told you, a rainbow collision is not an emergency. Open Subtitles أخبرتك أن الاصطدام بقوس قزح ليس حالة طارئة
    Some super fun surprise around each corner just riding on a rainbow Open Subtitles مرحى القليل من المرح الشديد و المفاجئات في كل زاوية فقط اركب على قوس القزح
    It was there that I was once able to capture a rainbow. Open Subtitles وحينها كنت قد ألتقطت صورة لقوس قزح.
    Who lived on a rainbow with her nana and six puppies. Open Subtitles التي تعيش على قوس المطر مع جدتها وستة من الجرو
    Did he own a rainbow? Open Subtitles هل كان يمتلك قوس مطر ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more