There should be a rainbow of flashing colors here on the left, coursing through her left ovary. | Open Subtitles | هناك يجب أن يكون قوس قزح من وميض الألوان هنا على اليسار تجوب مبيضها الأيسر |
You're a sunset; you're a rainbow. How can I choose between that? | Open Subtitles | انت شعاع الشمس , وانت قوس قزح كيف يمكنني ان اختار |
Well, your precious angel is cycling down a rainbow in broad daylight | Open Subtitles | حسنا، ملاكك الثمين تقود دراجة فوق قوس قزح في وضح النّهار |
now I can fart in a rainbow of colors. | Open Subtitles | الان استطيع ان اطلق غازات كالوان قوس قزح |
All these colorful bottles... it's like a rainbow of health. | Open Subtitles | كل هذه القوارير الملونة اشبه بقوس قزح الصحة |
a rainbow of gray, but sharp, like clear fog. | Open Subtitles | قوس قزح من الدخان لكن بحدة كالضباب الصافي |
Hey, there really is a rainbow around every corner! | Open Subtitles | مهلاً، يُوجد فعلاً قوس قزح عند كل زاوية. |
In fact, there is not even a rainbow over the Republic of Bosnia and Herzegovina. | UN | وفي الحقيقة، ليس هناك أي قوس قزح فوق جمهورية البوسنة والهرسك. |
You know, at one point, you described that as a rainbow exploding in your mouth. | Open Subtitles | كما تعلمون، في مرحلة ما، وصفت ذلك بأنه قوس قزح تنفجر في فمك. |
We sat here in the rain doing this dumb little spell over and over, making a rainbow that lasted ten seconds. | Open Subtitles | كنا نجلس هنا تحت الأمطار نقوم بهذه التعويذة الغبية المرات و المرات نصنع قوس قزح و الذى يبقى لعشر ثوانى |
I don't care if she fell off a rainbow with a pot of gold, pizza in each hand, legs spread, beer coming out her arse. | Open Subtitles | لا اكترث ان سقطت من قوس قزح مع جرة ذهب بيتزا في كلتا اليدين و سيقان مفتوحة و خمرة تخرج غباءها |
Yeah, and I want a baby unicorn with a rainbow tail for my daughter. | Open Subtitles | أجل وأنا أريد وحيد قرن أبيض بذيل قوس قزح لإبنتي |
Like, I know babies aren't really made when a cloud high-fives a rainbow during a fairy-dust storm. | Open Subtitles | مثل, اعلم أن الأطفال لا يصنعون عندما تقوم غيمة بمصافحة قوس قزح خلال عاصفة غبار الجنيات |
Wow, what a nice day out! Look! a rainbow! | Open Subtitles | يا له من شيءٌ جميل في الخارج أنظر أنه قوس قزح |
There will always be a rainbow when you need one most. | Open Subtitles | هنالك قوس قزح متواجد دائماً عندما تحتاجني |
Okay, when she opens up her legs, it's like a rainbow that comes out of there. | Open Subtitles | حسناً، عندما تفتح ساقيها، انها مثل قوس قزح الذي يخرج من هناك. |
Shortly you shall witness a rainbow passing through it. | Open Subtitles | قريباً سوف ترى قوس قزح تمر من خلاله. |
I can't even describe it. It'd be like trying to explain a rainbow to a blind person. | Open Subtitles | لا يمكنني وصفه سيكون الأمر كوصف قوس قزح لإنسان أعمى |
a rainbow is red, orange, yellow, green, blue, indigo, Violet. | Open Subtitles | قوس قزح , احمر , براتقالى , اصفر اخصر , ازرق , ازرق نهرى , البنفسجى |
I told you, a rainbow collision is not an emergency. | Open Subtitles | أخبرتك أن الاصطدام بقوس قزح ليس حالة طارئة |
Some super fun surprise around each corner just riding on a rainbow | Open Subtitles | مرحى القليل من المرح الشديد و المفاجئات في كل زاوية فقط اركب على قوس القزح |
It was there that I was once able to capture a rainbow. | Open Subtitles | وحينها كنت قد ألتقطت صورة لقوس قزح. |
Who lived on a rainbow with her nana and six puppies. | Open Subtitles | التي تعيش على قوس المطر مع جدتها وستة من الجرو |
Did he own a rainbow? | Open Subtitles | هل كان يمتلك قوس مطر ؟ |