She also asked if any legal or educational measures had been taken to combat the common practice of forcing a rape victim to marry the rapist. | UN | وسألت أيضاً إذا كانت هناك إجراءات قانونية أو تربوية لمحاربة العادة الشائعة بإرغام ضحية الاغتصاب على تزوج المغتصب. |
Abortion was currently tolerated only where a rape victim was mentally handicapped. | UN | وقالت إنه لا يتم حالياً التغاضي عن اﻹجهاض إلا عندما تكون ضحية الاغتصاب متخلفة عقلياً. |
Under proposed new amendment, a rape victim would no longer have to produce four witnesses... | Open Subtitles | باقتراح تعديل جديد ضحية الاغتصاب لن تحتاج إلى تقديم أربعة شهود |
a rape victim is being harassed by the media, you're worried about optics? | Open Subtitles | ضحية اغتصاب تتعرض للتحرش من وسائل الإعلام وأنت قلق من المراقبين؟ |
Was Quinn a rape victim? | Open Subtitles | هل كانت كوين ضحية أغتصاب ؟ رايفن |
The study's Household Survey shows that 75 per cent of the population believes that sexual assault does not exist at all yet 12 per cent of the adult population and 8 per cent of children attest to personally knowing of a rape victim. | UN | وتبين الدراسة الاستقصائية للأسر المعيشية أن 75 في المائة من السكان يعتقدون أن الاعتداء الجنسي منعدم تماماً، ومع ذلك فإن 12 في المائة من السكان الكبار و8 في المائة من الأطفال يشهدون بعلمهم شخصياً بضحية اغتصاب. |
Furthermore, in some countries a rape victim must present eye witnesses in order to prove that the crime took place, which is obviously problematic in cases of sexual violence. | UN | فضلاً عن ذلك، تُطالب ضحية الاغتصاب في بعض البلدان بتقديم شهود عيان كي يُثبتن حدوث الجريمة وهو مطلب إشكالي طبعاً في حالات العنف الجنسي. |
The Government in 1989 has amended the Evidence Act, 1950 to prohibit questions being posed to a rape victim on her sexual history in court. | UN | وفي عام 1989، عدلت الحكومة قانون البينات لعام 1950 على نحو يحظر توجيه أسئلة في المحكمة إلى ضحية الاغتصاب بشأن تاريخها الجنسي. |
3.5.1 The first myth and stereotype is that a rape victim must try to escape at every opportunity. | UN | 3-5-1 والفكرة المغلوطة والصورة النمطية الأولى هي أن ضحية الاغتصاب يجب أن تحاول الفرار كلما سنحت لها الفرصة. |
For example, a rape victim was required to repeat the account of the attack many times — before the persons conducting the inquiry, the examining magistrate, etc., which constituted an ordeal and a situation that should be remedied through legislation. | UN | وثانياً، إن القانون يتضمن عدداً من الثغرات في هذا الميدان: فعلى سبيل المثال، تطالب ضحية الاغتصاب بأن تكرر مرات عديدة وقائع الاعتداء عليها - أمام اﻷشخاص المكلفين بالتحقيق، الخ. |
As to the moment at which a rape victim was expected to resist the assault, he said that for a sexual act to constitute rape, it was merely expected that the victim did not consent. | UN | 15- وبصدد اللحظة المنتظر فيها من ضحية الاغتصاب مقاومة الاعتداء، قال إنه حتى يشكل أي فعل جنسي اغتصاباً ليس من المتوقع من الضحية سوى إبداء عدم موافقتها. |
3.5.5 A fifth myth and stereotype identified by the author is that when a rape victim reacts to the assault by resisting the attack and also by cowering in submission because of fear, it is problematic. | UN | 3-5-5 الفكرة المغلوطة والصورة النمطية الخامسة التي تحددها مقدمة البلاغ هي الاعتقاد بأنه حين تجابه ضحية الاغتصاب الاعتداء عليها بالمقاومة وكذلك بالانكماش إذعاناً تحت وطأة الخوف، فإن الأمر مثير للجدل. |
It indicated that the definition of rape denies a rape victim protection under the law if the offender is the man to whom she is married. | UN | وأشارت المنظمة إلى أن تعريف الاغتصاب يحرم المرأة ضحية الاغتصاب من الحماية بموجب القانون إذا كان المغتصب هو زوجها(51). |
She is a rape victim... who cooperated. | Open Subtitles | وهي ضحية الاغتصاب... الذين تعاونوا. |
In this regard, the Committee stresses that stereotyping affects women's right to a fair and just trial and that the judiciary must take caution not to create inflexible standards of what women or girls should be or what they should have done when confronted with a situation of rape based merely on preconceived notions of what defines a rape victim or a victim of gender-based violence, in general. | UN | وفي هذا الصدد، تؤكد اللجنة على أن التنميط يؤثر على حق المرأة في إجراء محاكمة عادلة ونزيهة وضرورة أن تحرص الهيئة القضائية على عدم وضع معايير غير مرنة بشأن ما ينبغي أن تفعله النساء والفتيات أو ما كان ينبغي أن يقمن به عندما يواجهن حالة اغتصاب هي معايير لا تستند إلا على أفكار مسبقة لتعريف ضحية الاغتصاب أو ضحية العنف الجنساني، بصورة عامة. |
In that regard, the Committee stressed that stereotyping affected women's right to a fair and just trial and that the judiciary must take caution not to create inflexible standards of what women or girls should be or what they should have done when confronted with a situation of rape based merely on preconceived notions of what defines a rape victim or a victim of gender-based violence, in general. | UN | وشددت اللجنة، في ذلك الصدد، على أن الاستسلام للقوالب النمطية يؤثر على حق المرأة في إجراء محاكمة عادلة ونزيهة، وشددت على ضرورة أن تحرص الهيئة القضائية على عدم وضع معايير تفتقر إلى المرونة بشأن ما ينبغي أن تفعله النساء والفتيات أو ما كان ينبغي أن يقمن به عندما يواجهن حالة اغتصاب بصورة لا تستند إلا إلى الأفكار المسبقة لتعريف ضحية الاغتصاب أو ضحية العنف الجنساني، بصورة عامة. |
In 2011, section 157(d) of our Evidence Act which permitted the credit of a rape victim to be impeached by proof that she is of a " generally immoral " character, was deleted. | UN | حُذفت في عام 2011 المادة 157(د) من قانون الشهود في بلدنا، والتي تجيز التشكيك في صحة إدعاء ضحية الاغتصاب بناء على دليل يثبت أنها تتسم بتصرفات " غير أخلاقية عموماً " . |
- We've got a rape victim. - Better get in there. | Open Subtitles | لدينا هنا ضحية اغتصاب - من الأفضل أن أدخل - |
:: Statement of a rape victim to be recorded at her residence or at a place of her choice and as far as practicable by a woman police officer. | UN | :: واجب تسجيل ما تدلي به المرأة التي تكون ضحية اغتصاب من أقوال في مقر إقامتها أو في مكان تختاره، وقيام شرطية بذلك التسجيل بقدر ما هو ممكن عمليا. |
For example, to protect the honour of a girl or woman, some countries can compel a rape victim to marry her rapist if the rapist so agrees. | UN | وعلى سبيل المثال، يمكن أن تجبر بعض البلدان ضحية اغتصاب على الزواج بمغتصبها إذا وافق على ذلك لحماية شرف المرأة أو الفتاة. |
That's right. We believe she was a rape victim. | Open Subtitles | هذا صحيح , نعتقد بأنها ضحية أغتصاب |
You have personated a rape victim to slayer Peg. | Open Subtitles | " لقد إنتحلت شخصية ضحية أغتصاب للتقرب من " بيغ |
Usually Sam's territory, I know, but if the state can execute an innocent man, why shouldn't a rape victim take justice into her own hands? | Open Subtitles | عادة ما يكون هذا حال (سام)، أعلم لكن إن استطاعت الولاية إعدام رجل بريء فلمَ لا يفترض بضحية اغتصاب أن تحقق العدالة بيديها؟ |