"a realist" - Translation from English to Arabic

    • واقعي
        
    • واقعية
        
    • واقعى
        
    • واقعيه
        
    • الواقعيّ
        
    I'm a realist, and I'm not gonna go chasing after some fantasy. Open Subtitles أنا واقعي ولن أذهب لملاحقة بعض الخيال أنا ذاهب لما أراه
    I'm a realist, and I know what love does to people. Open Subtitles أوه، حَسناً، أَنا واقعي وأنا أَعْرفُ أي حبَّ يريده الناسِ.
    I consider myself a realist, all right, but in philosophical terms, I'm what's called a pessimist. Open Subtitles انظر ، أنا أعتبر نفسي واقعي .. حسناً .. وبمصطلح فلسفي أنا ما يسمى بالمتشائم
    I am nothing if not a realist, so I am proposing that we have family breakfast every day instead. Open Subtitles أنا امرأة واقعية لذا اقترح أن نتناول الإفطار كعائلة كل يوم بدلاً من ذلك
    - No, I am. I'm a realist. - You're afraid. Open Subtitles ـ لا ، أنا واقعية ـ أنتِ خائفة ، أنتِ خائفة
    You know, but I'm also a realist, and I understand there's a possibility that she doesn't wake up. Open Subtitles تعرفِ، لكنى أيضاً واقعى وأعرف أنه من المحتمل ألا تستيقظ
    You used to be such a realist. Open Subtitles . لقد اعتدتِ ان تكونِ واقعيه
    a realist would know that the only damn thing Georgie can do is die up there! Open Subtitles الواقعيّ يعلم أن الشيء الوحيد الذي يستطيع (جورجي) القيام به هو الموت هناك
    You know, I may not be so happy-go-lucky, but I'm a realist. Open Subtitles أتعلمون, ربما أنا لست سعيدا و محظوظا و لكنني واقعي
    You, my friend, are a realist, which is great for the unimaginative. Open Subtitles أنت يا صديقي ، واقعي وهو أمر عظيم للخيال
    Look, I'm no racist, but I am a realist. Open Subtitles انظري، أنا لستُ عنصرياً، ولكن أنا واقعي.
    But I'm a realist. I don't expect to get everything from one man. Open Subtitles لكنني واقعي لا أتوقع الحصول على كل شئ من رجل واحد
    Being a realist and looking to the future, " independence " in its classic sense, will not be the perfect answer for some Territories. UN ومن منظور واقعي ومستقبلي، فإن " الاستقلال " بمعناه التقليدي لن يكون الحل المثالي لبعض اﻷقاليم.
    I'm not the bad guy, Stiles. I'm just a realist. Open Subtitles أنا لست الشرير يا (ستايلز) أنا فقط شخص واقعي.
    Man, I'm afraid I've become a... a realist in my failed state. Open Subtitles الرجل، وأخشى أنني أصبحت و... واقعي في دولة فاشلة بلدي.
    I'm a realist. I don't believe in coincidence. Open Subtitles . أنا واقعي ولا أؤمن بالمصادفات
    I'm a realist and I've gotten my hopes up too many times. Open Subtitles هذا ليس حكماً أنا واقعية ورفعت آملي بالعديد من المرات
    And if that makes me a romantic and not a realist, well, that's the way that I'm choosing to live my life. Open Subtitles و إذا كان ذك يجعلني رومانسية ولست واقعية تلك هي الطريقة التي أختار أن أعيش بها حياتي
    I used to be angry'cause he abandoned me, but really, he was just being a realist. Open Subtitles كنتُ غاضباً لأنّه تركني، لكنّه كان يتصرف بطريقة واقعية.
    Listen, I am totally with you, and I'm glad that you're a realist as to where the market is. Open Subtitles سارا، أنا معكِ تماما و أنا سعيدة لأنك واقعية حول وضع سوق العقارات
    - Exactly. I'm a realist. Open Subtitles بالطبع , فأنا واقعى
    Come on, Charlie, I'm a realist. Open Subtitles هيا,تشارلي,انا واقعيه
    a realist knows that Ryan is more important to the cause than Georgie. Open Subtitles الواقعيّ يعرف أن (رايان) أكثر أهميّة للقضية من (جورجي)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more