"a reasonable number of years" - Translation from English to Arabic

    • عدد معقول من السنين
        
    • عدد معقول من السنوات
        
    65. If compulsory and free primary education in your country is not currently enjoyed, please provide details on the required plan of action for the progressive implementation, within a reasonable number of years fixed in this plan, of this principle. UN 65- إن لم يكن التعليم الابتدائي الالزامي والمجاني مكفولاً في بلدكم في الوقت الراهن، يرجى تقديم تفاصيل عن خطة العمل اللازمة للتنفيذ التدريجي لهذا المبدأ في غضون عدد معقول من السنين يحدد في الخطة.
    65. If compulsory and free primary education in your country is not currently enjoyed, please provide details on the required plan of action for the progressive implementation, within a reasonable number of years fixed in this plan, of this principle. UN 65- إن لم يكن التعليم الابتدائي الالزامي والمجاني مكفولاً في بلدكم في الوقت الراهن، يرجى تقديم تفاصيل عن خطة العمل اللازمة للتنفيذ التدريجي لهذا المبدأ في غضون عدد معقول من السنين يحدد في الخطة.
    65. If compulsory and free primary education in your country is not currently enjoyed, please provide details on the required plan of action for the progressive implementation, within a reasonable number of years fixed in this plan, of this principle. UN 65- إن لم يكن التعليم الابتدائي الالزامي والمجاني مكفولاً في بلدكم في الوقت الراهن، يرجى تقديم تفاصيل عن خطة العمل اللازمة للتنفيذ التدريجي لهذا المبدأ في غضون عدد معقول من السنين يحدد في الخطة.
    66. If compulsory and free primary education is not currently enjoyed in the State party, provide information on the required plan of action for the progressive implementation, within a reasonable number of years fixed in this plan, of this right. UN 65- إذا لم يكن التعليم الابتدائي الإلزامي والمجاني مكفولاً في بلدكم في الوقت الراهن، يرجى تقديم تفاصيل عن خطة العمل المطلوبة لتنفيذ هذا المبدأ تدريجياً في غضون عدد معقول من السنوات تحدده الخطة.
    65. If compulsory and free primary education in your country is not currently enjoyed, please provide details on the required plan of action for the progressive implementation, within a reasonable number of years fixed in this plan, of this principle. UN 65- إذا لم يكن التعليم الابتدائي الإلزامي والمجاني مكفولاً في بلدكم في الوقت الراهن، يرجى تقديم تفاصيل عن خطة العمل المطلوبة لتنفيذ هذا المبدأ تدريجياً في غضون عدد معقول من السنوات تحدده الخطة.
    The Committee appeals to the State party to abide by the provisions of article 14 of the Covenant and to adopt, within two years, a detailed plan of action for the progressive implementation, within a reasonable number of years, to be fixed in the plan, of the principle of compulsory education free of charge for all. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على أن تمتثل لأحكام المادة 14 من العهد وأن تعتمد، في غضون سنتين، خطة مفصلة بالتدابير اللازمة من أجل الوصول، تدريجياً وخلال عدد معقول من السنين يحدد في الخطة، إلى التنفيذ الكامل لمبدأ إلزامية التعليم الابتدائي ومجانيته للجميع.
    65. If compulsory and free primary education in your country is not currently enjoyed, please provide details on the required plan of action for the progressive implementation, within a reasonable number of years fixed in this plan, of this principle. UN 65- إن لم يكن التعليم الابتدائي الالزامي والمجاني مكفولاً في بلدكم في الوقت الراهن، يرجى تقديم تفاصيل عن خطة العمل اللازمة للتنفيذ التدريجي لهذا المبدأ في غضون عدد معقول من السنين يحدد في الخطة.
    The Committee appeals to the State party to abide by the provisions of article 14 of the Covenant and to adopt, within two years, a detailed plan of action for the progressive implementation, within a reasonable number of years, to be fixed in the plan, of the principle of compulsory education free of charge for all. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على أن تمتثل لأحكام المادة 14 من العهد وأن تعتمد في غضون سنتين، خطة مفصلة بالتدابير اللازمة من أجل الوصول، تدريجياً وخلال عدد معقول من السنين يحدد في الخطة، إلى التنفيذ الكامل لمبدأ إلزامية التعليم الابتدائي ومجانيته للجميع.
    65. If compulsory and free primary education in your country is not currently enjoyed, please provide details on the required plan of action for the progressive implementation, within a reasonable number of years fixed in this plan, of this principle. UN 65- إن لم يكن التعليم الابتدائي الالزامي والمجاني مكفولاً في بلدكم في الوقت الراهن، يرجى تقديم تفاصيل عن خطة العمل اللازمة للتنفيذ التدريجي لهذا المبدأ في غضون عدد معقول من السنين يحدد في الخطة.
    Each State party shall undertake, within two years, to work out and adopt a detailed plan of action for the progressive implementation, within a reasonable number of years to be fixed in the plan, of the principle of compulsory education free of charge for all (art. 14). UN وتتعهد كل دولة بالقيام، في غضون سنتين، بوضع واعتماد خطة عمل مفصلة للتنفيذ التدريجي لمبدأ إلزامية التعليم ومجانيته للجميع، خلال عدد معقول من السنين يحدد في الخطة (المادة 14).
    Unlike the provision in article 2.1, however, article 14 specifies that the target date must be " within a reasonable number of years " and, moreover, that the time frame must " be fixed in the plan " . UN ولكن المادة 14 - خلافاً للحكم الوارد في الفقرة 1 من المادة 2 - تحدد أن الموعد المستهدف يجـب أن يكون " خلال عدد معقول من السنين " ، وأن الإطار الزمني يجب أن " يحدد في الخطة " .
    Unlike the provision in article 2.1, however, article 14 specifies that the target date must be " within a reasonable number of years " and, moreover, that the time frame must " be fixed in the plan " . UN ولكن المادة 14 - خلافاً للحكم الوارد في الفقرة 1 من المادة 2 - تحدد أن الموعد المستهدف يجب أن يكون " خلال عدد معقول من السنين " ، وأن الإطار الزمني يجب أن " يحدد في الخطة " .
    1. Article 14 of the Covenant requires each State party which has not been able to secure compulsory primary education, free of charge, to undertake, within two years, to work out and adopt a detailed plan of action for the progressive implementation, within a reasonable number of years, to be fixed in the plan, of the principle of compulsory primary education free of charge for all. UN 1- تنص المادة 14 من العهد على أن تتعهد كل دولة طرف لم تتمكن من كفالة إلزامية التعليم الابتدائي ومجانيته بالقيام، في غضون سنتين، بوضع واعتماد خطة عمل مفصلة للتنفيذ التدريجي لمبدأ إلزامية التعليم الابتدائي ومجانيته للجميع، خلال عدد معقول من السنين يحدَّد في الخطة.
    Unlike the provision in article 2.1, however, article 14 specifies that the target date must be " within a reasonable number of years " and, moreover, that the time-frame must " be fixed in the plan " . UN ولكن المادة 14 - خلافاً للحكم الوارد في الفقرة 1 من المادة 2 - تحدد أن الموعد المستهدف يجب أن يكون " خلال عدد معقول من السنين " ، وأن الإطار الزمني يجب أن " يحدد في الخطة " .
    Unlike the provision in article 2.1, however, article 14 specifies that the target date must be " within a reasonable number of years " and, moreover, that the time frame must " be fixed in the plan " . UN ولكن المادة 14 - خلافاً للحكم الوارد في الفقرة 1 من المادة 2 - تحدد أن الموعد المستهدف يجـب أن يكون " خلال عدد معقول من السنين " ، وأن الإطار الزمني يجب أن " يحدد في الخطة " .
    Unlike the provision in article 2.1, however, article 14 specifies that the target date must be " within a reasonable number of years " and, moreover, that the time frame must " be fixed in the plan " . UN ولكن المادة 14 - خلافاً للحكم الوارد في الفقرة 1 من المادة 2 - تحدد أن الموعد المستهدف يجـب أن يكون " خلال عدد معقول من السنين " ، وأن الإطار الزمني يجب أن " يحدد في الخطة " .
    Unlike the provision in article 2, paragraph 1, however, article 14 specifies that the target date must be " within a reasonable number of years " and moreover, that the timeframe must " be fixed in the plan " . UN غير أن المادة 14، بخلاف الحكم الوارد في المادة 2 (1)، تنص على أن الموعد المحدد يجب أن يكون " خلال عدد معقول من السنين " ، وكذلك على ضرورة أن يكون الإطار الزمني " [محدداً] في الخطة " .
    In many cases, a rate of growth of output that raises per capita GDP by 3 per cent a year may be considered the absolute minimum needed – and needed over a sustained period of time – in order to attain even moderate levels of income per capita within a reasonable number of years. UN ففــي حالات كثيــرة، يمكن اعتبار معدل نمو الناتج الذي يزيد نصيب الفرد من الناتج المحلي اﻹجمالي بنسبة ٣ في المائة سنويا، الحد اﻷدنى اللازم - وعلى امتداد فترة مستمرة من الزمن - لمجرد بلوغ مستويات معتدلة من نصيب الفرد من الدخل في غضون عدد معقول من السنوات.
    In the light of article 28.1 (a), it is strongly recommended that the State party undertake, within two years, to elaborate, adopt and submit to the Committee a detailed plan of action for the progressive implementation, within a reasonable number of years, of compulsory education free of charge for all. UN وعلى ضوء الفقرة 1(أ) من المادة 28 توصي اللجنة بشدة بأن تضع الدولة الطرف وتعتمد في غضون سنتين خطة عمل تفصيلية لتطبيق نظام التعليم الإلزامي والمجاني للجميع تدريجياً خلال عدد معقول من السنوات وأن تقدم هذه الخطة إلى اللجنة.
    66. If compulsory and free primary education is not currently enjoyed in the State party, provide information on the required plan of action for the progressive implementation, within a reasonable number of years fixed in this plan, of this right. UN 66- إذا لم يكن التعليم الابتدائي الإلزامي والمجاني متوافراً حالياً في الدولة الطرف، يُرجى تقديم معلومات عن خطة العمل المطلوبة() لإعمال هذا الحق بصورة تدريجية، خلال عدد معقول من السنوات يُحدد في هذه الخطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more