However, his character induces disturbances that may even lead to a rebellion. | Open Subtitles | إلا ان شخصيته تحفز على الاضطرابات التي قد تقود الى تمرد |
The ministerial team concluded that while there was a rebellion in the Democratic Republic of the Congo, there was very clear and irrefutable evidence of a foreign invasion. | UN | وخلص الفريق الوزاري إلى أنه رغم وقوع تمرد في جمهورية الكونغو الديمقراطية فثمة أدلة واضحة لا تدحض على وجود غزو خارجي. |
It is a failed, violent coup d'état which has been transformed into a rebellion. | UN | إن الأمر إذن يتعلق بانقلاب جرى بعنف لكنه فشل فتحول إلى تمرد. |
Palestinian demand for independence and resistance to this immigration led to a rebellion in 1937. | UN | وأفضت مطالبة الفلسطينيين بالاستقلال ومقاومة هذه الهجرة إلى ثورة في عام 1937. |
In the period from 1955 until 1972, a rebellion escalated into a civil war between the North and South. | UN | ففي الفترة الممتدة بين عامي 1955 و 1972، تطور التمرد ليصبح حربا أهلية بين الشمال والجنوب. |
A prison sentence of one month to two years shall be imposed on any public official who fails to resist a rebellion or riot with all available legal means. | UN | يعاقـــب بالسجن لمـــدة تتــراوح بيــــن شهـــر وعامـــين موظفي الإدارة العامة الذين لا يقاومون تمردا أو عصيانا بجميع الوسائل القانونية المتاحة لهم. |
So we make him believe there is a rebellion brewing in the East. | Open Subtitles | سنجعله يظن أنَّ هُناك تمرد يُجهّز في الشرق |
When I was a child, a rebellion broke out... in a close neighboring province. | Open Subtitles | حينما كنت طفلاً، حدث تمرد في مقاطعة مجاورة لمسافة بعيدة بعض الشيء |
"God forbid we should ever be 20 years without such a rebellion." | Open Subtitles | لا سمح الله أن تمضي عشرين عاماً بدون تمرد كهذا |
Well, unfortunately, we're in the midst of a rebellion, so any talk of salary increases will have to wait. | Open Subtitles | للأسف، نحن في خضم تمرد فأية محادثات عن زيادة الأجور يجب أن تُؤجّل |
I thought we came here to prevent a rebellion. | Open Subtitles | أعتقدت أننا جئنا إلى هنا لمنع حدوث تمرد |
a rebellion of Jews against the Romans ended in a siege of Jerusalem. | Open Subtitles | وانتهى تمرد اليهود ضد الرومان بحصار الرومان للقدس |
273. a rebellion of peasants or highlanders, known as the Lucíos, was continuing in the eastern part of the country. | UN | ٣٧٢- واستمر تمرد القرويين أو الجبليين المعروفين باسم لوسيوس في الجزء الشرقي من البلد. |
Some political parties had refused to recognize the outcome of the 2010 elections, including the Forces Nationales de Libération (FNL), whose members had decided to foment a rebellion. | UN | فبعض الأحزاب السياسية رفضت الاعتراف بنتائج انتخابات عام 2010، من بينها قوات التحرير الوطنية التي قرر أعضاؤها شن حركة تمرد. |
The President, wishing to avoid a direct confrontation, went away to the eastern provinces of the country to put down a rebellion, appointing Barrios acting President. | UN | ورغبة منه في تجنب صدام مباشر، توجه الرئيس إلى مقاطعات شرقي البلاد لكبح ثورة هناك، وعين باريوس رئيسا مؤقتا. |
In 50 years, she could lead a rebellion against our robot overlords. Wow, that went from zero to crazy real fast. | Open Subtitles | خلال 50 عام , قد تقود ثورة ضد سادة الرجال الأليين لقد حدث هذا بسرعة البرق |
Now, if you'll excuse me, I have a rebellion to finish. | Open Subtitles | الآن، إن عذرتماني، فلديّ ثورة يجب أن أُكملها |
What if the French Protestants found out about the meeting and used it to spark a rebellion? | Open Subtitles | ماذا لو اكتشفوا الفرنسيين البروتستانيين بشأن الاجتماع واستخدموه لأثاره التمرد ؟ |
Wasn't it Thomas Jefferson that said something about needing a rebellion every now and then? | Open Subtitles | لم يكن ذلك توماس جيفرسون أن قال شيئا حول تحتاج إلى التمرد بين الحين والآخر؟ |
Since 2 August 1998, Rwanda, like everyone, has been witnessing a rebellion in the Democratic Republic of the Congo against the Government and President Kabila. | UN | فمنذ ٢ آب/أغسطس ١٩٩٨ شهدت رواندا، كما شهدنا جميعا تمردا في جمهورية الكونغو الديمقراطية ضد الحكومة وضد الرئيس كابيلا. |
No. No, there was an uprising, a rebellion, in Ancient Egypt. | Open Subtitles | لا، كان هناك متمردون انتفاضة في مصر القديمة |
The Royal Demon slayers, the Chuyongdae, raised a rebellion for the people, but ultimately failed. | Open Subtitles | قتلة الشياطين الملكيين ، شايونغندي أثاروا تمرداً لأجل الشعب لكنه فشل في نهاية المطاف |
I don't know how they did it, but they've started a rebellion against the Overlords. | Open Subtitles | تعني يتصرفون بمحض أرادتهم لا اعرف كيف قاموا بذلك لكنهم بدؤا ثوره ضد الاسياد |
He knows there's a rebellion in the making and he suspects you, and therefore me as well. | Open Subtitles | إنه يعرف أن التحضير جار لتمرد وهو يشك فيك، وبذلك يشك فيّ أيضاً |
We have now seen it all, going from a one-party system of government, to a coup d'état, a military regime and a rebellion. | UN | إننــا اليوم عرفنا جميع الأنظمة من حزب واحد، وانقلاب، ونظام عسكري، وتمرد... |