"a reduction in requirements" - Translation from English to Arabic

    • انخفاض في الاحتياجات
        
    • انخفاضا في الاحتياجات
        
    • تخفيضا في الاحتياجات
        
    • نقصانا في الاحتياجات
        
    • انخفاض الاحتياجات في
        
    (iii) A net decrease of $7,500 in non-post requirements under subprogramme 3 as a result of a reduction in requirements for furniture and equipment, partly offset by additional requirements for maintenance of computer equipment and travel; UN ' 3` انخفاض صاف قدره 500 7 دولار في الاحتياجات من غير الوظائف تحت البرنامج الفرعي 3، نتج عن انخفاض في الاحتياجات للأثاث والمعدات تقابله جزئيا احتياجات إضافية لصيانة المعدات الحاسوبية والسفر؛
    The decrease is attributable to a reduction in requirements for consultancy and contractual services. UN ويُعزى النقصان إلى حدوث انخفاض في الاحتياجات المتعلقة بالاستشارات والخدمات التعاقدية.
    Communications a reduction in requirements under commercial communications is due to enhancements made to the communications system. UN الاتصالات يعزى حصول انخفاض في الاحتياجات تحت بند الاتصالات التجارية الى إحداث تعزيزات في نظام الاتصالات.
    This reflects a reduction in requirements as compared with those reported in document A/C.5/62/21 by an amount of $1,916,500. UN ويعكس ذلك انخفاضا في الاحتياجات مقارنة بتلك الواردة في الوثيقة A/C.5/62/21 بمبلغ قدره 500 916 1 دولار.
    The 2013 Consolidated Appeal Process represents a reduction in requirements compared with the 2012 Process, which requested a revised amount of $419.9 million. UN وتمثل عملية النداءات الموحدة لعام 2013 انخفاضا في الاحتياجات بالمقارنة مع عملية النداءات الموحدة لعام 2012، التي طلبت مبلغاً منقحاً قدره 419.9 مليون دولار.
    The General Assembly is requested to approve a revised staffing table providing for 75 additional temporary posts and a revised appropriation of $62,201,200 net ($68,611,900 gross), which represents a reduction in requirements of $130,400 net ($217,900 gross). A/C.5/53/12 UN ومطلوب من الجمعية العامة أن توافق على جدول موظفين منقح ينص على إنشاء ٧٥ وظيفة مؤقتـــة إضافية وعلى اعتماد منقح صافيه ٢٠٠ ٢٠١ ٦٢ دولار )إجماليه ٩٠٠ ٦١١ ٦٨ دولار(، مما يمثل تخفيضا في الاحتياجات يبلغ صافيه ٤٠٠ ١٣٠ دولار )إجماليه ٩٠٠ ٢١٧ دولار(.
    27D.32 The resources requested ($20,744,600), reflecting a reduction in requirements of $243,800, relate to the following expenditures: UN ٧٢ دال - ٢٣ تتصل الموارد المطلوبة )البالغة ٠٠٦ ٤٤٧ ٠٢ دولار(، التي تمثل نقصانا في الاحتياجات قدره ٠٠٨ ٣٤٢ دولار، بالنفقات التالية:
    The increase is partly offset by a reduction in requirements for aeromedical evacuations based on the use of United Nations assets rather than commercial assets. UN ويقابل هذه الزيادة جزئيا انخفاض في الاحتياجات اللازمة للإجلاء الطبي الجوي نظرا إلى استخدام أصول الأمم المتحدة بدلا من الأصول التجارية.
    (i) A net decrease of $11,100 under subprogramme 1, resulting from a reduction in requirements for the replacement of office automation equipment; UN ' 1` نقصان صاف قدره 100 11 دولار في إطار البرنامج الفرعي 1 ناجم عن انخفاض في الاحتياجات المتعلقة باستبدال معدات التشغيل الآلي للمكاتب؛
    The increase mainly reflects an increase in the security system maintenance offset by a reduction in requirements for maintenance at the Secretary-General's residence and asbestos abatement and testing. UN وتمثل الزيادة أساسا زيادة في تكاليف صيانة نظام الأمن يقابلها انخفاض في الاحتياجات إلى الصيانة في مقر إقامة الأمين العام وإزالة الأسبيستوس والاختبارات المتصلة بها.
    However, the proposed budget reflects a reduction in requirements with respect to training fees, supplies and services owing to the implementation by the Mission of its train-the-trainer concept. UN ولكن يرد في الميزانية المقترحة انخفاض في الاحتياجات المتعلقة برسوم التدريب واللوازم والخدمات بسبب تنفيذ البعثة لمفهومها الداعي إلى تدريب المدربين.
    This reflects a decrease of $31,870,200 compared to the resources provided for 2007, mostly due to a reduction in requirements for equipment and materiel which was procured in 2007. UN وينطوي هذا المبلغ على نقصان قدره 200 870 31 دولار مقارنةً بالموارد المخصصة لعام 2007، ويعزى ذلك أساسا إلى انخفاض في الاحتياجات من المعدات والمواد التي جرى شراؤها في عام 2007.
    For 2011, the average rate Euro0.753 has been used in the performance report, which has resulted in a reduction in requirements of $9.9 million. UN وبالنسبة لعام 2011، استخدم متوسط سعر الصرف البالغ 0.753 يورو في تقرير الأداء، وأسفر هذا التغير عن انخفاض في الاحتياجات بمبلغ 9.9 ملايين دولار.
    (ii) A net decrease of $26,300 in non-post requirements under subprogramme 2 because of a reduction in requirements for furniture and equipment, partly offset by additional requirements for travel; UN ' 2` انخفاض صاف قدره 300 26 دولار في الاحتياجات من غير الوظائف تحت البرنامج الفرعي 2 نتيجة انخفاض في الاحتياجات من الأثاث والمعدات تقابله جزئيا احتياجات إضافية للسفر؛
    The General Assembly was therefore requested to approve a revised appropriation of $52,297,900 gross, which represented a reduction in requirements of $4,340,700 gross. UN وتبعا لذلك، طلب من الجمعية العامة الموافقة على اعتماد منقح إجماليه ٩٠٠ ٢٩٧ ٥٢ دولار، وهو ما يمثل انخفاضا في الاحتياجات يصل إجماليه إلى ٧٠٠ ٣٤٠ ٤ دولار.
    The report reflects a reduction in requirements of $18.2 million, net of staff assessment, from the initial appropriation for the biennium 2010-2011. UN ويعكس هذا التقرير انخفاضا في الاحتياجات قدره 18.2 مليون دولار، بعد خصم الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، من الاعتماد الأولي لفترة السنتين 2010-2011.
    16. The Advisory Committee was informed that, owing to a reduction in requirements for rations, the proposed budget for UNFICYP for 2009/10 would be reduced from $55,996,200 to $55,278,800 (see annex II and para. 18 below). UN 16 - أُبلغت اللجنة الاستشارية بأن انخفاضا في الاحتياجات من حصص الإعاشة سيؤدي إلى خفض الميزانية المقترحة للقوة للفترة 2009/2010 من مبلغ 200 996 55 دولار إلى مبلغ 800 278 55 دولار (انظر المرفق الثاني والفقرة 18 أدناه).
    105. The provision of $4,536,900 reflects a reduction in requirements of $112,300 and relates to expenditures incurred in 1994 for rental and maintenance of premises, including the detention facility ($834,600); utilities and other charges ($231,000); rental and maintenance of equipment ($135,700); communications ($185,000); and miscellaneous charges, such as freight ($19,600). UN ١٠٥ - ويتعلق تخصيص مبلغ ٩٠٠ ٥٣٦ ٤ دولار، وهو يمثل انخفاضا في الاحتياجات مقداره ٣٠٠ ١١٢ دولار، بالتكاليـــف المنفقة في عام ١٩٩٤ على استئجار اﻷماكن وصيانتها، بما في ذلك مرافق الاحتجاز )٦٠٠ ٨٣٤ دولار(، والمرافق العامة ونفقات أخرى )٠٠٠ ٢٣١ دولار(، واستئجار وصيانة المعدات )٧٠٠ ١٣٥ دولار(، والاتصالات )٠٠٠ ١٨٥ دولار(، والخدمات المتنوعة، كالنقل )٦٠٠ ١٩ دولار(.
    The Assembly is requested to approve a revised staffing table providing for 34 additional posts and a revised appropriation of $52,297,900 gross ($48,043,400 net), which represents a reduction in requirements of $4,340,700 gross ($2,835,700 net). A/C.5/53/14 UN ويطلب من الجمعية العامــة أن توافــق على جدول مـلاك موظفين منقح يتكفل ﺑ ٣٤ وظيفة إضافية واعتماد منقح إجماليــه ٩٠٠ ٢٩٧ ٥٢ دولار )صافيــه ٤٠٠ ٠٤٣ ٤٨ دولار(، مما يمثـل تخفيضا في الاحتياجات إجماليه ٧٠٠ ٣٤٠ ٤ دولار )صافيه ٧٠٠ ٨٣٥ ٢ دولار(.
    36. The General Assembly may therefore wish to approve: (a) a revised staffing table as shown in table 2 of the present document; and (b) a revised appropriation for the International Tribunal for the Former Yugoslavia of $62,201,200 net ($68,611,900 gross) for 1998, which represents a reduction in requirements of $130,400 net ($217,900 gross). UN ٣٦ - وهكذا فقد تـود الجمعية العامة الموافقة علـى )أ( جدول موظفين منقـح علـى النحو الوارد فـي الجدول ٢ مـن هذه الوثيقـة؛ و )ب( اعتماد منقـح للمحكمـة الدولية ليوغوسلافيـا السابقـة بمبلغ صافيـه ٢٠٠ ٢٠١ ٦٢ دولار )إجماليه ٩٠٠ ٦١١ ٦٨ دولار( لسنة ١٩٩٨ مما يمثل تخفيضا في الاحتياجات يبلغ صافيه ٤٠٠ ١٣٠ دولار )إجماليه ٩٠٠ ٢١٧ دولار(.
    29.26 The provisions under this heading, totalling $17,300, reflect a reduction in requirements of $8,900 and relate to training ($11,200) and external printing ($6,100). UN ٩٢-٦٢ تتعلق الاعتمادات تحت هذا البند، ٠٠٣ ٧١ دولار، وهي تعكس نقصانا في الاحتياجات قدره ٠٠٩ ٨ دولار، بالتدريب )٠٠٢ ١١ دولار( والطباعة الخارجية )٠٠١ ٦ دولار(.
    27D.32 The resources requested ($20,744,600), reflecting a reduction in requirements of $243,800, relate to the following expenditures: UN ٢٧ دال - ٣٢ تتصل الموارد المطلوبة )البالغة ٦٠٠ ٧٤٤ ٢٠ دولار(، التي تمثل نقصانا في الاحتياجات قدره ٨٠٠ ٢٤٣ دولار، بالنفقات التالية:
    a reduction in requirements of $26,200 under this heading is foreseen. UN ويتوقع انخفاض الاحتياجات في إطار هذا البند بمبلغ ٠٠٢ ٦٢ دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more