They also agreed that the desk study would become a reference document to be used during further consultations in the process. | UN | واتفقوا كذلك على أن تصبح الدراسة المكتبية وثيقة مرجعية تستخدم أثناء إجراء المزيد من المشاورات في هذه العملية. |
The report undoubtedly has its merits as a reference document. | UN | لا شك في أن التقرير له محاسنه بوصفه وثيقة مرجعية. |
That reality was recognized in a reference document on the relationship of UNHCR and non-governmental organizations. | UN | وقد اعتُرف بتلك الحقيقة في وثيقة مرجعية بشأن العلاقة بين المفوضية والمنظمات غير الحكومية. |
But it is above all a reference document for all who are interested in the evolution of the student population. | UN | وهذا المؤلّف يعد بوجه خاص وثيقة مرجعية لجميع الأشخاص المهتمين بتطور مجتمع الطلاب. |
a reference document for whoever gives or receives training in this area. | UN | إعداد وثيقة مرجعية لكل من يقدم أو يتلقى التدريب في هذا المجال. |
I wish to appeal to the Assembly to use the call for accelerated action as a reference document for its deliberations. | UN | وأود أن أناشد الجمعية استخدام الدعوة إلى الإسراع في الإجراءات بوصفها وثيقة مرجعية لمناقشاتها. |
The Financial Action Task Force on Money-Laundering (FATF), which drafted 40 recommendations to be used as a reference document at the international level, was established in 1989 by the G-7 Summit in Paris; | UN | القيام، في عام 1989، في مؤتمر قمة مجموعة السبعة في باريس بإنشاء فريق عامل معني بغسل الأموال، وقد وضع هذا الفريق 40 توصية في شكل وثيقة مرجعية على الصعيد الدولي؛ |
It was noted in that regard that such a publication would constitute a reference document of Council practice and would also facilitate the work of the Special Committee. | UN | ولوحـظ في هذا الصدد أن ذلك المنشور سيشكـل وثيقة مرجعية عن ممارسات المجلس وسيسهل أيضـا عمل اللجنة الخاصة. |
This year's report, as has been stated, marks a notable improvement in trying to be more than just a reference document. | UN | وكما قيل من قبل، يتسم تقرير هذا العام بتحسن ملحوظ في محاولته لأن يكون أكثر من مجرد وثيقة مرجعية. |
The inventory will serve as a reference document to inform the scope and possible timing of the workplan for the Committee in the coming years. | UN | وستكون القائمة بمثابة وثيقة مرجعية للاسترشاد بها في تحديد نطاق خطة عمل اللجنة في السنوات المقبلة وتوقيتها المحتمل. |
a reference document for coordination of humanitarian air operations and a first set of training modules were also finalized. | UN | واكتمل أيضا وضع وثيقة مرجعية لتنسيق عمليات المساعدة اﻹنسانية ومجموعة أولى من وحدات التدريب. |
Specifically, it was hoped that the outcome document of the third International Conference on Small Island Developing States would serve as a blueprint for immediate action, and not just as a reference document. | UN | وعلى وجه التحديد، أُعرب عن الأمل في أن تكون الوثيقة الختامية للمؤتمر الدولي الثالث المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية بمثابة مخطط للإجراءات الفورية، وليس مجرد وثيقة مرجعية. |
It will instead enable a focused and substantive discussion among experts who can meaningfully take forward the substance of the issue, and whose report can potentially serve as a reference document for eventual negotiations. | UN | وسيتيح عوضاً عن ذلك إجراء مناقشة مركزة وموضوعية فيما بين الخبراء الذين يمكنهم بصورة مجدية المضي قدماً في مضمون المسألة ويحتمل أن يكون تقريره بمثابة وثيقة مرجعية للمفاوضات اللاحقة. |
As a reference document for mediation, the Guidance aims to generate better understanding of the aims and approaches of mediation, as well as to provide insights on how to design and manage effective mediation processes. | UN | وتهدف التوجيهات، باعتبارها وثيقة مرجعية للوساطة، إلى تحقيق فهم أفضل لأهداف الوساطة ونُهُجها، وكذلك تقديم رؤى ثاقبة بشأن كيفية تصميم وإدارة عمليات الوساطة الفعالة. |
Canada strongly supported the Commission's decision to have a reference document prepared for use by chairpersons, delegates, observers and the Secretariat itself. | UN | وأعرب عن تأييد كندا الشديد لقرار اللجنة إعداد وثيقة مرجعية يستخدمها رؤساء الجلسات والمندوبون والمراقبون والأمانة العامة نفسها. |
In 2002, the Government of Mali had adopted the Poverty Reduction Strategy Paper (PRSP) as a reference document for its medium-term development policies and strategies. | UN | وفي عام 2002، قامت الحكومة المالية، من جانبها، باعتماد الإطار الاستراتيجي لمكافحة الفقر، وذلك بوصفه وثيقة مرجعية لسياساتها واستراتيجياتها الإنمائية على الصعيد المتوسط الأجل. |
It is intended to publish a Consultation Paper on establishing a modern statutory framework for charities, intended as a reference document for a public consultation process, in early Autumn 2003. | UN | ومن المزمع نشر ورقة تشاور بشأن إرساء إطار تشريعي حديث للمؤسسات الخيرية تكون بمثابة وثيقة مرجعية يستعان بها في عملية لاستطلاع الرأي العام تجري في مستهل خريف عام 2003. |
Currently, there are ongoing efforts with some of the IAEA trainers to publish a reference document on illicit trafficking in nuclear materials for police investigators and border police. | UN | وتبذل حاليا جهود مع بعض المدربين التابعين للوكالة لإصدار وثيقة مرجعية عن الاتجار غير المشروع بالمواد النووية لخدمة المحققين من رجال الشرطة وشرطة الحدود. |
Moreover, this arrangement will no doubt become a reference document for political scientists, and also be of use in resolving conflicts of legitimacy, as experienced by our country. | UN | وإن هذه الترتيبات ستصبح كذلك، دون شك، وثيقة مرجعية للعلماء السياسيين، وستكون مفيدة أيضا لحل النزاعات حول المشروعية، على نحو ما شهده بلدنا. |
In addition, a reference document for coordination of humanitarian air operations was prepared by a Military and Civil Defence Assets working group, and the first set of Military and Civil Defence Assets training modules was finalized. | UN | وإضافة إلى ذلك، قام فريق عامل معني بالموجودات العسكرية وموجودات الدفاع المدني بإعداد وثيقة مرجعية لتنسيق العمليات الجوية اﻹنسانية، وأنجزت الصيغة النهائية للمجموعة اﻷولى من الوحدات التدريبية المتصلة بالموجودات العسكرية وموجودات الدفاع المدني. |
We also recognize the Declaration as an instrument for raising awareness and as a reference document on international issues pertaining to indigenous peoples. | UN | كما أننا نعتبر أن هذا الإعلان أداة لزيادة الوعي ووثيقة مرجعية بشأن المسائل الدولية المتعلقة بالشعوب الأصلية. |