It does not adhere to a regional group. | UN | ولم ينضم الكرسي الرسولي إلى أية مجموعة إقليمية. |
For example, at the moment there is not even consensus on the definition of what constitutes a regional group. | UN | فمثلا لا يوجد في الوقت الحاضر حتى مجرد توافق في الآراء حول تعريف ما هو الشيء الذي يكون مجموعة إقليمية. |
If there is only one candidate from a regional group, there shall be no minimum voting requirement for that region. | UN | وإذا كان هناك مرشح واحد من مجموعة إقليمية ما، لا يكون هناك حد أدنى مطلوب للتصويت بالنسبة لتلك المنطقة. |
I was requested by a regional group to postpone the " informal informal " meeting. | UN | وقد كانت إحدى المجموعات الإقليمية طلبت تأجيلها. |
A. Replacement of the representative of a regional group on the Bureau | UN | ألف - تعيين بديل ليحل محل الممثل لمجموعة إقليمية في المكتب |
If there is only one candidate from a regional group, there shall be no minimum voting requirement for that region. | UN | وإذا كان هناك مرشح واحد من مجموعة إقليمية ما، لا يكون هناك حد أدنى مطلوب للتصويت بالنسبة لتلك المنطقة. |
This rule relates to the replacement of a regional group's Bureau member. It says nothing about the function that the officer performs on the Bureau - whether as president, vice-president or rapporteur. | UN | وتتعلق هذه المادة بتعيين بديل ليحل محل عضو من مجموعة إقليمية في المكتب، بيد أنها لا تتطرق إلى المهمة التي يؤديها الموظف في المكتب سواء كرئيس أو كنائب للرئيس أو كمقرّر. |
Others are tabled by a delegation on behalf of a regional group or by some major groups of States. | UN | وهناك مشاريع قرارات أخرى يقدمها أحد الوفود باسم مجموعة إقليمية أو تقدمها بعض المجموعات الرئيسية للدول. |
It does not adhere to a regional group. | UN | ولم ينضم الكرسي الرسولي إلى أي مجموعة إقليمية. |
Some delegations expressed concern that a regional group did not nominate enough candidates. | UN | وأعربت بعض الوفود عن قلقها من أن مجموعة إقليمية لم ترشح عدداً كافياً من المرشحين. |
We note with regret and deep disappointment that the question of our membership in a regional group has still not been resolved. | UN | وإننا نلاحظ بأسف وخيبة أمل أن مسألة عضويتنا في مجموعة إقليمية لم تحسم بعد. |
In this context, it is regrettable that, owing to the political objections of some Member States, Israel still does not belong to a regional group at the United Nations. | UN | ومما يؤسف له في هذا السياق أن اسرائيل بسبب الاعتراضات السياسية من جانب بعض الدول اﻷعضاء، ما زالت لا تنتمي إلى مجموعة إقليمية في اﻷمم المتحدة. |
For many years, Israel had been prevented from being a member of a regional group, and for that reason had been unable to enjoy its full rights and assume all its duties as a Member of the United Nations. | UN | بيد أن اسرائيل لا تستطيع منذ عدة سنوات أن تنتمي إلى أية مجموعة إقليمية اﻷمر الذي يمنعها من التمتع بجميع حقوقها ومن الاضطلاع بجميع مسؤوليتها بوصفها عضوا في المنظمة. |
Such a challenge to a candidate endorsed by a regional group ran counter to the established practices of the United Nations and set a dangerous precedent for future elections. | UN | إن مثل هذا التحدي لمرشح أيدته مجموعة إقليمية يتعارض مع الممارسات المعمول بها في الأمم المتحدة ويشكل سابقة خطيرة للانتخابات المقبلة. |
Not members of a regional group | UN | دول غير أعضاء في أي مجموعة إقليمية |
The representative of a regional group requested that more information be provided on the work of each UNCTAD division, making clear the connections between that work and the Doha Mandate. | UN | وطلب ممثل مجموعة إقليمية تقديم مزيد من المعلومات بشأن عمل كل شعبة من شعب الأونكتاد، مع توضيح الصلات القائمة بين عمل الشعب وولاية الدوحة. |
380. The representative of a regional group noted that the UNICEF Board sessions had maintained not only a welcome familial feel but also a high standard of responsibility, which was unusual in the United Nations system. | UN | 380 - ولاحظ ممثل إحدى المجموعات الإقليمية أن دورات المجلس اليونيسيف ظلت تحافظ ليس على جو الترحيب الأسري فحسب، بل تعضده بمستوى عال من المسؤولية، وهو أمر غير مألوف في منظومة الأمم المتحدة. |
141. The representative of a regional group said that the secretariat could do more to enhance outreach and communications. | UN | 141- وقال ممثل إحدى المجموعات الإقليمية إن بإمكان الأمانة أن تبذل المزيد من أجل النهوض بمستوى الدعوة والاتصال. |
53. The representative of a regional group said that the work of the expert meetings was of great value for the inputs of the Commission. | UN | 53- قال ممثل إحدى المجموعات الإقليمية إن لعمل اجتماعات الخبراء قيمة كبيرة لمدخلات اللجنة. |
A representative from a regional group commented that a reference to migrants and asylum-seekers in the conclusions and recommendations was not relevant, because there was no evidence that people of African descent were disproportionately affected. | UN | وقال ممثل لمجموعة إقليمية إن الإشارة إلى المهاجرين وطالبي اللجوء في الاستنتاجات والتوصيات ليس لها صلة بالموضوع، لأنه لا يوجد دليل على أن المنحدرين من أصل أفريقي يتعرضون للتأثير بشكل غير متناسب. |
a regional group of experts reviewed and edited a study on the promotion of girls' education, focusing on strategies to increase both access and relevance. | UN | وقد استعرضت وحررت مجموعة اقليمية من الخبراء دراسة بشأن ترويج تعليم الفتيات، مركزة على الاستراتيجيات اﻵيلة الى زيادة وملاءمة وإمكانية الحصول عليه. |
Establish a regional group of Government-designated experts on mangroves in order to facilitate coordination, follow-up to the agreements reached at the present meeting and implementation of the strategies; | UN | `14 ' تشكيل فريق إقليمي من الخبراء المعينين من قبل الحكومات بشأن المانغروف ليقوم بتيسير تنسيق ومتابعة قرارات هذا الاجتماع وتنفيذ الاستراتيجيات؛ |
Under the current electoral methods, which were linked to the regional group system, as set out in amended article 9 of the statute, a candidate from a State not associated with a regional group was excluded from the electoral process. | UN | ووفقا لﻷساليب الانتخابية الحالية التي ترتبط بنظام المجموعات اﻹقليمية كما تنص على ذلك المادة ٩ المعدلة من النظام اﻷساسي، يُستبعد من العملية الانتخابية مرشح أي دولة لا ترتبط بمجموعة إقليمية. |
By the same token, where there is no agreement within a regional group on the country to be selected, the Assembly has to resort to a vote, the results of which might be more dependent on the support candidate countries can muster rather than on the qualifications of their potential nominees for the post of Inspector. | UN | وعلى المنوال نفسه، فإذا لم تتوصل المجموعة الإقليمية إلى اتفاق بشأن البلد الذي سيقع عليه الاختيار، فإن الجمعية العامة تلجأ إلى إجراء تصويت، قد تتوقف نتائجه على الدعم الذي يمكن أن تحشده البلدان المقدمة للمرشحين أكثر من توقفها على مؤهلات المرشحين المحتملين لشغل منصب المفتش. |