The Programme will also serve as a regional hub in East Africa for innovative and appropriate technology training in construction. | UN | وسيكون البرنامج أيضا بمثابة محور إقليمي في شرق أفريقيا للتدريب التكنولوجي المبتكر والمناسب في مجال البناء. |
There is now agreement that a regional hub should be established in Panama, to increase the ability of regional staff to support country teams. | UN | ويوجد الآن اتفاق على وجوب إقامة محور إقليمي في بنما، لزيادة قدرة الموظفين الإقليميين على دعم الأفرقة القطرية. |
He enquired about the prospects of establishing a regional hub in Luanda to serve Africa's five Portuguese-speaking countries. | UN | واستفسر عن توقعات إنشاء محور إقليمي في لواندا لخدمة البلدان الأفريقية الخمسة الناطقة بالبرتغالية. |
11. How to utilize FDI to build a regional hub | UN | 11- كيفية استخدام الاستثمار الأجنبي المباشر لبناء مركز إقليمي |
In this regard, we welcome the integration of 13 United Nations Information Centres in Western Europe into a regional hub. | UN | ونرحب في هذا الصدد بإدماج مراكز الأمم المتحدة الإعلامية الثلاثة عشر الموجودة في أوروبا الغربية في مركز إقليمي واحد. |
AIESEC in Jordan has become a regional hub for management internships, bringing international talent to key regional consulting firms. | UN | أصبحت الرابطة الدولية لطلاب علوم الاقتصاد وإدارة الأعمال في الأردن مركزاً إقليمياً لإدارة التدريبات الداخلية وجلب المواهب الدولية إلى شركات استشارية إقليمية. |
A shared common services approach is being discussed with regard to enhancing the Entebbe base concept to a regional hub for three Missions. | UN | وتجري مناقشة نهج لتقاسم الخدمات المشتركة فيما يخص تحسين مفهوم قاعدة عنتيبي لتصبح محورا إقليميا لثلاث بعثات. |
Due to its vast hydropower capacity, Georgia was already using renewable energy to provide more than 80 per cent of its electricity and sought to become a regional hub for generating and exporting clean energy. | UN | إن جورجيا، نظرا إلى قدرتها الواسعة على توليد الطاقة الكهرمائية، تستخدم بالفعل الطاقة المتجددة لتوفير أكثر من 80 في المائة من الكهرباء، وتسعى إلى أن تكون مركزا إقليميا لتوليد وتصدير الطاقة النظيفة. |
a regional hub would be created in Western Europe to replace nine country-level offices. | UN | وسوف يجري إنشاء محور إقليمي في أوروبا الغربية يحل محل تسعة مكاتب قطرية. |
a regional hub would be created in Western Europe to replace nine country-level offices. | UN | وسوف يجري إنشاء محور إقليمي في أوروبا الغربية يحل محل تسعة مكاتب قطرية. |
The Economic and Social Commission for Asia and the Pacific served as a regional hub enabling countries to exchange experiences and opinions on policy options, strategies and good practices in an integrated and inclusive manner. | UN | وقال إن اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ تعمل بمثابة محور إقليمي يمكن البلدان من تبادل الخبرات والآراء بشأن الخيارات السياسية والاستراتيجيات والممارسات الجيدة بطريقة متكاملة وشاملة. |
The establishment of a regional hub in a country entails the expansion of the network connected by the hub, and, consequently, an increase in the volume of air traffic to and from the country. | UN | يؤدي إنشاء محور إقليمي في بلد ما إلى توسيع نطاق الشبكة المتصلة بالمحور وبالتالي إلى زيادة في حجم النقل الجوي من البلد وإليه. |
72. As a first step, I intend to rationalize and consolidate the 13 information centres located in Western Europe into a regional hub. | UN | 72 - وكخطوة أولى، أعتزم ترشيد وضم مراكز الإعلام الــ 13 الواقعة في أوروبا الغربية في محور إقليمي واحد. |
The Department is developing plans for the creation of a Western European hub involving the closing of the nine existing information centres located in the Member States of the European Union and their consolidation into a regional hub. | UN | وتعكف الإدارة على إعداد خطط لإنشاء محور لأوروبا الغربية يستتبع إغلاق المراكز الإعلامية القائمة التسعة الواقعة في الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي ودمجها في محور إقليمي واحد. |
a regional hub for Sustainable Energy for All was launched at the Forum to facilitate realization of the initiative's objectives. | UN | وقد أُعلن في المنتدى عن إطلاق مركز إقليمي للطاقة المستدامة للجميع، من أجل تيسير تحقيق أهداف المبادرة. |
a regional hub in Phnom Penh is providing an umbrella for a coordinated effort to respond to country needs. | UN | ويتولى مركز إقليمي في بنوم بنه، العمل كمظلة تنسق في ظلها جهود الاستجابة للاحتياجات القُطرية. |
The Government of Brazil has expressed a firm interest in setting up a regional hub for Latin America and the Caribbean and for Portuguese-speaking countries in Africa. | UN | وأعربت حكومة البرازيل عن اهتمامها الكبير بإنشاء مركز إقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي والبلدان الناطقة باللغة البرتغالية في أفريقيا. |
a regional hub was established in Phnom Penh to provide an umbrella for the coordinated, high-impact delivery of targeted programmes to respond to country needs. | UN | وأنشئ مركز إقليمي في بنوم بنه لتوفير مظلة لتنسيق تنفيذ البرامج المستهدفة تنفيذا بالغ الأثر للاستجابة للاحتياجات القطرية. |
As a country at the centre of an emerging `new silk road', Afghanistan can become a regional hub for trade and transit. | UN | وكبلد في وسط " طريق الحرير الجديد " الناشئ، يمكن لأفغانستان أن تصبح مركزاً إقليمياً للتجارة والنقل العابر. |
In this context, Nigeria should aim at becoming a regional hub to attract domestic and foreign investors in sectors other than oil. | UN | وفي هذا السياق، ينبغي أن يكون هدف نيجيريا أن تصبح مركزاً إقليمياً لاجتذاب المستثمرين المحليين والأجانب للعمل في قطاعات خلاف النفط. |
Consideration is also being given to the possibility of expanding the United Nations information centre at the United Nations Office at Nairobi into an information service, which could possibly become a regional hub. | UN | ويجري أيضا النظر في إمكانية توسيع مركز الأمم المتحدة للإعلام في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي ليصبح دائرة إعلامية مع إمكانية جعله محورا إقليميا. |
We sincerely believe that this regional vision will enable Afghanistan to play its long-desired role as a regional hub for trade and transit. | UN | ونأمل صادقين أن تمكّن هذه الرؤية الإقليمية أفغانستان من الاضطلاع بالدور الذي ظلت تتقو إلى أدائه منذ وقت طويل، باعتبارها مركزا إقليميا للتجارة والعبور. |