"a regional report" - Translation from English to Arabic

    • تقرير إقليمي
        
    • تقريرا إقليميا
        
    • أفريقيا تقريراً إقليمياً
        
    a regional report was produced as food for thought for the Mediterranean session. UN وأُنتج تقرير إقليمي يشكل أساسا للتفكير في المسائل التي ستبحثها الجلسة الخاصة بمنطقة البحر الأبيض المتوسط.
    a regional report is being prepared as part of the fourth World Water Development Report; UN ويجري الآن إعداد تقرير إقليمي ضمن التقرير الرابع عن تنمية المياه في العالم؛
    FEMM has endorsed the drafting of a regional report concerning the Millennium Development Goals. UN وأيد اجتماع منتدى وزراء الاقتصاد إعداد تقرير إقليمي بشأن الغايات الإنمائية للألفية.
    54. The Economic and Social Commission for Asia and the Pacific and UNDP launched a regional report on Millennium Development Goals in April 2008, the third regional report on the Goals. UN 54 - وأصدرت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي تقريرا إقليميا عن الأهداف الإنمائية للألفية في نيسان/أبريل 2008، وهو التقرير الإقليمي الثالث عن الأهداف.
    The Financial Action Task Force of South America (GAFISUD) is preparing a regional report on compliance with the eight Special Recommendations on Terrorist Financing issued by the Financial Action Task Force on Money Laundering (FATF) by South American countries. UN يعد فريق الإجراءات المالية لأمريكا الجنوبية تقريرا إقليميا عن امتثال بلدان أمريكا الجنوبية للتوصيات الخاصة الثماني بشأن تمويل الإرهاب الصادرة عن فرقة العمل للإجراءات المالية المعنية بغسل الأموال.
    The African Water Development Report is a regional report similar to the World Water Development Report. UN ويـُعدّ تقرير تنمية موارد المياه في أفريقيا تقريراً إقليمياً مماثلاً لتقرير تنمية موارد المياه في العالم.
    The Economic Commission for Latin America and the Caribbean supported Member States in creating a regional task force on disability measurement that will prepare a regional report on the status of persons with disabilities. UN فقدمت اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي الدعم للدول الأعضاء في إنشاء فرقة عمل إقليمية تعنى بقياس حالات الإعاقة وتقوم بإعداد تقرير إقليمي عن حالة الأشخاص ذوي الإعاقة.
    The first report was published in 1996 entitled `The Advancement of Women in ASEAN; a regional report'. UN ونُشر التقرير الأول المعنون " النهوض بالمرأة في منطقة رابطة أمم جنوب شرق آسيا؛ تقرير إقليمي " في عام 1996.
    The Asia-Pacific Interagency Group on Youth has also been reviewing youth policies and experiences in the region for a regional report on national youth policies. UN وما انفك الفريق المشترك بين الوكالات في آسيا والمحيط الهادئ المعني بالشباب يجري استعراضات لسياسات وخبرات الشباب في المنطقة لوضع تقرير إقليمي بشأن سياسات الشباب الوطنية.
    Furthermore, the Committee would welcome additional information from the Team on the elements for a regional report that a State could submit in common with neighbouring States. UN وعلاوة على ذلك ترحب اللجنة بالمعلومات الإضافية من الفريق عن العناصر المتصلة بإعداد تقرير إقليمي يمكن لأي دولة تقديمه بالاشتراك مع الدول المجاورة.
    The Inter-American Commission on Human Rights will address the recommendations of the study in developing a regional report on the adoption of security measures and the respect of human rights. UN وسوف تبحث لجنة حقوق الإنسان للبلدان الأمريكية توصيات الدراسة عند وضع تقرير إقليمي بشأن اعتماد تدابير أمنية واحترام حقوق الإنسان.
    Attention was also focused on the preparation of a regional report on climate change for 2007 and the convening of a forum on trade and small island developing States. UN وجرى تركيز الاهتمام أيضا على إعداد تقرير إقليمي بشأن تغير المناخ لعام 2007 وعقد محفل بشأن التجارة والدول الجزرية الصغيرة النامية.
    The national reports will be reviewed and a regional report will be prepared on the basis of the analysis made by each focal point/expert. UN وسيجري استعراض التقارير الوطنية وإعداد تقرير إقليمي بناء على التحليل الذي يجريه كل من المنسقين/الخبراء.
    Many concrete plans were already in place to carry forward the work, for example, a regional report to be presented by the Economic Commission for Latin America and the Caribbean and a companion report by a coalition of non-governmental organizations on violence against indigenous women. UN وذكرت أنه تم بالفعل وضع خطط محدَّدة للمضي في العمل، كما تم مثلاً بالنسبة لإعداد تقرير إقليمي تقدمه اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي وتقرير مصاحب له يعده تحالف المنظمات غير الحكومية بشأن العنف الموجَّه ضد نساء السكان الأصليين.
    a regional report on follow-up to the Programme of Action at the national and regional levels will be submitted to the international forum to be held in February 1999 and to the open-ended session of the Commission to be held in March 1999. UN وسيقدم تقرير إقليمي عن متابعة برنامج العمل على الصعيدين الوطني واﻹقليمي إلى المنتدى الدولي الذي سيعقد في شباط/فبراير ١٩٩٩، وإلى الدورة المفتوحة باب العضوية للجنة التي ستعقد في آذار/ مارس ١٩٩٩.
    We have also had a positive experience in our cooperation with the Executive Committee of the International Fund for Saving the Aral Sea, resulting in the drafting of a regional report on climate change and water resources in Central Asia, which was presented to the Fifth World Water Forum in Istanbul in 2009. UN وقد كانت لنا أيضا تجربة إيجابية في تعاوننا مع اللجنة التنفيذية للصندوق الدولي لإنقاذ بحر الآرال، والذي أسفر عن صياغة تقرير إقليمي عن تغير المناخ وموارد المياه في آسيا الوسطى، الذي قدم إلى المنتدى العالمي الخامس للمياه الذي عقد في اسطنبول في عام 2009.
    ESCWA is also preparing a regional report on integrated social policies, utilizing pertinent social indicators to address specific strategic challenges facing Arab countries in formulating, implementing and monitoring effective social policies. UN كما أن اللجنة بصدد إعداد تقرير إقليمي عن السياسات الاجتماعية المتكاملة، باستخدام مؤشرات اجتماعية ذات صلة للتصدي لتحديات استراتيجية محددة تواجهها البلدان العربية لدى صياغة سياسات اجتماعية فعالة وتنفيذها ورصدها.
    To foster the dissemination of information relating to the process and progress of implementation of the Platform for Action, the Secretariat should publish a regional report on African women. UN ١٣٦- ولتيسير نشر المعلومات المتعلقة بهذه العملية والتقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل ينبغي لﻷمانة أن تنشر تقريرا إقليميا عن المرأة الافريقية.
    41. The Economic Commission for Africa (ECA) conducted a regional survey among African countries on the implementation of the Dakar-Ngor Declaration and the ICPD Programme of Action and prepared a regional report. UN 41 - وأجرت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا دراسة استقصائية إقليمية بين البلدان الأفريقية بشأن تنفيذ إعلان داكار - نغور وبرنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية وأعدت تقريرا إقليميا.
    In November 2007, ECLAC published a regional report in follow-up to the Secretary-General's 2006 in-depth study on violence against women. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2007، نشرت اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي تقريرا إقليميا كمتابعة للدراسة المتعمقة التي أصدرها الأمين العام في عام 2006() بشأن العنف ضد المرأة.
    The African Water Development Report is a regional report similar to the World Water Development Report. UN ويـُعدّ تقرير تنمية المياه في أفريقيا تقريراً إقليمياً مماثلاً لتقرير تنمية المياه في العالم.
    The African Water Development Report is a regional report similar to the World Water Development Report. UN ويـُعدّ تقرير تنمية موارد المياه في أفريقيا تقريراً إقليمياً مماثلاً لتقرير تنمية المياه في العالم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more