"a regional service centre" - Translation from English to Arabic

    • مركز إقليمي لتقديم الخدمات
        
    • مركز خدمات إقليمي
        
    • مركز الخدمات الإقليمي
        
    • مركز لتقديم الخدمات على الصعيد الإقليمي
        
    • المركز الإقليمي لتقديم الخدمات
        
    • أحد مراكز الخدمات الإقليمية
        
    • وقام مركز إقليمي للخدمة
        
    • لمركز خدمات إقليمي
        
    The General Assembly, in paragraph 17 of its resolution 64/269, decided to establish a regional service centre at the logistics hub at Entebbe. UN وقررت الجمعية العامة، في الفقرة 17 من قرارها 64/269، إنشاء مركز إقليمي لتقديم الخدمات في مركز اللوجستيات في عنتيـبي.
    Furthermore, in the same resolution, the Assembly decided to establish a regional service centre in Entebbe, Uganda, and requested proposals for functions to be transferred to the Global Service Centre at Brindisi, Italy. UN علاوة على ذلك، قررت الجمعية العامة في نفس القرار، إنشاء مركز إقليمي لتقديم الخدمات في عنتيبي، بأوغندا، وطلبت تقديم مقترحات بشأن المهام التي يتعين نقلها إلى المركز العالمي لتقديم الخدمات في برينديزي، بإيطاليا.
    4. In its resolution 64/269, the General Assembly approved the establishment of a regional service centre at the logistics hub at Entebbe, effective 1 July 2010, and determined that the staffing of regional service centres would be achieved through redeployments from field missions. UN 4 - في القرار 64/269، وافقت الجمعية العامة على إنشاء مركز إقليمي لتقديم الخدمات في مركز اللوجستيات في عنتيبي، اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2010، وقررت أن يتم إنشاء ملاك المراكز عن طريق نقل الموظفين من البعثات الميدانية.
    The implications of providing any global support function from a regional service centre should be the subject of comprehensive analysis. UN وقال إن الآثار المترتبة على تقديم أي من مهام الدعم على الصعيد العالمي من مركز خدمات إقليمي ينبغي أن تكون موضع تحليل شامل.
    The Committee notes, in this context, that the proposed concept of a regional service centre to cover missions in West Africa may have an impact on current cooperation arrangements. UN وتلاحظ اللجنة، في هذا السياق، أن مفهوم إنشاء مركز خدمات إقليمي لتغطية بعثات غرب أفريقيا قد يكون له تأثير على ترتيبات التعاون الحالية.
    The Secretary-General also indicates that the establishment of a regional service centre at a family duty station would create opportunities for international staff in non-family missions. UN ويشير الأمين العام أيضا إلى أن إنشاء مركز الخدمات الإقليمي في مركز عمل يسمح باصطحاب العائلات من شأنه أن يخلق فرصا للموظفين الدوليين في البعثات التي لا تسمح باصطحاب العائلات.
    The establishment of a regional service centre as a family duty station would create opportunities for international staff in non-family missions to serve in a location accompanied by their eligible family members. UN ومن شأن إنشاء مركز لتقديم الخدمات على الصعيد الإقليمي كمركز عمل باصطحاب الأسرة أن يوفر فرصا للموظفين الدوليين العاملين في البعثات التي لا تسمح بذلك كي يعملوا في موقع برفقة أفراد أسرهم المؤهلين.
    22. By its resolution 64/269, the General Assembly approved the establishment of a regional service centre at the logistics hub at Entebbe, Uganda, for the purpose of consolidating administrative and support functions from geographically grouped field missions into a stand-alone regional centre. UN 22 - وقد وافقت الجمعية العامة، بموجب قرارها 64/269، على إنشاء مركز إقليمي لتقديم الخدمات في مركز اللوجستيات في عنتيبي بأوغندا، بهدف توحيد مهام الإدارة والدعم بنقلها من بعثات ميدانية مجمعة بحسب المناطق الجغرافية إلى مركز إقليمي قائم بذاته.
    31. By its resolution 64/269, the General Assembly approved the establishment of a regional service centre at the logistics hub at Entebbe, Uganda, for the purpose of consolidating administrative and support functions from geographically grouped field missions into a stand-alone regional centre. UN 31 - ووافقت الجمعية العامة في قرارها 64/269 على إنشاء مركز إقليمي لتقديم الخدمات في مركز اللوجستيات في عنتيبي، أوغندا، بغرض دمج المهام المتعلقة بالشؤون الإدارية والدعم للبعثات الميدانية المتقاربة جغرافيا في مركز إقليمي مستقل.
    22. Also stresses that the establishment of a regional service centre must respect the principle of separate financial arrangements for missions and that its resources and the volume of its activities are scalable, reflecting the start-up, expansion, drawdown or closure of the field missions that it serves; UN 22 - تؤكد أيضا ضرورة التقيد لدى إنشاء مركز إقليمي لتقديم الخدمات بمبدأ الترتيبات المالية المنفصلة للبعثات وإمكانية تعديل موارده وحجم أنشطته على نحو يجسد بدء البعثات الميدانية التي يقدم الخدمات لها أو توسيعها أو خفضها أو إغلاقها؛
    22. Also stresses that the establishment of a regional service centre must respect the principle of separate financial arrangements for missions and that its resources and the volume of its activities are scalable, reflecting the start-up, expansion, drawdown or closure of the field missions that it serves; UN 22 - تؤكد أيضا ضرورة التقيد لدى إنشاء مركز إقليمي لتقديم الخدمات بمبدأ الترتيبات المالية المنفصلة للبعثات وإمكانية تعديل موارده وحجم أنشطته على نحو يجسد بدء البعثات الميدانية التي يقدم الخدمات لها أو توسيعها أو خفضها أو إغلاقها؛
    170. In its resolution 64/269, the General Assembly decided to establish a regional service centre at the logistics hub at Entebbe with the functions proposed by the Secretary-General (see A/64/633). UN 170 - قررت الجمعية العامة، في قرارها 64/269، إنشاء مركز إقليمي لتقديم الخدمات في مركز اللوجستيات في عنتيبي، للاضطلاع بالمهام التي اقترحها الأمين العام (انظر A/64/633).
    44. In paragraph 22 of its resolution 64/269, the Assembly stressed that the establishment of a regional service centre must respect the principle of separate financial arrangements for missions and that its resources and the volume of its activities were scalable, reflecting the start-up, expansion, drawdown or closure of the field missions served. UN 44 - أكدت الجمعية في الفقرة 22 من قرارها 64/269 ضرورة التقيد لدى إنشاء مركز إقليمي لتقديم الخدمات بمبدأ الترتيبات المالية المنفصلة للبعثات وإمكانية تعديل موارده وحجم أنشطته على نحو يجسد بدء البعثات الميدانية التي يقدم الخدمات لها أو توسيعها أو خفضها أو إغلاقها.
    112. His delegation welcomed the proposed establishment of a regional service centre at Entebbe inasmuch as such a centre could provide support in areas such as air operations. UN 112- وأعرب عن ترحيب وفده باقتراح إنشاء مركز خدمات إقليمي في عنتيبي لأن مثل هذا المركز يمكن أن يوفر الدعم في مجالات من قبيل العمليات الجوية.
    :: a regional service centre has been established in Entebbe, Uganda, the Global Field Support Strategy Steering Committee is fully functional, and four functions are in full operation and delivering qualitative and quantitative benefits, involving posts transferred from regional missions UN :: أنشئ مركز خدمات إقليمي في عنتيبي، بأوغندا، وبدأت اللجنة التوجيهية لاستراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي أعمالها بكامل طاقتها، كما تعمل أربع مهام بطاقتها الكاملة وتحقق فوائد نوعية وكمية، وتشمل وظائف منقولة من بعثات إقليمية.
    (q) Maintaining a regional database to support the Commission's analytical and research needs and serving as a regional service centre for data on economic, social, demographic and environmental statistics in Africa; UN (ف) فتح قاعدة بيانات إقليمية لدعم الحاجات التحليلية والبحثية للجنة ولتكون بمثابة مركز خدمات إقليمي للبيانات المتعلقة بالإحصاءات الاقتصادية والاجتماعية والديمغرافية والبيئية في أفريقيا؛
    61. The Advisory Committee recalls that, by its resolution 64/269, the General Assembly decided, within the framework of the global field support strategy, to establish a regional service centre in Entebbe for the purpose of consolidating administrative and support functions from geographically grouped field missions into a stand-alone regional centre. UN 61 - تشير اللجنة الاستشارية إلى أن الجمعية العامة قررت في قرارها 64/269، في إطار استراتيجية الدعم الميداني على الصعيد العالمي، إنشاء مركز خدمات إقليمي في عنتيبي بغرض توحيد مهام الإدارة والدعم من البعثات الميدانية المجمعة جغرافيا في مركز إقليمي قائم بذاته.
    D. Regional mission cooperation 26. By its resolution 64/269, the General Assembly decided to establish a regional service centre at Entebbe, Uganda, for the purpose of consolidating administrative and support functions from geographically grouped field missions into a stand-alone regional centre. UN 26 - قررت الجمعية العامة، في قرارها 64/269، إنشاء مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي، أوغندا، لغرض تجميع مهام إدارية ومهام دعم من بعثات ميدانية يضمها مكان جغرافي واحد في مركز إقليمي قائم بذاته.
    26. By its resolution 64/269, the General Assembly approved the establishment of a regional service centre at the logistics hub at Entebbe, Uganda, for the purpose of consolidating administrative and support functions from geographically grouped field missions into a stand-alone regional centre. UN 26 - وبموجب قرار الجمعية العامة 64/269، وافقت الجمعية على إنشاء مركز الخدمات الإقليمي في مركز اللوجستيات في عنتيبي بأوغندا، لغرض توحيد المهام الإدارية ومهام الدعم من البعثات الميدانية المتقاربة جغرافيا في مركز إقليمي قائم بذاته.
    73. The establishment of Entebbe as a regional service centre will reduce the regional missions' deployment footprints, as support staff will be co-located in the regional centre. UN 73 - وسيساهم تحويل قاعدة عنتيبي إلى مركز لتقديم الخدمات على الصعيد الإقليمي في خفض تأثير انتشار البعثات في المنطقة حيث سيجري تجميع موظفي الدعم في المركز الإقليمي.
    33. A specific project methodology is applied to identify functions for possible transfer from Headquarters to the Global Service Centre or from missions to a regional service centre. UN 33 - ويجري تطبيق منهجية محددة للمشاريع من أجل تحديد المهام التي يمكن نقلها من المقر إلى المركز العالمي لتقديم الخدمات أو من البعثات إلى المركز الإقليمي لتقديم الخدمات.
    a regional service centre (Nairobi) offered protection support, external relations, health, nutrition and community services, procurement, and Great Lakes region support. UN وقام مركز إقليمي للخدمة (نيروبي) بتقديم الدعم الحمائي، وخدمات العلاقات الخارجية، والصحة، والتغذية، والخدمات المجتمعية، والدعم المتصل الشراء، ودعم منطقة البحيرات الكبرى.
    Cost-effective remedial measures have been included as part of the pilot scheme initiating a regional service centre in Malaysia in late 1992. UN وقد تم إدراج تدابير علاجية فعالة من حيث التكلفة كجزء من المخطط النموذجي المنشئ لمركز خدمات إقليمي في ماليزيا في آواخر عام ١٩٩٢.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more