73. In Eritrea, assistance was provided to the Department of Mines in establishing a registration system for mining licences and royalties. | UN | ٣٧- وفي إريتريا، قدمت المساعدة ﻹدارة المناجم في مجال إنشاء نظام لتسجيل تراخيص ورسوم التعدين. |
Neighbouring States need to seriously consider introducing a registration system for all dhows docking at their ports. This system should be concurrent with an inspection and monitoring procedure. | UN | فعلى الدول المجاورة أن تنظر بجدية في استحداث نظام لتسجيل جميع هذه المراكب الشراعية الراسية في مرافئها تواكبه إجراءات للتفتيش والرصد. |
416. In April 1999, the States approved legislation empowering the Board to regulate tattooing, piercing, acupuncture and electrolysis activities and introducing a registration system for premises and operators. | UN | وافقت الولايات في أبريل/نيسان 1999 على تشريع يمكن المجلس من تنظيم أنشطة الوشم والثقب والوخز بالإبر وإزالة الشعر بالتحليل الكهربائي و على إدخال نظام لتسجيل المنشآت والمشغلين. |
3. In February 2001, China laid down the Rules of Administration on the Registration of Space Objects in an effort to strengthen the State's regulation of space activities and to establish a registration system for space objects, and to implement effectively the obligations of a State party to the Convention on Registration of Objects Launched into Outer Space. | UN | 3- وفي شباط/فبراير 2001، وضعت الصين " القواعد الإدارية لتسجيل الأجسام الفضائية " في محاولة لدعم تنظيم الدولة للأنشطة الفضائية ووضع نظام لتسجيل الأجسام الفضائية، ولتنفيذ التزاماتها كدولة طرف في اتفاقية تسجيل الأجسام المطلقة في الفضاء الخارجي بفاعلية. |
(h) To establish a registration system for judicial protection, restraining or barring orders, where such orders are permitted by national law, so that police or criminal justice officials can quickly determine whether such an order is in force; | UN | (ح) إرساء نظام لتسجيل الأوامر القضائية فيما يتعلق بالحماية أو التقييد أو المنع، في الحالات التي يجيز فيها القانون الوطني إصدار هذه الأوامر، لكي يتسنى للشرطة أو لموظفي العدالة الجنائية أن يبتوا بسرعة فيما إذا كان أمر من هذا القبيل ساري المفعول؛ |
" (h) To establish a registration system for judicial protection, restraining or barring orders, where such orders are permitted by national law, so that police or criminal justice officials can quickly determine whether such an order is in force; | UN | " (ح) إرساء نظام لتسجيل الأوامر القضائية فيما يتعلق بالحماية أو التقييد أو المنع، في الحالات التي يجيز فيها القانون الوطني إصدار هذه الأوامر، لكي يتسنى للشرطة أو لموظفي العدالة الجنائية أن يبتوا بسرعة فيما إذا كان أمر من هذا القبيل ساري المفعول؛ |
" (h) To establish a registration system for judicial protection, restraining or barring orders, where such orders are permitted by national law, so that police or criminal justice officials can quickly determine whether such an order is in force; | UN | " (ح) إنشاء نظام لتسجيل الأوامر القضائية بالحماية أو التقييد أو المنع، في الحالات التي يجيز فيها القانون الوطني إصدار هذه الأوامر، لكي يتسنى للشرطة أو لموظفي العدالة الجنائية أن يبتّوا بسرعة فيما إذا كان أمر من هذا القبيل ساري المفعول؛ |
(h) To establish a registration system for judicial protection, restraining or barring orders, where such orders are permitted by national law, so that police or criminal justice officials can quickly determine whether such an order is in force; | UN | (ح) إنشاء نظام لتسجيل الأوامر القضائية بالحماية أو التقييد أو المنع، في الحالات التي يجيز فيها القانون الوطني إصدار هذه الأوامر، لكي يتسنى للشرطة أو لموظفي العدالة الجنائية أن يبتّوا بسرعة فيما إذا كان أمر من هذا القبيل ساري المفعول؛ |
" (h) To establish a registration system for judicial protection, restraining or barring orders, where such orders are permitted by national law, so that police or criminal justice officials can quickly determine whether such an order is in force; | UN | " (ح) إنشاء نظام لتسجيل الأوامر القضائية بالحماية أو التقييد أو المنع، في الحالات التي يجيز فيها القانون الوطني إصدار هذه الأوامر، لكي يتسنى للشرطة أو لموظفي العدالة الجنائية أن يبتّوا بسرعة فيما إذا كان أمر من هذا القبيل ساري المفعول؛ |
(h) To establish a registration system for judicial protection, restraining or barring orders, where such orders are permitted by national law, so that police or criminal justice officials can quickly determine whether such an order is in force; | UN | (ح) إنشاء نظام لتسجيل الأوامر القضائية بالحماية أو التقييد أو المنع، في الحالات التي يجيز فيها القانون الوطني إصدار هذه الأوامر، لكي يتسنى للشرطة أو لموظفي العدالة الجنائية أن يبتّوا بسرعة فيما إذا كان أمر من هذا القبيل ساري المفعول؛ |
(h) To establish a registration system for judicial protection, restraining or barring orders, where such orders are permitted by national law, so that police or criminal justice officials can quickly determine whether such an order is in force; | UN | (ح) إنشاء نظام لتسجيل الأوامر القضائية بالحماية أو التقييد أو المنع، في الحالات التي يجيز فيها القانون الوطني إصدار هذه الأوامر، لكي يتسنى للشرطة أو لموظفي العدالة الجنائية أن يبتّوا بسرعة فيما إذا كان أمر من هذا القبيل ساري المفعول؛ |
(h) To establish a registration system for judicial protection, restraining or barring orders, where such orders are permitted by national law, so that police or criminal justice officials can quickly determine whether such an order is in force; | UN | (ح) إنشاء نظام لتسجيل الأوامر القضائية بالحماية أو التقييد أو المنع، في الحالات التي يجيز فيها القانون الوطني إصدار هذه الأوامر، لكي يتسنى للشرطة أو لموظفي العدالة الجنائية أن يبتوا بسرعة فيما إذا كان أمر من هذا القبيل ساري المفعول؛ |