"a report of the secretary-general" - Translation from English to Arabic

    • تقرير للأمين العام
        
    • تقرير اﻷمين العام
        
    • تقرير يقدمه الأمين العام
        
    • في تقرير الأمين العام
        
    • تقرير من الأمين العام
        
    • تقريرا من الأمين العام
        
    • الأمين العام تقريرا
        
    • تقرير مقدم من الأمين العام
        
    • تقريرا لﻷمين العام
        
    • تقريراً للأمين العام
        
    • تقرير يعده اﻷمين العام
        
    • تقرير قدمه الأمين العام
        
    • تقرير أعده الأمين العام
        
    • لتقرير الأمين العام
        
    The Forum may wish to consider a report of the Secretary-General in the deliberation of this agenda item. UN وقد يود المنتدى النظر في تقرير للأمين العام أثناء مناقشة هذا البند من بنود جدول الأعمال.
    Following such a discussion, a report of the Secretary-General is produced through a similar inter-agency process and is submitted to the appropriate legislative body, which then considers the report and establishes an appropriate mandate. UN وفي أعقاب إجراء مناقشة كهذه، يصدر تقرير للأمين العام من خلال عملية مماثلة بين الوكالات، يقدَّم إلى الهيئة التشريعية المختصة، التي تعكف عندئذ على النظر في التقرير تمهيدا لتحديد الولاية المناسبة.
    The views of Member States should be collected in a report of the Secretary-General. UN واختتم كلامه مقترحا جمع آراء الدول الأعضاء في تقرير للأمين العام.
    In the case of the Second Committee, the Chairman had been obliged to suspend a meeting because a report of the Secretary-General had not been available. UN وفي حالة اللجنة الثانية، اضطر رئيس اللجنة إلى تعليق الاجتماع ﻷن تقرير اﻷمين العام لم يكن متوافرا.
    The Commission acting as the preparatory committee will have before it for its consideration a report of the Secretary-General on those issues. UN وسيكون معروضا على اللجنة العاملة كلجنة تحضيرية تقرير يقدمه الأمين العام عن هذه المسائل لتنظر فيه.
    It served as Chair of the Non-Governmental Organizations Committee for Social Development, moderated a civil society forum panel in 2009 and helped to prepare points for inclusion in a report of the Secretary-General in 2010. UN وتولت رئاسة لجنة المنظمات غير الحكومية للتنمية الاجتماعية، وأدارت حلقة نقاش في منتدى المجتمع المدني في عام 2009، وساعدت في إعداد نقاط لإدراجها في تقرير الأمين العام في عام 2010.
    The Council also expressed its interest in receiving a report of the Secretary-General on United Nations approaches to security sector reform. UN وأعرب المجلس أيضا عن رغبته في تلقي تقرير من الأمين العام بشأن نُهُج الأمم المتحدة في إصلاح قطاع الأمن.
    a report of the Secretary-General is prepared to facilitate the deliberations of the Forum. UN وقد أُعدّ تقرير للأمين العام لتيسير مداولات المنتدى.
    a report of the Secretary-General on the state of preparations for the Year is to be submitted to the Assembly at its fifty-fifth session. UN وسيقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين تقرير للأمين العام عن حالة الأعمال التحضيرية للسنة الدولية للجبال.
    The Committee requested that the liability be addressed on a system-wide basis in a report of the Secretary-General. UN فقد طلبت اللجنة تناول الالتزامات على صعيد المنظومة في تقرير للأمين العام.
    Issuance of a report of the Secretary-General on security sector reform UN :: إصدار تقرير للأمين العام بشأن إصلاح قطاع الأمن
    The Committee requested that the liability be addressed on a system-wide basis in a report of the Secretary-General. UN فقد طلبت اللجنة تناول الالتزامات على صعيد المنظومة في تقرير للأمين العام.
    57. With respect to the non-paper, some delegations expressed the view that such information should be provided in a report of the Secretary-General. UN 57 - وفيما يتعلق بالورقة غير الرسمية، كان من رأي بعض الوفود أنه ينبغي توفير تلك المعلومات في تقرير للأمين العام.
    In this regard, the Working Party will consider a report of the Secretary-General of UNCTAD on the implementation of the communications strategy and publications policy, informally discuss the list of publications planned for 2015 and review the results of the survey of publications issued in 2014. UN وفي هذا الصدد، ستنظر الفرقة العاملة في تقرير للأمين العام للأونكتاد عن تنفيذ استراتيجية الأونكتاد في مجال الاتصالات وسياسته المتعلقة بالمنشورات، وستجري مناقشة غير رسمية لقائمة المنشورات المقرر إصدارها في عام 2015، وستستعرض نتائج الدراسة الاستقصائية للمنشورات الصادرة في عام 2014.
    A. Report of the Secretary-General dated 21 November 1995204 UN تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥
    In addition, a report of the Secretary-General on the review and appraisal of the Programme of Action will be prepared quinquennially. UN وبالاضافة إلى ذلك، سيتم، كل خمس سنوات، إعداد تقرير اﻷمين العام عن استعراض وتقييم برنامج العمل.
    (a) Report of the Secretary-General dated 18 November 1996108 UN تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦
    The Council is appraised of the Group's work through a report of the Secretary-General. UN ويُطلَع المجلس على أعمال الفريق بواسطة تقرير يقدمه الأمين العام.
    The findings of the survey would be the subject of a report of the Secretary-General to the Security Council. UN وستكون نتائج تلك الدراسة موضوع تقرير يقدمه الأمين العام إلى مجلس الأمن.
    It can also serve as a basis for providing advance notice to the Permanent Missions of the countries concerned when the Working Group is about to consider a report of the Secretary-General on a situation that concerns them directly. UN ويمكن أن يشكّل أيضا أساسا لإعلام كل بعثة من بعثات البلدان المعنية مسبقا بمواعيد نظر الفريق العامل في تقرير الأمين العام بشأن الحالة التي تهمها مباشرة.
    Such a document should be presented in the form of a report of the Secretary-General on the state of South-South cooperation. UN وينبغي تقديم هذه الوثيقة في شكل تقرير من الأمين العام عما آل إليه التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    The Council would receive a report of the Secretary-General in March with recommendations on a future United Nations presence. UN وسيتلقى المجلس في شهر آذار/مارس المقبل تقريرا من الأمين العام يتضمن توصيات بشأن وجود الأمم المتحدة في المستقبل في سيراليون.
    a report of the Secretary-General is to be presented to each of the functional commissions on that issue. UN وسيقدم الأمين العام تقريرا إلى كل لجنة من اللجان الفنية بشأن هذه المسألة.
    Such a document should be presented in the form of a report of the Secretary-General on the state of South-South cooperation. UN وينبغي تقديم هذه الوثيقة في شكل تقرير مقدم من الأمين العام عما آل إليه التعاون في ما بين بلدان الجنوب.
    In the area of regional, political and security cooperation, the Division maintained effective relations with regional and interregional organizations and prepared a report of the Secretary-General on cooperation between the United Nations and the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE). UN وفي مجال التعاون اﻹقليمي والسياسي واﻷمني، داومت الشعبة على الاحتفاظ بعلاقات فعالة مع المنظمات اﻹقليمية واﻷقاليمية وأعدت تقريرا لﻷمين العام عن التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا.
    105. On 18 June, the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations, presenting a report of the Secretary-General on the situation in Mali, stressed that the security situation had deteriorated seriously, with violent clashes in the north of the country, while the political process remained fragile. UN ١٠٥ - وفي 18 حزيران/يونيه، شدد وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، في معرض تقديمه تقريراً للأمين العام عن الحالة في مالي، على أن الحالة الأمنية قد تدهورت بشكل خطير، حيث نشبت مصادمات عنيفة في شمال البلد، في حين أن العملية السياسية لاتزال هشة.
    In accordance with Council decision 1994/311, the Council will have before it a report of the Secretary-General based on the views of Member States on the format in which the Committee on Natural Resources and the Committee on New and Renewable Sources of Energy and on Energy for Development should present their work. UN ووفقا لمقرر المجلس ١٩٩٤/٣١١، سيعرض على المجلس تقرير يعده اﻷمين العام على أساس آراء الدول اﻷعضاء عن الشكل الذي تود أن تعرض به لجنة الموارد الطبيعية واللجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وبتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية أعمالها.
    Its adoption was the culmination of an arduous process of negotiation that began at the end of June when the delegation of Bangladesh submitted a first version for consideration by the members of the Security Council, which followed a report of the Secretary-General on the question. UN وجاء اعتماده تتويجا لعملية شاقة من التفاوض استهلت في نهاية حزيران/يونيه عندما قدم وفد بنغلاديش نسخة أولى لينظر أعضاء مجلس الأمن فيها، وقد جاءت في أعقاب تقرير قدمه الأمين العام بشأن المسألة.
    The Commission will have before it a report of the Secretary-General prepared in consultation with the Bureau. UN سيعرض على اللجنة تقرير أعده الأمين العام بالتشاور مع المكتب.
    Development, in consultation with the Office of Human Resources Management, of the conditions of service in the field, and finalization of a report of the Secretary-General on the subject UN وضع شروط الخدمة الميدانية وإعداد الصيغة النهائية لتقرير الأمين العام حول الموضوع وذلك بالتشاور مع مكتب إدارة الموارد البشرية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more