Recently, the Government has constituted a high-level commission to present a report on all existing discriminatory laws against women. | UN | وقد شكلت الحكومة مؤخرا لجنة رفيعة المستوى لكي تقدم تقريرا عن جميع القوانين التمييزية الحالية ضد المرأة. |
We are pleased that the Secretary-General has set up a high-level Panel that has prepared a report on all aspects of peacekeeping operations. | UN | ويسعدنا أن الأمين العام قد شكّل فريقا رفيع المستوى أعد تقريرا عن جميع جوانب عمليات حفظ السلام. |
The Government has constituted a high-level commission to present a report on all existing discriminatory laws against women. | UN | وقد شكلت الحكومة لجنة رفيعة المستوى لكي تقدم تقريرا عن جميع القوانين الموجودة التي تميز ضد المرأة. |
For example, the Government has constituted a high-level commission to present a report on all existing discriminatory laws against women. | UN | وعلى سبيل المثال، شكلت الحكومة لجنة رفيعة المستوى لكي ترفع تقريرا بشأن جميع القوانين التي تميز ضد المرأة. |
Another intervention further noted that the President of the General Assembly should also submit a report on all travel activities undertaken. | UN | وذكرت مداخلة أخرى كذلك أن رئيس الجمعية العامة ينبغي له أن يقدم تقريراً عن جميع أنشطة السفر المضطلع بها. |
Besides, the Government has constituted a high-level commission to present a report on all existing discriminatory laws against women. | UN | وعلاوة على ذلك، شكلت الحكومة لجنة رفيعة المستوى لكي تقدم تقريرا عن جميع القوانين التمييزية الحالية ضد المرأة. |
It also requested the Secretary-General to submit to the Assembly at its forty-eighth session a report on all issues related to the creation, suppression, reclassification, and redeployment of posts. | UN | وطلبت الى اﻷمين العام أيضا أن يقدم الى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين تقريرا عن جميع القضايا المتعلقة بإنشاء الوظائف وإلغائها وإعادة تصنيفها وإعادة توزيعها. |
By that resolution, the Secretary-General had been requested to submit a report on all aspects of this matter, including specific proposals and where appropriate, options for the effective and expeditious implementation of the decision to establish an international tribunal, taking into account suggestions put forward in this regard by Member States. | UN | وكان قد طلب الى اﻷمين العام في هذا القرار أن يقدم تقريرا عن جميع جوانب هذا الموضوع، بما في ذلك مقترحات محددة وما يقتضيه اﻷمر من خيارات للتنفيذ الفعال والسريع لقرار إنشاء محكمة دولية، آخذاً في الاعتبار الاقتراحات المقدمة في هذا الصدد من جانب الدول اﻷعضاء. |
The World Bank and UNICEF had prepared a report on all the laws that discriminated against women and children and had made recommendations on how to amend or repeal them. | UN | لقد أعد البنك الدولي ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة تقريرا عن جميع القوانين التي تميز ضد المرأة والطفل وقد قدمت توصيات تتعلق بكيفية تعديلها أو إلغائها. |
23. Requests the Secretary-General to submit to the General Assembly at its fifty-seventh session a report on all aspects of procurement reform at Headquarters and in the field, including improvements to the procurement process within the United Nations funds and programmes, as well as on the implementation of the present resolution. | UN | 23 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين تقريرا عن جميع جوانب إصلاح نظام الشراء في المقر وفي البعثات الميدانية، بما فيها التحسينات التي أدخلت على عملية الشراء في صناديق الأمم المتحدة وبرامجها، وكذا عن تنفيذ هذا القرار. |
23. Requests the Secretary-General to submit to the General Assembly at its fifty-seventh session a report on all aspects of procurement reform at Headquarters and in the field, including improvements to the procurement process within the United Nations funds and programmes, as well as on the implementation of the present resolution. | UN | 23 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين تقريرا عن جميع جوانب إصلاح نظام الشراء في المقر وفي البعثات الميدانية، بما فيها التحسينات التي أدخلت على عملية الشراء في صناديق الأمم المتحدة وبرامجها، وكذا عن تنفيذ هذا القرار. |
23. Requests the Secretary-General to submit to the General Assembly at its fifty-seventh session a report on all aspects of procurement reform at Headquarters and in the field, including improvements to the procurement process within the United Nations funds and programmes, as well as on the implementation of the present resolution. | UN | 23 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين تقريرا عن جميع جوانب إصلاح نظام الشراء في المقر وفي البعثات الميدانية، بما فيها التحسينات التي أدخلت على عملية الشراء في صناديق الأمم المتحدة وبرامجها، وكذا عن تنفيذ هذا القرار. |
37. His delegation could not agree to elimination of the debt-burden adjustment; before a final decision was taken, the Committee on Contributions should submit a report on all aspects of the procedure outlined in paragraph 41 of its report. | UN | ٣٧ - ويعارض الوفد التنزاني إلغاء التسوية المتصلة بعبء الديون ويأمل، قبل أن يُتخذ أي قرار نهائي بهذا الشأن، أن تقدم لجنة الاشتراكات تقريرا عن جميع الجوانب اﻹجرائية الموصوفة في الفقرة ٤١ من تقريرها. |
The Committee requested the Secretariat to submit a report on all bodies that had a general waiver to meet away from their established headquarters, thus constituting a departure from General Assembly resolution 40/243, to be reviewed by the Committee during the main part of the fifty-first session of the General Assembly. | UN | ١١ - وطلبت اللجنة إلى اﻷمانة العامة أن تقدم تقريرا عن جميع الهيئات التي منحت استثناء عاما للاجتماع خارج مقارها الدائمة مما يعد خروجا على قرار الجمعية العامة ٠٤/٣٤٢، وذلك لكي تستعرضه اللجنة خلال الدورة العادية الحادية والخمسين للجمعية العامة. |
The Council also requested the Secretary-General to keep it informed of any developments on the ground and other circumstances affecting the mandate of UNPREDEP, and to submit by 31 January 1996 a report on all aspects of UNPREDEP in the light of developments in the region. | UN | وطلب المجلس أيضا إلى اﻷمين العام أن يبقيه على علم بأي تطورات تطرأ على أرض الواقع وبالظروف اﻷخرى التي تمس ولاية قوة اﻷمم المتحدة للوزع الوقائي، وأن يقدم بحلول ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ تقريرا عن جميع نواحي قوة اﻷمم المتحدة للوزع الوقائي في ضوء التطورات التي تحدث في المنطقة. |
7. The Secretary-General had decided to include in his report a reference to the financial arrangements for the International Tribunal, in the light of the Council's request that he submit a report " on all aspects " of the matter, including specific proposals " for the effective and expeditious implementation " of the decision to establish an international tribunal. | UN | ٧ - وكان اﻷمين العام قد قرر إدراج إشارة في تقريره الى الترتيبات المالية للمحكمة الدولية، على ضوء طلب المجلس اليه أن يقدم تقريرا " عن جميع جوانب " المسألة، بما في ذلك اقتراحات محددة " للتنفيذ الفعال والسريع " لقرار إنشاء محكمة دولية. |
9. The Commission shall prepare a report on all matters within its mandate and submit it to the first meeting of the Assembly of States Parties; | UN | ٩ - تعد اللجنة تقريرا بشأن جميع المسائل الداخلة في نطاق ولايتها وتقدمه إلى الاجتماع اﻷول لجمعية الدول اﻷطراف؛ |
6. The Commission shall prepare a report on all matters within its mandate and submit it to the first meeting of the Assembly of States Parties. | UN | ٦ - تعد اللجنة تقريرا بشأن جميع المسائل الداخلة في نطاق ولايتها وتقدمه إلى الاجتماع اﻷول لجمعية الدول اﻷطراف؛ |
9. The Commission shall prepare a report on all matters within its mandate and submit it to the first meeting of the Assembly of States Parties. | UN | ٩ - تعد اللجنة تقريرا بشأن جميع المسائل الداخلة في نطاق ولايتها وتقدمه إلى الاجتماع اﻷول لجمعية الدول اﻷطراف. |
20. Requests the Executive Director to prepare a report on all aspects of financial strengthening for consideration by the Governing Council at its ninth special session, in 2006; | UN | 20 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يعد تقريراً عن جميع أوجه التدعيم المالي لكي ينظر فيها مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في دورته الاستثنائية التاسعة في عام 2006؛ |
In response to a question on the outcome of a review of the General Trust Fund, the Executive Secretary of the Ozone Secretariat said that, at the tenth meeting of the Conference of the Parties to the Vienna Convention, the World Meteorological Organization and the Ozone Secretariat would present a report on all systematic monitoring and research activities funded to date. | UN | 13 - ورداً على سؤال بشأن نتائج استعراض الصندوق الاستئماني العام، قالت الأمينة التنفيذية لأمانة الأوزون إنه في الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا ستقدم المنظمة العالمية للأرصاد الجوية وأمانة الأوزون تقريراً عن جميع عمليات الرصد المنتظم وأنشطة البحوث التي جرى تمويلها حتى الآن. |