"a report on measures" - Translation from English to Arabic

    • تقريرا عن التدابير
        
    • تقرير عن التدابير
        
    • تقريراً عن التدابير
        
    In addition to including some technical updates, the draft resolution reiterates its request to the Secretary-General to compile a report on measures undertaken by international organizations on issues relating to the linkage between the fight against terrorism and the proliferation of weapons of mass destruction. UN وعلاوة على إدراج بعض التحديثات الفنية، فإن مشروع القرار يكرر الطلب إلى الأمين العام أن يعد تقريرا عن التدابير التي اتخذتها المنظمات الدولية بشأن المسائل المتعلقة بالصلة بين مكافحة الإرهاب وانتشار أسلحة الدمار الشامل.
    The draft resolution, besides incorporating some technical updates, would have the General Assembly reiterate its request to the Secretary-General to compile a report on measures taken by international organizations on issues relating to the linkage between the fight against terrorism and the proliferation of weapons of mass destruction. UN وبالإضافة إلى إدخال بعض التحديثات التقنية، ستعيد الجمعية العامة بمقتضى مشروع القرار هذا تأكيد طلبها إلى الأمين العام بأن يعد تقريرا عن التدابير التي اتخذتها المنظمات الدولية بشأن المسائل المتعلقة بالصلة بين مكافحة الإرهاب وانتشار أسلحة الدمار الشامل.
    On 4 April 2000, the Chairman issued a report on measures taken by States in implementation of paragraph 4 of resolution 1267 (1999) (S/2000/282). UN وفي 4 نيسان/أبريل 2000، أصدر رئيس اللجنة تقريرا عن التدابير التي اتخذتها الدول في تنفيذ الفقرة 4 من القرار 1267 (1999) S/2000/282)).
    (c) To request the Secretary-General to prepare a report on measures for strengthening security and cooperation in the East Asian region. UN (ج) أن تطلب إلى الأمين العام تقديم تقرير عن التدابير الرامية إلى تعزيز الأمن والتعاون في منطقة شرق آسيا.
    210. The Sub-Commission, at its forty-sixth session, in its resolution 1994/5, requested the Secretary-General to submit to the Commission at its fifty-second session a report on measures adopted to implement the Programme of Action. UN ٠١٢- ورجت اللجنة الفرعية من اﻷمين العام، في قرارها ٤٩٩١/٥ الذي اعتمدته في دورتها السادسة واﻷربعين، أن يقدم إلى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين تقريراً عن التدابير المعتمدة لتنفيذ برنامج العمل.
    On 3 July, the Secretary-General published a report on measures aimed at eradicating international terrorism, which was compiled on the basis of information submitted by a number of States. UN وفي 3 تموز/يوليه، أصدر الأمين العام تقريرا عن التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي، تم تجميعه من واقع المعلومات المقدمة من عدد من الدول.
    (a) Shall present a report on measures aimed at improving the social conditions of homeless children and a plan for future action in this regard; UN )أ( تقريرا عن التدابير الرامية الى تحسين اﻷحوال الاجتماعية لﻷطفال المشردين وخطة عمل مستقبلية في هذا الخصوص؛
    10. Requests the Secretary-General to submit a report on measures taken to implement the Ministerial Declaration of the high-level segment of the Council for consideration by the Council at the coordination segment of its substantive session of the following year; UN 10 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن التدابير المتخذة لتنفيذ الإعلان الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى للمجلس لينظر فيه المجلس في الجزء المتعلق بالتنسيق من دورته الموضوعية للسنة التالية؛
    At this session, the head of Venezuela's national counter-terrorism authority submitted to the Permanent Secretariat of CICTE a report on measures adopted pursuant to the recommendations adopted by CICTE at its second regular session and a report on the implementation of Security Council resolution 1373 (2001). UN وفي هذا الملتقى، قدم مدير الهيئة الوطنية المعنية بمكافحة الإرهاب إلى الأمانة الدائمة للجنة البلدان الأمريكية لمناهضة الإرهاب تقريرا عن التدابير التي اتخذت بناء على التوصيات المقدمة من اللجنة المذكورة في دورتها العادية الثانية وتقريرا بشأن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1373 (لعام 2001).
    In this regard, a report on measures for improving the security conditions at the United Nations Office at Geneva (A/55/511) has been reviewed by the General Assembly. UN وفي هذا الصدد استعرضت الجمعية العامة تقريرا عن التدابير المتخذة لتحسين الأحوال الأمنية بمكتب الأمم المتحدة في جنيف (A/55/511).
    10. Requests the Secretary-General to submit a report on measures taken to implement the ministerial declaration of the high-level segment of the Economic and Social Council for consideration by the Council at the coordination segment of its substantive session of the following year; UN 10 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن التدابير المتخذة لتنفيذ الإعلان الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي، لينظر فيه المجلس في الجزء المتعلق بالتنسيق من دورته الموضوعية للسنة التالية؛
    117. Since the last debate, Nigeria had presented a report on measures taken to combat corruption, in fulfilment of the provisions of General Assembly resolutions, and as evidence of its determination to implement the provisions of the United Nations Convention against Corruption. UN 117 - وقد قدمت نيجيريا، منذ المناقشة الأخيرة، تقريرا عن التدابير المتخذة لمكافحة الفساد، عملا بما نصت عليه قرارات الجمعية العامة، وبرهانا على تصميمها على تطبيق أحكام اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد.
    In its resolution 2008/29, the Council requested the Secretary-General to submit a report on measures taken to implement the ministerial declaration of the high-level segment of the Council for consideration by the Council at the coordination segment of its substantive session of the following year. UN وفي القرار 2008/29، طلب المجلس إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن التدابير المتخذة لتنفيذ الإعلان الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي، لينظر فيه المجلس في الجزء المتعلق بالتنسيق من دورته الموضوعية للسنة التالية.
    The Council, in paragraph 10 of its resolution 2008/29, requested the Secretary-General to submit a report on measures taken to implement the ministerial declaration of the high-level segment of the Council for consideration by the Council at the coordination segment of its substantive session of the following year. UN طلب المجلس، في الفقرة 10 من قراره 2008/29، إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن التدابير المتخذة لتنفيذ الإعلان الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس لينظر فيه المجلس في الجزء المتعلق بالتنسيق من دورته الموضوعية للسنة التالية.
    The Council, in paragraph 10 of its resolution 2008/29, requested the Secretary-General to submit a report on measures taken to implement the ministerial declaration of the high-level segment of the Council for consideration by the Council at the coordination segment of its substantive session of the following year. UN طلب المجلس، في الفقرة 10 من قراره 2008/29، إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن التدابير المتخذة لتنفيذ الإعلان الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس لينظر فيه المجلس في الجزء المتعلق بالتنسيق من دورته الموضوعية للسنة التالية.
    The Council, in paragraph 10 of its resolution 2008/29, requested the Secretary-General to submit a report on measures taken to implement the ministerial declaration of the high-level segment of the Council for consideration by the Council at the coordination segment of its substantive session of the following year. UN طلب المجلس، في الفقرة 10 من قراره 2008/29، إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن التدابير المتخذة لتنفيذ الإعلان الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس لينظر فيه المجلس في الجزء المتعلق بالتنسيق من دورته الموضوعية للسنة التالية.
    The Permanent Mission of the Republic of Belarus to the United Nations has the honour to transmit a report on measures taken by the Republic of Belarus to implement Security Council resolution 1929 (2010) (see annex). UN تتشرف البعثة الدائمة لجمهورية بيلاروس لدى الأمم المتحدة بأن تحيل طيه تقريرا عن التدابير التي اتخذتها جمهورية بيلاروس لتنفيذ قرار مجلس الأمن 1929 (2010) (انظر المرفق).
    The Council, in paragraph 10 of its resolution 2008/29, requested the Secretary-General to submit a report on measures taken to implement the ministerial declaration of the high-level segment of the Council for consideration by the Council at the coordination segment of its substantive session of the following year. UN طلب المجلس، في الفقرة 10 من قراره 2008/29، إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن التدابير المتخذة لتنفيذ الإعلان الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس لينظر فيه المجلس في الجزء المتعلق بالتنسيق من دورته الموضوعية للسنة التالية.
    1. Regrets the delay in the submission of a report on measures taken or proposed to be taken by the United Nations Institute for Training and Research in response to the recommendations of the Board of Auditors for the year ended 31 December 1994; UN ١ - تأسف للتأخر في تقديم تقرير عن التدابير التي اتخذها أو اقترحها معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث استجابة لتوصيات مجلس مراجعي الحسابات عن السنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤؛
    1. Regrets the delay in the submission of a report on measures taken or proposed to be taken by the United Nations Institute for Training and Research in response to the recommendations of the Board of Auditors for the year ended 31 December 1994; UN ١ - تأسف للتأخر في تقديم تقرير عن التدابير التي اتخذها أو اقترحها معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث استجابة لتوصيات مجلس مراجعي الحسابات عن السنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤؛
    136. The Sub-Commission, at its fiftieth session, in its resolution 1998/19, requested the SecretaryGeneral to report to the Commission at its fiftysixth session a report on measures adopted to implement the Programme of Action. UN 136- وقد رجت اللجنة الفرعية من الأمين العام، في قرارها 1998/19 الذي اعتمدته في دورتها الخمسين، أن يقدم إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها السادسة والخمسين تقريراً عن التدابير المعتمدة لتنفيذ برنامج العمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more