"a report to the commission" - Translation from English to Arabic

    • تقريرا إلى اللجنة
        
    • تقريراً إلى اللجنة
        
    • تقرير إلى اللجنة
        
    • وتقرير إلى اللجنة
        
    • تقريرا الى اللجنة
        
    • تقريراً عن ذلك إلى اللجنة
        
    • تقريرا إلى لجنة حقوق اﻹنسان
        
    • تقرير مقدم إلى اللجنة
        
    • وتقرير إلى لجنة
        
    • إلى اللجنة تقريرا
        
    • تقرير إلى لجنة حقوق الإنسان
        
    • الى لجنة منع الجريمة
        
    • اليها تقريراً
        
    • إليها تقريراً
        
    • تقرير إليها
        
    At the seventieth session, Network provided a report to the Commission on the implementation of the exit interview questionnaire in the United Nations organizations. UN وفي الدورة السبعين، قدمت الشبكة تقريرا إلى اللجنة بشأن تنفيذ استبيان مقابلة الخروج من الخدمة في منظمات الأمم المتحدة.
    In accordance with established practice, the Working Group will submit a report to the Commission at its ninth session. UN وفقا للممارسة المعمول بها، سيقدم الفريق العامل تقريرا إلى اللجنة في دورتها التاسعة.
    7. Further requests the Special Rapporteur to submit a report to the Commission at its fifty-eighth session; UN 7- تطلب كذلك إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً إلى اللجنة في دورتها الثامنة والخمسين؛
    578. The Working Group held three meetings between 7 and 13 July 1999 and submitted a report to the Commission. UN 578- وقد عقد الفريق العامل ثلاث جلسات فيما بين 7 و13 تموز/يوليه 1999 وقدم تقريراً إلى اللجنة.
    She suggested that she could be invited to make a report to the Commission. UN واقترحت أنه يمكن دعوتها لأن تقدم تقرير إلى اللجنة.
    The Commission also requested the Secretary-General to prove assistance to enable the Special Rapporteur to submit an interim report to the General Assembly at its fiftieth session and a report to the Commission at its fifty-second session. UN وطلبت اللجنة أيضاً إلى اﻷمين العام أن يزوﱢد المقرر الخاص بالمساعدة بغية تمكينه من تقديم تقرير مؤقت إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين وتقرير إلى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين.
    10. Further requests the Executive Director to submit a report to the Commission at its fifteenth session on the implementation of the next phase of the Global Strategy; UN ١٠ - تطلب كذلك من المدير التنفيذي أن يقدم تقريرا الى اللجنة في دورتها الخامسة عشرة عن تنفيذ المرحلة التالية من الاستراتيجية العالمية؛
    In accordance with established practice, the Working Group will submit a report to the Commission at its sixth session. UN وفقا للممارسة المتبعة سوف يقدم الفريق العامل تقريرا إلى اللجنة في دورتها السادسة.
    In accordance with established practice, the Working Group will submit a report to the Commission at its sixth session. UN وفقا للممارسة المتبعة سوف يقدم الفريق العامل تقريرا إلى اللجنة في دورتها السادسة.
    In accordance with established practice, the Working Group will submit a report to the Commission at its eighth session. UN وفقا للممارسة المتبعة، سوف يقدم الفريق العامل تقريرا إلى اللجنة في دورتها الثامنة.
    In accordance with established practice, the Working Group will submit a report to the Commission at its ninth session. UN وفقا للممارسة المتبعة، سوف يقدم الفريق العامل تقريرا إلى اللجنة في دورتها التاسعة.
    It submitted a report to the Commission at its fifty-first session (E/CN.4/1995/100). UN وقدم فريق الخبراء تقريراً إلى اللجنة في دورتها الحادية والخمسين (E/CN.4/1995/100).
    It submitted a report to the Commission at its fifty-first session (E/CN.4/1995/100). UN وقدم فريق الخبراء تقريراً إلى اللجنة في دورتها الحادية والخمسين (E/CN.4/1995/100).
    In its resolution 2002/92, the Commission requested the Special Rapporteur on the sale of children, child prostitution and child pornography to submit a report to the Commission at its fiftyninth session. UN 128- وفي قرارها 2002/92 طلبت اللجنة إلى المقرر الخاص المعني بمسألة بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الخليعة أن يقدم تقريراً إلى اللجنة في دورتها التاسعة والخمسين.
    482. The Working Group held 10 meetings between 1 June and 5 July 1999 and submitted a report to the Commission contained in document A/CN.4/L.576. UN 482- وعقد الفريق العامل 10 جلسات في الفترة ما بين 1 حزيران/يونيه و5 تموز/يوليه 1999 وقدم تقريراً إلى اللجنة يرد في الوثيقة A/CN.4/L.576.
    This resolution invites the United Nations High Commissioner to present a report to the Commission and to provide interim reports to the Open-ended working group on the right to development, in each case covering: UN إذ يدعو هذا القرار المفوض السامي لحقوق الإنسان إلى تقديم تقرير إلى اللجنة وتوفير تقارير مرحلية للفريق العامل المفتوح العضوية المعني بالحق في التنمية، تغطي في كل حالة ما يلي:
    Delegations were encouraged to submit their replies to the Secretariat as soon as possible so that they could be submitted in a report to the Commission at its twenty-first session. UN وشُجِّعت الوفود على تقديم ردودها إلى الأمانة بأسرع ما يمكن، ليتسنى تقديمها ضمن تقرير إلى اللجنة في دورتها الحادية والعشرين.
    In the same resolution, the Commission established the mandate of a special rapporteur on the situation of human rights in the Sudan and requested that he/she submit an interim report to the General Assembly at its sixtieth session and a report to the Commission at its sixty-second session. UN ونصت اللجنة في نفس القرار على ولاية المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في السودان وطلبت إليه تقديم تقرير مرحلي إلى الجمعية العامة في دورتها الستين وتقرير إلى اللجنة في دورتها الثانية والستين.
    1. Expresses its appreciation to the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances for the way in which it is performing its task, and thanks it for submitting a report to the Commission in accordance with resolution 1993/35; UN ١- تعرب عن تقديرها للفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي للطريقة التي أدى بها مهامه، وتشكره على تقديمه تقريرا الى اللجنة وفقا لقرارها ١٩٩٣/٣٥؛
    In that resolution, the Commission requested the SecretaryGeneral to bring the resolution to the attention of all Member States and to seek their views and information on the implications and negative effects of unilateral coercive measures on their populations, and to submit a report to the Commission at its sixtieth session. UN ففي هذا القرار، طلبت اللجنة إلى الأمين العام أن يوجه نظر جميع الدول الأعضاء إلى هذا القرار وأن يلتمس آراءها ومعلوماتٍ عما يترتب على التدابير القسرية المتخذة من جانب واحد من آثار وعواقب سلبية على سكانها، وأن يقدم تقريراً عن ذلك إلى اللجنة في دورتها الستين.
    He had been assured that there would be no restrictions on his travel or on the persons with whom he wished to meet, and he was keenly looking forward to the visit, after which he would submit a report to the Commission on Human Rights. UN وقد أكد له أنه لن توضع أية قيود على حرية تنقله أو على اﻷشخاص الذين يود مقابلتهم، وهو يتطلع إلى تلك الزيارة وسيقدم بعدها تقريرا إلى لجنة حقوق اﻹنسان.
    b. Parliamentary documentation: a report to the Commission on the fifth session of the Committee on Water Resources; UN ب - وثائق الهيئات التداولية: تقرير مقدم إلى اللجنة عن الدورة الخامسة للجنة الموارد المائية؛
    2. Requests the Secretary-General to provide the Special Rapporteur with all necessary human and financial assistance to make the full discharge of the mandate possible and to enable her to submit an interim report to the General Assembly at its fifty-third session and a report to the Commission on Human Rights at its fifty-fourth session; UN ٢ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يمد المقررة الخاصة بكل المساعدة البشرية والمالية اللازمة لتيسير الاضطلاع بولايتها بالكامل، ولتمكينها من تقديم تقرير مؤقت إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين وتقرير إلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الرابعة والخمسين؛
    Pursuant to this request, the High Commissioner submitted a report to the Commission on 31 May (E/CN.4/2000/7). UN وامتثالا لهذا الطلب، قدمت المفوضة السامية إلى اللجنة تقريرا في 31 أيار/مايو (E/CN.4/2000/7).
    The Special Rapporteur's mandate requires her to submit an interim report to the General Assembly at its fifty-fourth session and a report to the Commission at its fifty-sixth session. UN والولاية المنوطة بالمقررة الخاصة هي تقديم تقرير مرحلي إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين وتقديم تقرير إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها السادسة والخمسين.
    The Council also requested the Secretary-General to compile the responses for submission as a report to the Commission at its eighth session, if possible within existing resources. UN كما طلب من اﻷمين العام تجميع الردود المتلقاة لتقديمها في صورة تقرير الى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية ابّان دورتها الثامنة ضمن حدود الموارد الموجودة ، ان أمكن .
    At its fifty-second session, in resolution 1996/28, the Commission requested the Working Group to submit a report to the Commission at its fifty-third session. UN وفي دورتها الثانية والخمسين، طلبت اللجنة في قرارها ٦٩٩١/٨٢ إلى الفريق العامل أن يقدم اليها تقريراً في دورتها الثالثة والخمسين.
    The Commission requested the SecretaryGeneral to submit a report to the Commission at its fiftysixth session on the implementation of that resolution. UN ورجت اللجنة من الأمين العام أن يقدم إليها تقريراً في دورتها السادسة والخمسين عن تنفيذ هذا القرار.
    The Commission invited the Secretary-General to continue to solicit views on the report of the independent expert and to submit a report to the Commission at its fifty-sixth session. UN ودعت لجنة حقوق اﻹنسان اﻷمين العام إلى مواصلة التماس اﻵراء بشأن تقرير الخبير المستقل وتقديم تقرير إليها في دورتها السادسة والخمسين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more