"a representative of the permanent mission" - Translation from English to Arabic

    • ممثل للبعثة الدائمة
        
    • ممثل عن البعثة الدائمة
        
    • يقوم ممثل البعثة الدائمة
        
    • فإن ممثل البعثة الدائمة
        
    • أحد ممثلي البعثة الدائمة
        
    During the thirty-ninth session, the Rapporteur for follow-up to decisions on complaints met with a representative of the Permanent Mission of Senegal who expressed the interest of the State party in continuing cooperation with the Committee on this case. UN خلال الدورة التاسعة والثلاثين، اجتمع المقرر المعني بمتابعة القرارات المتعلقة بالشكاوى مع ممثل للبعثة الدائمة للسنغال الذي أعرب عن اهتمام الدولة الطرف بمواصلة التعاون مع اللجنة بشأن هذه القضية.
    59. a representative of the Permanent Mission of Nepal to the United Nations Office at Geneva made a statement supporting the Centre's involvement in the country programme. UN ٩٥- وأدلى ممثل للبعثة الدائمة لنيبال لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف ببيان يؤيد اشتراك المركز في البرنامج القطري.
    64. a representative of the Permanent Mission of the Russian Federation to the United Nations Office at Geneva made a statement in support of the programme. UN ٤٦- وأدلى ممثل للبعثة الدائمة للاتحاد الروسي لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف ببيان تأييدا لهذا البرنامج.
    a representative of the Permanent Mission of Chad to the United Nations participated in the subsequent discussion. UN وشارك في المناقشة التي أعقبت ذلك ممثل عن البعثة الدائمة لتشاد لدى الأمم المتحدة.
    During the eleventh session, held from 9 to 11 January 2008, the Follow-up Rapporteurs briefed the Committee on the follow-up to the Committee's views on communication No. 4/2004, and requested the secretariat to facilitate a meeting between them and a representative of the Permanent Mission of Hungary to the United Nations Office at Geneva. UN وخلال الدورة الحادية عشرة المعقودة في الفترة من 9 إلى 11 كانون الثاني/يناير 2008، قدمت المقررتان المكلفتان بالمتابعة إحاطة إلى اللجنة عن متابعة آراء اللجنة بشأن البلاغ رقم 4/2004، وطلبتا إلى الأمانة تيسير عقد اجتماع لهما مع ممثل عن البعثة الدائمة لهنغاريا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    (b) Second level. Should negotiations at the first level not resolve the dispute, a representative of the Permanent Mission of the Member State and the Under-Secretary-General, Department of Field Support, or his or her representative shall, at the request of either Party, attempt to reach a negotiated settlement of the dispute. UN (ب) المستوى الثاني - إذا تعذَّر التوصل إلى حل للمنازعة عن طريق مفاوضات على المستوى الأول يقوم ممثل البعثة الدائمة للدولة العضو ووكيل الأمين العام، إدارة الدعم الميداني، أو ممثله/ممثلته، بناءً على طلب أي من الطرفين، بمحاولة لحل المنازعة عن طريق التفاوض.
    5.3 On 4 March 2011, the complainant's counsel noted that on the same day that the complainant informed him of his wish to withdraw his complaint, which was 15 December 2010, a representative of the Permanent Mission of Algeria to the United Nations Office in Geneva contacted the Committee secretariat for confirmation that the complainant had done so. UN 5-3 وفي 4 آذار/مارس 2011، لاحظ محامي صاحب البلاغ أن في اليوم الذي أبلغ فيه صاحب البلاغ اللجنة برغبته في سحب شكواه، أي يوم 15 كانون الأول/ديسمبر 2010، فإن ممثل البعثة الدائمة للجزائر لدى الأمم المتحدة في جنيف يكون قد اتصل باللجنة، عن طريق أمانة مكتبه، للتأكد من اتخاذ صاحب البلاغ هذه الخطوة.
    On the subject of these hindrances, a representative of the Permanent Mission of the United States of America to the United Nations Office at Geneva was at pains to tell the Special Rapporteur orally that the United States Government was not in any way responsible for the obstacles and hindrances. UN وفيما يتعلق بهذه العراقيل، بين أحد ممثلي البعثة الدائمة للولايات المتحدة اﻷمريكية لدى اﻷمم المتحدة في جنيف للمقرر الخاص شفوياً أن حكومته ليست مسؤولة إطلاقاً عن هذه العقبات والعراقيل.
    During the thirty-ninth session, the Special Rapporteur on follow-up met with a representative of the Permanent Mission of Senegal who expressed the interest of the State party in continuing cooperation with the Committee on this case. UN خلال الدورة التاسعة والثلاثين، اجتمع المقرر الخاص المعني بالمتابعة مع ممثل للبعثة الدائمة للسنغال أعرب له عن اهتمام الدولة الطرف بمواصلة التعاون مع اللجنة بشأن هذه القضية.
    During the thirty-ninth session, the Special Rapporteur on follow-up met with a representative of the Permanent Mission of Senegal who expressed the interest of the State party in continuing cooperation with the Committee on this case. UN خلال الدورة التاسعة والثلاثين، اجتمع المقرر الخاص المعني بالمتابعة مع ممثل للبعثة الدائمة للسنغال أعرب له عن اهتمام الدولة الطرف بمواصلة التعاون مع اللجنة بشأن هذه القضية.
    During the thirty-ninth session, the Rapporteur for follow-up of decisions on complaints met with a representative of the Permanent Mission of Senegal who expressed the interest of the State party in continuing cooperation with the Committee on this case. UN خلال الدورة التاسعة والثلاثين، اجتمع المقرر المعني بمتابعة القرارات المتعلقة بالشكاوى مع ممثل للبعثة الدائمة للسنغال الذي أعرب عن اهتمام الدولة الطرف بمواصلة التعاون مع اللجنة بشأن هذه القضية.
    During the thirty-ninth session, the Rapporteur for follow-up of decisions on complaints met with a representative of the Permanent Mission of Senegal who expressed the interest of the State party in continuing cooperation with the Committee on this case. UN خلال الدورة التاسعة والثلاثين، اجتمع المقرر المعني بمتابعة القرارات المتعلقة بالشكاوى مع ممثل للبعثة الدائمة للسنغال الذي أعرب عن اهتمام الدولة الطرف بمواصلة التعاون مع اللجنة بشأن هذه القضية.
    a representative of the Permanent Mission of the Sudan attended the first half of the meeting and gave his Government's views on the international concerns relating to Darfur. UN وحضر ممثل للبعثة الدائمة للسودان أيضا النصف الأول من الاجتماع وعرض وجهات نظر حكومته بخصوص الانشغالات الدولية المتصلة بدارفور.
    21/ Information confirmed by a representative of the Permanent Mission of Thailand to the United Nations. UN )٢١( معلومات أكدها ممثل للبعثة الدائمة لتايلند لدى اﻷمم المتحدة.
    The Working Group received information in the field of labour laws at Geneva from a representative of the Permanent Mission of South Africa, on behalf of the Government of South Africa, on 5 October 1994. UN ١٤ - وفي ٥ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤، تلقى الفريق العامل من ممثل للبعثة الدائمة لجنوب أفريقيا في جنيف، نيابة عن حكومة جنوب افريقيا، معلومات في مجال قوانين العمل.
    During the eleventh session, held from 9 to 11 January 2008, the Follow-up Rapporteurs briefed the Committee on the follow-up to the Committee's views on communication No. 4/2004, and requested the Secretariat to facilitate a meeting between them and a representative of the Permanent Mission of Hungary to the United Nations (Geneva). UN وخلال الدورة الحادية عشرة المعقودة في الفترة من 9 إلى 11 كانون الثاني/يناير 2008، قدمت المقررتان إحاطة إلى اللجنة بشأن متابعة آرائها بشأن البلاغ رقم 4/2004، وطلبتا إلى الأمانة تيسير عقد اجتماع لهما مع ممثل عن البعثة الدائمة لهنغاريا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    During the eleventh session, held from 9 to 11 January 2008, the Follow-up Rapporteurs briefed the Committee on the follow-up to the Committee's views on communication No. 4/2004, and requested the secretariat to facilitate a meeting between them and a representative of the Permanent Mission of Hungary to the United Nations Office at Geneva. UN وخلال الدورة الحادية عشرة المعقودة في الفترة من 9 إلى 11 كانون الثاني/يناير 2008، قدمت المقررتان المكلفتان بالمتابعة إحاطة إلى اللجنة عن متابعة آراء اللجنة بشأن البلاغ رقم 4/2004، وطلبتا إلى الأمانة تيسير عقد اجتماع لهما مع ممثل عن البعثة الدائمة لهنغاريا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    (f) In July 2010, the ISU had a meeting with a representative of the Permanent Mission of Côte d'Ivoire in Geneva to discuss the Convention and possible accession. UN (و) عقدت الوحدة، في تموز/يوليه 2010، اجتماعا مع ممثل عن البعثة الدائمة لكوت ديفوار في جنيف لمناقشة الاتفاقية وإمكانية الانضمام إليها.
    (b) Second level. Should negotiations at the first level not resolve the dispute, a representative of the Permanent Mission of the Member State and the Under-Secretary-General, Department of Field Support, or his or her representative shall, at the request of either Party, attempt to reach a negotiated settlement of the dispute. UN (ب) المستوى الثاني - إذا تعذَّر التوصل إلى حل للمنازعة عن طريق مفاوضات على المستوى الأول يقوم ممثل البعثة الدائمة للدولة العضو ووكيل الأمين العام، إدارة الدعم الميداني، أو ممثله/ممثلته، بناءً على طلب أي من الطرفين، بمحاولة لحل المنازعة عن طريق التفاوض.
    (b) Second level. Should negotiations at the first level not resolve the dispute, a representative of the Permanent Mission of the Member State and the Under-Secretary-General, Department of Peacekeeping Operations, or his representative shall, at the request of either Party, attempt to reach a negotiated settlement of the dispute. UN (ب) المستوى الثاني - إذا تعذَّر التوصل إلى حل للنـزاع عن طريق مفاوضات على المستوى الأول يقوم ممثل البعثة الدائمة للدولة العضو ووكيل الأمين العام، إدارة عمليات حفظ السلام، أو ممثله، بناءً على طلب أي من الطرفين، بمحاولة لحل النـزاع عن طريق التفاوض.
    5.3 On 4 March 2011, the complainant's counsel noted that on the same day that the complainant informed him of his wish to withdraw his complaint, which was 15 December 2010, a representative of the Permanent Mission of Algeria to the United Nations Office in Geneva contacted the Committee secretariat for confirmation that the complainant had done so. UN 5-3 وفي 4 آذار/مارس 2011، لاحظ محامي صاحب البلاغ أنه في اليوم الذي أبلغ فيه صاحب البلاغ اللجنة برغبته في سحب شكواه، أي يوم 15 كانون الأول/ديسمبر 2010، فإن ممثل البعثة الدائمة للجزائر لدى الأمم المتحدة في جنيف يكون قد اتصل باللجنة، عن طريق أمانة مكتبه، للتأكد من اتخاذ صاحب البلاغ هذه الخطوة.
    49. According to information received from a representative of the Permanent Mission of South Africa in Geneva, the situation of the black workers under the previous Government had been administered under 10 homeland departments and one white central Pretoria-based Department of Labour. UN ٤٩ - وفقا للمعلومات الواردة من أحد ممثلي البعثة الدائمة لجنوب افريقيا في جنيف، أن حالة العمال السود في ظل الحكومة السابقة كانت تحت إشراف ١٠ إدارات للعمل على صعيد اﻷوطان وإدارة عمل مركزية واحدة للبيض يوجد مقرها في بريتوريا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more