"a representative of the secretary-general" - Translation from English to Arabic

    • ممثل للأمين العام
        
    • ممثل اﻷمين العام
        
    • ممثل عن الأمين العام
        
    • أحد ممثلي الأمين العام
        
    • أحدُ ممثلي الأمين العام للأمم المتحدة
        
    • ممثلاً عن الأمين العام
        
    • وممثل عن اﻷمين العام
        
    • ممثلا لﻷمين العام
        
    The Secretary-General or a representative of the Secretary-General shall attend all meetings of the Committee. UN يحضر الأمين العام أو ممثل للأمين العام جميع جلسات اللجنة.
    The Secretary-General or a representative of the Secretary-General shall attend all meetings of the Committee. UN يحضر الأمين العام أو ممثل للأمين العام جميع جلسات اللجنة.
    The Secretary-General or a representative of the Secretary-General shall attend all meetings of the Committee. UN يحضر الأمين العام أو ممثل للأمين العام جميع جلسات اللجنة.
    Noting with concern that the Government of Myanmar has not yet agreed to visits by a representative of the Secretary-General and by the Special Rapporteur, UN وإذ تلاحظ مع القلق أن حكومة ميانمار لم توافق حتى اﻵن على زيارتي ممثل اﻷمين العام والمقرر الخاص،
    66. Representatives from the World Bank and IMF should be invited to participate in all meetings of the Peacebuilding Commission in a manner suitable to their governing arrangements, in addition to a representative of the Secretary-General. UN 66 - وينبغي دعوة ممثلين عن البنك الدولي وصندوق النقد الدولي للمشاركة في جميع اجتماعات لجنة بناء السلام بما يتناسب مع الترتيبات التي تنظم عمل الهيئتين، بالإضافة إلى ممثل عن الأمين العام.
    a representative of the Secretary-General introduced the report and responded to queries raised during the Committee's consideration of the report. UN وقام أحد ممثلي الأمين العام بعرض التقرير والرد على ما طرح من استفسارات خلال نظر اللجنة في التقرير.
    The fifth session was opened by a representative of the Secretary-General. UN وافتتح الدورةَ الخامسة أحدُ ممثلي الأمين العام للأمم المتحدة.
    The Secretary-General or a representative of the Secretary-General shall attend all meetings of the Committee. UN يحضر الأمين العام أو ممثل للأمين العام جميع جلسات اللجنة.
    a representative of the Secretary-General of the United Nations had visited Angola to check the accuracy of the allegations but had found insufficient evidence to corroborate them. UN وزار ممثل للأمين العام للأمم المتحدة أنغولا للتأكد من صحة هذه الادعاءات لكنه لم يجد عناصر كافية لتأكيدها.
    The Secretary-General or a representative of the Secretary-General shall attend all meetings of the Committee. UN يحضر الأمين العام أو ممثل للأمين العام جميع جلسات اللجنة.
    The Secretary-General or a representative of the Secretary-General shall attend all meetings of the Committee. UN يحضر الأمين العام أو ممثل للأمين العام جميع جلسات اللجنة.
    It reaffirms its support for the proposal that the file on Kuwaiti missing persons and property be governed by the provisions of Chapter VI of the Charter and be managed by a bilateral joint committee or by a representative of the Secretary-General assigned to that purpose. UN وهي تؤكد من جديد دعمها لمقترح إخضاع ملف المفقودين الكويتيين والممتلكات الكويتية لأحكام الفصل السادس من الميثاق وأن يعهد بإدارته إلى لجنة ثنائية مشتركة أو إلى ممثل للأمين العام يُخصص لذلك الغرض.
    The downsized UNMIN, headed by a representative of the Secretary-General at the D-2 level, will perform the following tasks: UN وستقوم البعثة المقلصة الحجم، برئاسة ممثل للأمين العام برتبة مد-2، بالاضطلاع بالمهام التالية:
    a representative of the Secretary-General, the Director of the Institute, a representative of each of the regional commissions of the Economic and Social Council and a representative of the host country serve as ex officio members of the Board. UN ويعمل في المجلس كأعضاء بحكم منصبهم، ممثل للأمين العام ومدير المعهد وممثل لكل لجنة من اللجان الإقليمية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي وممثل للدولة المضيفة.
    Furthermore, the proposal of the Chairman-in-Office of the Economic Community of Central African States, President Denis Nguesso, calling for a political presence in the United Nations in the person of a representative of the Secretary-General for Central Africa, is also worth consideration. UN علاوة على ذلك، فإن اقتراح الرئيس الحالي للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا، الرئيس دينيس نغويسو، الداعي إلى وجود سياسي في الأمم المتحدة في شخص ممثل للأمين العام لوسط أفريقيا، يستحق أيضا النظر فيه.
    a representative of the Secretary-General should come before the Committee and answer any questions that might arise following the introduction of the reports. UN ويتعين أن يمثُل ممثل اﻷمين العام أمام اللجنة الخامسة ويجيب على ما قد يُطرح من أسئلة عقب عرض التقارير.
    Noting with concern that the Government of Myanmar has not yet agreed to visits by a representative of the Secretary-General and by the Special Rapporteur, UN وإذ تلاحظ مع القلق أن حكومة ميانمار لم توافق حتى اﻵن على زيارتي ممثل اﻷمين العام والمقرر الخاص،
    At the Stockholm Council Meeting it was also decided that a representative of the Secretary-General of the United Nations would be invited to the meetings of the Council and the Committee of Senior Officials of CSCE. UN وفي اجتماع مجلس استوكهولم، تقرر أيضا أن توجه الدعوة الى ممثل اﻷمين العام لﻷمم المتحدة كيما يحضر اجتماعات المجلس ولجنة كبار المسؤولين بمؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا.
    a representative of the Secretary-General of the United Nations and of CEN-SAD took part in the meetings at that session. UN وقد شارك في اجتماعات هذه الدورة ممثل عن الأمين العام للأمم المتحدة وتجمع دول الساحل والصحراء (س.ص).
    Summary records from previous sessions confirmed that reports on peacekeeping missions had in the past been introduced by a representative of the Secretary-General. UN والمحاضر الموجزة للدورات السابقة تؤكد أن التقارير المتعلقة ببعثات حفظ السلام كانت تعرض في الماضي من جانب أحد ممثلي الأمين العام.
    The sixth session was opened by a representative of the Secretary-General. UN وافتتح الدورةَ السادسة أحدُ ممثلي الأمين العام للأمم المتحدة.
    30 June 2011 Letter from UNMIK indicating that a representative of the Secretary-General to UNMIK will arrive in Geneva on 20 July 2011 to attend the requested meeting. UN 30 حزيران/يونيه 2011 رسالة من بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو تشير إلى أن ممثلاً عن الأمين العام لدى البعثة سيصل جنيف في 20 تموز/يوليه 2011 لحضور الاجتماع المطلوب.
    The opening session of the meeting was addressed by the President of the Republic of Zambia, Mr. Frederick J. T. Chiluba, the Secretary-General of the Organization of African Unity, a representative of the Secretary-General of the United Nations and the Executive Secretary of SADC. UN ت. شيلوبا، رئيس جمهورية زامبيا، واﻷمين العام لمنظمة الوحدة اﻷفريقية، وممثل عن اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، واﻷمين التنفيذي للجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي.
    The CSCE has invited a representative of the Secretary-General of the United Nations to attend meetings of the CSCE Committee of Senior Officials and of the CSCE Council. UN لقد دعا مؤتمر اﻷمــن والتعــاون في أوروبا ممثلا لﻷمين العام لﻷمم المتحدة إلـى حضــور اجتماعات مجلس المؤتمر ولجنة كبار المسؤوليــن فيــه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more