"a request for review" - Translation from English to Arabic

    • طلب الاستعراض
        
    • تقديم طلب إعادة النظر
        
    • في طلب استعراض
        
    • يطلب إجراء استعراض
        
    • طلب إجراء استعراض
        
    • بطلب لإعادة النظر
        
    • في طلب للاستعراض
        
    • طلباً للاستعراض
        
    • إجراء مراجعة للقرار
        
    • طلب لإعادة النظر
        
    • طلباً من أجل إعادة النظر
        
    • طلب إعادة نظر
        
    • لطلب الاستعراض
        
    The secretariat shall acknowledge the receipt of a request for review and promptly forward the request to the Executive Board via the listserver. UN وتقر الأمانة باستلام طلب الاستعراض وتحيل الطلب إلى المجلس التنفيذي على وجه السرعة بواسطة خدمة قوائم البريد.
    The secretariat shall acknowledge the receipt of a request for review and promptly forward the request to the Executive Board via the listserver. UN وتقر الأمانة باستلام طلب الاستعراض وتحيله على وجه السرعة إلى المجلس التنفيذي بواسطة خدمة قوائم البريد الإلكتروني.
    1. Time frame for the submission of a request for review: a request for administrative review can be submitted to the Secretary-General within 2 months of the date on which the staff member received written notice of the administrative decision in question. UN 1 - الإطار الزمني لتقديم طلب إعادة النظر: يمكن تقديم طلب إعادة النظر في القرار الإداري إلى الأمين العام في غضون شهرين من تاريخ استلام الموظف لإشعار كتابي بالقرار الإداري محل الفكر.
    (b) At any time after a request for review has been submitted, but before a panel of the Joint Appeals Board has been constituted to hear an appeal, conciliation may be sought on the issues involved at the initiative of the Secretary-General, the staff member or the presiding officer of the Joint Appeals Board. UN )ب( يجوز بمبادرة من الأمين العام، أو الموظف، أو رئيس مجلس الطعون المشترك، طلب التوفيق لحل المسائل موضع الخلاف، على أن يبدأ ذلك بعد تقديم طلب إعادة النظر ولكن قبل تشكيل فريق من مجلس الطعون المشترك للنظر في الطعن.
    In three cases, the Board instructed the CDM registry administrator to issue the requested CERs following the consideration of a request for review and clarifications provided by the DOE. UN وفي ثلاثة منها، طلب المجلس من إدارة سجل آلية التنمية النظيفة إصدار الوحدات المطلوبة من وحدات الخفض المعتمد للانبعاثات بعد النظر في طلب استعراض وتوضيحات قدمه الكيان التشغيلي المعيَّن.
    a request for review by a member of the Executive Board shall be made by notifying the Executive Board through the secretariat. UN 5- يجوز لعضو من أعضاء المجلس التنفيذي أن يطلب إجراء استعراض بإخطار المجلس عن طريق الأمانة.
    Issuance was granted in 12 (2.5 per cent) cases after the Board had considered a request for review and taken account of comments from the project participant and/or DOE; UN (ب) تم منح الإصدار في 12 حالة (2.5 في المائة) بعد نظر المجلس في طلب إجراء استعراض وبعد أن أخذ في الاعتبار التعليقات الواردة من المشاركين في المشاريع و/أو الكيانات التشغيلية المعينة؛
    The secretariat shall acknowledge the receipt of a request for review and promptly forward the request to the Executive Board via the listserver. UN وتقر الأمانة باستلام طلب الاستعراض وتحيله على وجه السرعة إلى المجلس التنفيذي بواسطة خدمة قوائم البريد الإلكتروني.
    In 17 cases, the Board is awaiting corrections to be made by the project participants following consideration of a request for review. UN وفي 17 حالة، ينتظر المجلس أن يجري المشاركون في المشروع تصويبات بعد النظر في طلب الاستعراض.
    The secretariat shall acknowledge the receipt of a request for review and promptly forward the request to the Executive Board via the list server. UN وتقر الأمانة باستلام طلب الاستعراض وتحيله على وجه السرعة إلى المجلس التنفيذي بواسطة مشغل القوائم الإلكتروني.
    The secretariat shall acknowledge the receipt of a request for review and promptly forward the request to the Executive Board via the list server. UN وتقر الأمانة باستلام طلب الاستعراض وتحيله على وجه السرعة إلى المجلس التنفيذي بواسطة مشغل القوائم الإلكتروني.
    The secretariat shall acknowledge the receipt of a request for review and promptly forward the request to the Executive Board via the listserv. UN وتقر الأمانة باستلام طلب الاستعراض وتحيل الطلب إلى المجلس التنفيذي على وجه السرعة بواسطة خادم القوائم.
    The secretariat shall acknowledge the receipt of a request for review and promptly forward the request to the Executive Board via the list server. UN وتقر الأمانة باستلام طلب الاستعراض وتحيله على وجه السرعة إلى المجلس التنفيذي بواسطة مشغل القوائم الإلكتروني.
    (b) At any time after a request for review has been submitted but before a panel of the Joint Appeals Board has been constituted to hear an appeal, conciliation may be sought on the issues involved at the initiative of the Secretary-General, or the staff member, or the presiding officer of the Joint Appeals Board. UN (ب) يجوز بمبادرة من الأمين العام، أو الموظف، أو رئيس مجلس الطعون المشترك، طلب التوفيق لحل المسائل موضع الخلاف، على أن يبدأ ذلك بعد تقديم طلب إعادة النظر ولكن قبل تشكيل فريق من مجلس الطعون المشترك للنظر في الطعن.
    (b) At any time after a request for review has been submitted, but before a panel of the Joint Appeals Board has been constituted to hear an appeal, conciliation may be sought on the issues involved at the initiative of the Secretary-General, or the staff member, or the presiding officer of the Joint Appeals Board. UN )ب( يجوز بمبادرة من اﻷمين العام، أو الموظف، أو رئيس مجلس الطعون المشترك، طلب التوفيق لحل المسائل موضع الخلاف، على أن يبدأ ذلك بعد تقديم طلب إعادة النظر ولكن قبل تشكيل فريق من مجلس الطعون المشترك للنظر في الطعن.
    (b) At any time after a request for review has been submitted but before a panel of the Joint Appeals Board has been constituted to hear an appeal, conciliation may be sought on the issues involved at the initiative of the Secretary-General, or the staff member, or the presiding officer of the Joint Appeals Board. UN (ب) يجوز بمبادرة من الأمين العام، أو الموظف، أو رئيس مجلس الطعون المشترك، طلب التوفيق لحل المسائل موضع الخلاف، على أن يبدأ ذلك بعد تقديم طلب إعادة النظر ولكن قبل تشكيل فريق من مجلس الطعون المشترك للنظر في الطعن.
    In two cases the Board instructed the CDM registry administrator to issue the requested CERs following the consideration of a request for review and clarifications provided by the DOE. UN وفي حالتين منها، طلب المجلس من المدير الإداري لسجل آلية التنمية النظيفة إصدار وحدات الخفض المعتمد للانبعاثات المطلوبة بعد النظر في طلب استعراض وتوضيحات قدمها الكيان التشغيلي المعين.
    a request for review will not be considered by the Executive Board if it is received after 1700 GMT of the last day of the eight-week period after the receipt of the request for registration. UN ولن ينظر المجلس التنفيذي في طلب استعراض يصله بعد الساعة 00/17 بتوقيت غرينيتش من آخر يوم من فترة الأسابيع الثمانية التي تلي استلام طلب التسجيل.
    a request for review by a member of the Executive Board shall be made by notifying the Executive Board through the secretariat. UN 5- يجوز لعضو المجلس التنفيذي أن يطلب إجراء استعراض بإخطار المجلس عن طريق الأمانة.
    35 (7.0 per cent) were registered after the Board had considered a request for review and additional submissions from the project participant and/or DOE; UN (د) 35 (7.0 في المائة) سجلت بعد أن نظر المجلس في طلب إجراء استعراض وطلبات إضافية من مشارك في مشروع و/أو كيان تشغيلي معين؛
    4.4 As regards the complainant's current status in France, the State party notes that he submitted a request for review of his asylum application to OFPRA on 25 January 2005. UN 4-4 وبخصوص الوضع الحالي لصاحب الشكوى في فرنسا، تشير الدولة الطرف إلى أنه تقدم، في 25 كانون الثاني/ يناير 2005، إلى المكتب الفرنسي لحماية اللاجئين وعديمي الجنسية بطلب لإعادة النظر في طلب اللجوء.
    21 (3.9 per cent) were registered after the Board had considered but not pursued a request for review and additional submissions from the project participant and/or DOE; UN (ب) 21 طلباً (3.9 في المائة) سُجلت بعد أن بحث المجلس، وإن لم يتابع، طلباً للاستعراض وبعد تقديم معلومات إضافية من المشاركين في المشروع و/أو الكيانات التشغيلية المعينة؛
    2.4 On 23 June 2003, the author submitted another application to Investigating Court No. 13, this time a request for review (reforma) and, in the alternative, an appeal (apelación), but the application was rejected on 26 June 2003. UN 2-4 وفي 23 حزيران/يونيه 2003، قدم صاحب البلاغ طلباً آخر إلى محكمة التحقيق رقم 13، طالباً هذه المرة إجراء مراجعة للقرار أو بديلاً عن ذلك، استئنافه، لكن طَلبه رُفض في 26 حزيران/يونيه 2003.
    29. The Appeals Chamber was also seized of a request for review pursuant to rule 146 of the Rules of Procedure and Evidence filed by Milan Lukić on 6 February 2014. UN 29 - وتنظر دائرة الاستئناف أيضا، بموجب القاعدة 146 من القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات الخاصة بالآلية، في طلب لإعادة النظر تقدم به ميلان لوكيتش في 6 شباط/فبراير 2014.
    2.12 On 3 May 2004, they submitted to the Directorate General of SENA a request for review of the administrative act abolishing the posts they occupied within the organization. UN 2-12 وفي 3 أيار/مايو 2004، قدمت صاحبات البلاغ إلى الإدارة العامة للدائرة الوطنية للتعلم طلباً من أجل إعادة النظر في الإجراء الإداري الذي أُلغيت على إثره الوظائف التي كنَّ يشغلنها في هذه الهيئة.
    2.8 The author filed a request for review of the initiating order and the committal order in which he alleged due process violations. UN 2-8 وقدم صاحب البلاغ طلب إعادة نظر في قرار الاتهام وأمر الاحتجاز، ادعى فيه انتهاك حقه في المحاكمة وفق الإجراءات القانونية الواجبة.
    In ruling on Mr. Karera's request, the Appeals Chamber observed that, like the corresponding documents of the Tribunals, the Mechanism's statute, its Rules of Procedure and Evidence and the Directive on the assignment of defence counsel do not provide for assignment of counsel at the preliminary stage of a request for review. UN ولاحظت دائرة الاستئناف، عند بتها في طلب السيد كاريرا، أن النظام الأساسي للآلية وقواعدها الإجرائية وقواعد الإثبات والمبادئ التوجيهية الخاصة بتعيين محامي الدفاع، على غرار مثيلاتها في المحكمتين، لا تنص على تكليف محامٍ للدفاع في المرحلة الأولية لطلب الاستعراض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more