"a request for suspension of" - Translation from English to Arabic

    • طلب تعليق
        
    • طلبا بتعليق تنفيذ القرار الإداري
        
    • طلب وقف
        
    They may also file a request for suspension of action with the Dispute Tribunal in cases where the executive head has denied the staff member's request for suspension. UN ويجوز لهم أيضا أن يقدموا طلب تعليق الإجراءات إلى محكمة النزاعات في الحالات التي يرفض فيها الرئيس التنفيذي طلب التعليق الذي يقدمه الموظف.
    (e) Staff members may file a request for suspension of action with the Dispute Tribunal without making such a request of the executive head. UN (هـ) ويجوز للموظفين أن يقدموا طلب تعليق الإجراءات إلى محكمة النزاعات دون توجيه ذلك الطلب إلى الرئيس التنفيذي.
    (d) An appeal pursuant to paragraph (a) or a request for suspension of action pursuant to paragraph (c) above shall be filed with the Secretary of the appropriate Joint Appeals Board, to be determined as follows: UN )د( يقدم الطعن، المقدم طبقا للفقرة )أ( أو طلب تعليق التنفيذ المقدم طبقا للفقرة )ج( أعلاه، إلى أمين مجلس الطعون المشترك المختص، ليتم البت فيه على النحو التالي:
    If the Secretary-General rejects the request, the staff member may then submit a request for suspension of action to the Dispute Tribunal under paragraph (b) (i) above. UN وإذا رفض الأمين العام الطلب، يجوز للموظف عندئذ أن يقدم إلى محكمة المنازعات طلبا بتعليق تنفيذ القرار الإداري بموجب الفقرة (ب) ' 1` أعلاه.
    If the Secretary-General rejects the request, the staff member may then submit a request for suspension of action to the Dispute Tribunal under subparagraph (b) (i) above. UN وإذا رفض الأمين العام الطلب، يجوز للموظف عندئذ أن يقدم إلى محكمة المنازعات طلبا بتعليق تنفيذ القرار الإداري بموجب الفقرة الفرعية (ب) ' 1` أعلاه.
    a request for suspension of the deportation was declined on 3 August 2005, also based on lack of substantiation of the complainant's arguments. UN ورُفض طلب وقف تنفيذ الترحيل في 3 آب/أغسطس 2005 لأن حجج صاحب الشكوى لم تدعم بأدلة كافية.
    (d) An appeal pursuant to paragraph (a) or a request for suspension of action pursuant to paragraph (c) above shall be filed with the Secretary of the appropriate Joint Appeals Board, to be determined as follows: UN (د) يقدم الطعن طبقا للفقرة (أ) أو طلب تعليق التنفيذ طبقا للفقرة (ج) أعلاه إلى أمين مجلس الطعون المشترك المختص، ليتم البت فيه على النحو التالي:
    (d) An appeal pursuant to paragraph (a) or a request for suspension of action pursuant to paragraph (c) above shall be filed with the Secretary of the appropriate Joint Appeals Board, to be determined as follows: -86- 1 January 2003 UN )د( يقدم الطعن، المقدم طبقا للفقرة )أ( أو طلب تعليق التنفيذ المقدم طبقا للفقرة )ج( أعلاه، إلى أمين مجلس الطعون المشترك المختص، ليتم البت فيه على النحو التالي:
    (d) An appeal pursuant to paragraph (a) or a request for suspension of action pursuant to paragraph (c) above shall be filed with the Secretary of the appropriate Joint Appeals Board, to be determined as follows: UN (د) يقدم الطعن طبقا للفقرة (أ) أو طلب تعليق التنفيذ طبقا للفقرة (ج) أعلاه إلى أمين مجلس الطعون المشترك المختص، ليتم البت فيه على النحو التالي:
    (d) An appeal pursuant to paragraph (a) or a request for suspension of action pursuant to paragraph (c) above shall be filed with the Secretary of the appropriate Joint Appeals Board, to be determined as follows: UN (د) يقدم الطعن طبقا للفقرة (أ) أو طلب تعليق التنفيذ طبقا للفقرة (ج) أعلاه إلى أمين مجلس الطعون المشترك المختص، ليتم البت فيه على النحو التالي:
    (d) An appeal pursuant to paragraph (a) or a request for suspension of action pursuant to paragraph (c) above shall be filed with the Secretary of the appropriate Joint Appeals Board, to be determined as follows: UN (د) يقدم الطعن طبقا للفقرة (أ) أو طلب تعليق التنفيذ طبقا للفقرة (ج) أعلاه إلى أمين مجلس الطعون المشترك المختص، ليتم البت فيه على النحو التالي:
    (d) An appeal pursuant to paragraph (a) or a request for suspension of action pursuant to paragraph (c) above shall be filed with the Secretary of the appropriate Joint Appeals Board, to be determined as follows: UN (د) يقدم الطعن طبقا للفقرة (أ) أو طلب تعليق التنفيذ طبقا للفقرة (ج) أعلاه إلى أمين مجلس الطعون المشترك المختص، للبت فيه على النحو التالي:
    (d) An appeal pursuant to paragraph (a) or a request for suspension of action pursuant to paragraph (c) above shall be filed with the Secretary of the appropriate Joint Appeals Board, to be determined as follows: UN (د) يقدم الطعن طبقا للفقرة (أ) أو طلب تعليق التنفيذ طبقا للفقرة (ج) أعلاه إلى أمين مجلس الطعون المشترك المختص، للبت فيه على النحو التالي:
    If a Joint Appeals Board has not issued its report on a request for suspension of action before 31 December 2008, the request will be transferred to the Dispute Tribunal on 1 January 2009, which will review and decide on the request. UN وإذا لم يكمل أحد مجالس الطعون المشتركة تقريره بشأن طلب تعليق للإجراءات بحلول 31 كانون الأول/ديسمبر 2008، يحال الطلب إلى محكمة المنازعات في 1 كانون الثاني/يناير 2009. وتقوم هذه الأخيرة باستعراضه والبت فيه.
    (d) An appeal pursuant to paragraph (a) or a request for suspension of action pursuant to paragraph (c) above shall be filed with the Secretary of the appropriate Joint Appeals Board, to be determined as follows: UN (د) يقدم الطعن طبقا للفقرة (أ) أو طلب تعليق التنفيذ طبقا للفقرة (ج) أعلاه إلى أمين مجلس الطعون المشترك المختص، ليتم البت فيه على النحو التالي:
    (d) An appeal pursuant to paragraph (a) or a request for suspension of action pursuant to paragraph (c) above shall be filed with the Secretary of the appropriate Joint Appeals Board, to be determined as follows: UN (د) يقدم الطعن طبقا للفقرة (أ) أو طلب تعليق التنفيذ طبقا للفقرة (ج) أعلاه إلى أمين مجلس الطعون المشترك المختص، للبت فيه على النحو التالي:
    If the Secretary-General rejects the request, the staff member may then submit a request for suspension of action to the Dispute Tribunal under subparagraph (b) (i) above. UN وإذا رفض الأمين العام الطلب، يجوز للموظف عندئذ أن يقدم إلى محكمة المنازعات طلبا بتعليق تنفيذ القرار الإداري بموجب الفقرة الفرعية (ب) ' 1` أعلاه.
    If the Secretary-General rejects the request, the staff member may then submit a request for suspension of action to the Dispute Tribunal under subparagraph (b) (i) above. UN وإذا رفض الأمين العام الطلب، يجوز للموظف عندئذ أن يقدم إلى محكمة المنازعات طلبا بتعليق تنفيذ القرار الإداري بموجب الفقرة الفرعية (ب) ' 1` أعلاه.
    If the Secretary-General rejects the request, the staff member may then submit a request for suspension of action to the Dispute Tribunal under subparagraph (b) (i) above. UN وإذا رفض الأمين العام الطلب، يجوز للموظف عندئذ أن يقدم إلى محكمة المنازعات طلبا بتعليق تنفيذ القرار الإداري بموجب الفقرة الفرعية (ب) ' 1` أعلاه.
    As for New Zealand's own designations, once the Prime Minister had made such a designation, any affected person could apply for a judicial review, which could also include a request for suspension of the operation of the designation until the case was decided. UN وفيما يختص بالتعاريف التي تستخدمها نيوزيلندا، فإنه متى أصدر رئيس الوزراء تعريفاً من هذا القبيل يمكن لأي شخص متضرر أن يطلب استعراضاً قضائياً، وهذا الاستعراض يمكن أن يشمل أيضاً طلب وقف استعمال التعاريف ريثما يُبت في القضية.
    " (d) An appeal pursuant to paragraph (a) or a request for suspension of action pursuant to paragraph (c) above shall be filed with the Secretary of the appropriate Joint Appeals Board, to be determined as follows: UN " )د( يقدم الطعن، المقدم طبقا للفقرة )أ( أو طلب وقف اﻹجراءات وفقا للفقرة )ج( إلى أمين مجلس الطعون المشترك المعني، ليتم البت فيه على النحو التالي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more