"a rescue mission" - Translation from English to Arabic

    • مهمة إنقاذ
        
    • مهمة انقاذ
        
    • مهمّة إنقاذ
        
    • مهمة الانقاذ
        
    • مهمة الإنقاذ
        
    • عملية إنقاذ
        
    • عملية الإنقاذ
        
    • بعملية انقاذ
        
    It didn't occur to me that if this was a rescue mission my captors could hear the choppers. Open Subtitles لم يخطر ببالي فيما لو كانت تلك مهمة إنقاذ استطاع من يأسرني أن يسمعوا صوت المروحيات
    President Pierre Buyoya's return to power was not a military coup d'état but a rescue mission for a nation in distress and on the verge of extinction. UN إن عودة الرئيس بيير بويويا إلى السلطة لم يكن انقلابا عسكريــا وإنما كان مهمة إنقاذ ﻷمة تمر بمحنة وتقع على حافة الهلاك.
    Why get them up to speed at all? It's only a rescue mission, afterwards they're going home. Open Subtitles لماذا يريدهم أسـرع وأكثر ، انها مهمة انقاذ لا أكثر ، بعدذلك سـيذهبون الى بيوتهم
    So, that's what this was... a rescue mission for some wench? Ha! Open Subtitles تلك هي الحكاية إذاً مهمّة إنقاذ لصالح فتاة تافهة؟
    We've tried repeatedly to get Higgins to authorize a rescue mission, but he's turned us down every time. Open Subtitles حاولنا مرارا للحصول على هيغنز تخويل مهمة الانقاذ ، ولكن التفت إلينا لأسفل في كل مرة.
    Okay, we treat this like a rescue mission, until we know what we're dealing with. Open Subtitles حسنا، نحن نتعامل مع هذا مثل مهمة الإنقاذ حتى نعرف ما نتعامل معه
    It's a rescue mission, not a sex act. Open Subtitles إنها عملية إنقاذ وليست نشاط جنسي
    I fear this is no longer a rescue mission, but something else... the hopeless endeavor of a man desperate to save someone he lost, someone he loves. Open Subtitles أخشى أن هذه لم تعد ..مُجرّد مهمة إنقاذ ..بل شيء آخر ..سعيٌ بلا أمل لرجلٍ
    I was on a rescue mission for aid workers in Afghanistan, guarding an Humvee when I got attacked from behind. Open Subtitles كنت في مهمة إنقاذ للعاملين في أفغانستان كنت حارسة عندما تعرضت للهجوم من الخلف
    You said this was a rescue mission, not a love connection. Open Subtitles أنت قلت أن هذا كان مهمة . إنقاذ ، ليس اتصال حب
    This is a rescue mission, pure and simple. Open Subtitles لكن أريدك ان تعثري عليها هذه مهمة إنقاذ خالصة وبسيطة
    Uncle Boog never took us on a rescue mission. Open Subtitles العم "بوج" لم يصطحبنا أبداً في مهمة إنقاذ
    How could they launch a rescue mission for us... when we've only been lost a day? Open Subtitles كيف أرسلوا مهمة إنقاذ فيما لم يمض يوم على ضلالنا؟
    It's going from a rescue mission to a suicide mission. Open Subtitles الأمر يتحول من مهمة انقاذ الى مهمة انتحارية
    No. He believes he's on a rescue mission that he can pull off. Open Subtitles لا، انه يعتقد انه فى مهمة انقاذ لا يمكنه الانسحاب منها
    Look, as I was saying before, we were also on a rescue mission. Open Subtitles اسمعي، كما كنت أقول سابقاً، كنّا في مهمة انقاذ لولا المقاطعة
    Yes, a rescue mission. I'll come, too. You need all the help you can get. Open Subtitles أجل، مهمّة إنقاذ ، أنا قادم أيضاً ستحتاج كلّ مساعدة ممكنة
    Keep it in your pants, cowboy. It's a rescue mission. Open Subtitles حافظ على نفسك ، يا راعي البقر إنّها مهمّة إنقاذ
    The last thing we need is McCarthy to turn up to the black site and attempt a rescue mission. Open Subtitles آخر شيء نحتاجه هو مكارثي لتحويل ما يصل إلى موقع أسود ومحاولة مهمة الانقاذ.
    I flew a rescue mission into a tropical depression once. Open Subtitles طرت مهمة الانقاذ الى منخفض استوائي مرة واحدة.
    It's 0400 hours, exactly 2 hours from now, we'll execute a rescue mission Open Subtitles هناك 4 ساعات بعد ساعتين بالتحديد من الآن سننفذ مهمة الإنقاذ
    I think we were just witness to a rescue mission. Open Subtitles أعتقد أننا شهدنا للتو عملية إنقاذ
    The Machine would never let us show up empty-handed to a rescue mission. Open Subtitles ماكانت الآلة لتتركنا نخرج بأيدٍ فارغة إلى عملية الإنقاذ
    I've been here too damn long to waste it on a rescue mission when we don't even know where she is. Open Subtitles مكثت هنا كثيرا لاموت بعملية انقاذ نحن حتى لا نعرف اين هي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more