"a reservation with the object" - Translation from English to Arabic

    • التحفظ مع موضوع
        
    • تحفظ ما لهدف
        
    • تحفظ مع غرض
        
    • تحفظ ما مع غرض
        
    The Special Rapporteur's thorough analysis of the criterion of the compatibility of a reservation with the object and purpose of a treaty and its scope of application was most welcome. UN وقالت إن تحليل المقرر الخاص الدقيق لمعيار توافق التحفظ مع موضوع المعاهدة وهدفها ونطاق تطبيقها جدير بكل ترحاب.
    In practice, the biggest difficulty concerns the compatibility of a reservation with the object and purpose of the treaty. UN وتتعلق العقبة الكبرى، في الواقع، بتوافق التحفظ مع موضوع المعاهدة وهدفها.
    3.1.5 Incompatibility of a reservation with the object and purpose of the treaty UN 3-1-5 عدم توافق التحفظ مع موضوع المعاهدة والغرض منها
    3.1.5 Incompatibility of a reservation with the object and purpose of the treaty UN 3-1-5 عدم توافق التحفظ مع موضوع المعاهدة والغرض منها
    63. It was also observed that the Vienna regime did not provide a mechanism for assessing the incompatibility of a reservation with the object or purpose of a treaty, nor did it indicate what body was competent to make such an assessment. UN ٦٣ - ولوحظ أيضا أن نظام فيينا لا يوفر آلية لتقييم مدى عدم مواءمة تحفظ ما لهدف أو قصد معاهدة ما، كما أنه لا يُبيﱢن ما هي الهيئة التي لها اختصاص ﻹجراء هذا التقييم.
    However, its contents remain vague (2) and there is still some uncertainty as to the consequences of the incompatibility of a reservation with the object and purpose of the treaty (3). UN غير أن مضمونه غامض (2) ويشوب النتائج المترتبة على تنافي تحفظ مع غرض المعاهدة أو مقصدها قدر من اللبس (3).
    The incompatibility of a reservation with the object and purpose of a treaty stems not only from the effect of the reservation but also from the treaty provision(s) to which it relates. UN وتعارض التحفظ مع موضوع المعاهدة والغرض منها لا ينجم فقط عن أثر التحفظ في حد ذاته، بل ينجم عن حكم المعاهدة، أو أحكام المعاهدة، التي يتناولها التحفظ.
    3.1.5 Incompatibility of a reservation with the object and purpose of the treaty UN 3-1-5 عدم توافق التحفظ مع موضوع المعاهدة والغرض منها
    3.1.5 Incompatibility of a reservation with the object and purpose of the treaty 351 UN 3-1-5 عدم توافق التحفظ مع موضوع المعاهدة والغرض منها 481
    3.1.5 Incompatibility of a reservation with the object and purpose of the treaty UN 3-1-5 عدم توافق التحفظ مع موضوع المعاهدة والغرض منها
    It follows that it is the compatibility of a reservation with the object and purpose of the Convention that must furnish the criterion for the attitude of a State in making the reservation on accession as well as for the appraisal by a State in objecting to the reservation. UN وبناءً على ذلك، فإن توافق التحفظ مع موضوع الاتفاقية والغرض هو ما يجب أن يشكل المعيار الذي يستند إليه موقف الدولة التي تشفع انضمامها بتحفظ والدولة التي ترى أن عليها أن تصوغ اعتراضاً على التحفظ.
    No special regime should be envisaged for them, so that there was no reason why a separate guideline regarding the compatibility of a reservation with the object and purpose of such treaties was needed. UN ولا ينبغي توخي نظام خاص لها، ولذلك لا يوجد ما يدعو إلى وجود مبدأ توجيهي منفصل يتعلق بتوافق التحفظ مع موضوع وغرض هذه المعاهدات.
    3.1.5 Incompatibility of a reservation with the object and purpose of the treaty 66 UN 3-1-5 عدم توافق التحفظ مع موضوع المعاهدة والغرض منها 57
    Moreover, the special circumstances of human rights treaties should not divert attention from the need for a system for establishing the compatibility of a reservation with the object and purpose of treaties in general. UN وباﻹضافة الى ذلك، لا ينبغي أن تحول الظروف الخاصة لمعاهدات حقوق اﻹنسان الانتباه عن الحاجة الى نظام ﻹقرار اتفاق التحفظ مع موضوع المعاهدات والغرض منها، بصورة عامة.
    It follows that it is the compatibility of a reservation with the object and purpose of the Convention that must furnish the criterion for the attitude of a State in making the reservation on accession as well as for the appraisal by a State in objecting to the reservation. UN وبناء على ذلك، فإن توافق التحفظ مع موضوع الاتفاقية والغرض منها هو الذي ينبغي أن يشكل المعيار الذي ينبني عليه موقف الدولة التي تشفع انضمامها بتحفظ والدولة التي ترى أن عليها أن تبدي اعتراضا على التحفظ.
    It follows that it is the compatibility of a reservation with the object and purpose of the Convention that must furnish the criterion for the attitude of a State in making the reservation on accession as well as for the appraisal by a State in objecting to the reservation. UN وبناء على ذلك، فإن توافق التحفظ مع موضوع الاتفاقية والغرض منها هو الذي ينبغي أن يشكل المعيار الذي ينبني عليه موقف الدولة التي تشفع انضمامها بتحفظ والدولة التي ترى أن عليها أن تبدي اعتراضا على التحفظ.
    It follows that it is the compatibility of a reservation with the object and purpose of the Convention that must furnish the criterion for the attitude of a State in making the reservation on accession as well as for the appraisal by a State in objecting to the reservation. UN وبناءً على ذلك، فإن توافق التحفظ مع موضوع الاتفاقية والغرض هو ما يجب أن يشكل المعيار الذي يستند إليه موقف الدولة التي تشفع انضمامها بتحفظ والدولة التي ترى أن عليها أن تُبدي اعتراضاً على التحفظ.
    3.1.5 Incompatibility of a reservation with the object and purpose of the treaty UN 3-1-5 عدم توافق التحفظ مع موضوع المعاهدة وهدفها
    Guideline 3.1.5 -- Incompatibility of a reservation with the object and purpose of the treaty UN (ن) المبدأ التوجيهي 3-1-5 عدم توافق التحفظ مع موضوع المعاهدة والغرض منها
    88. It was also observed that the absence of a body or system that would decide on the compatibility of a reservation with the object and purpose of a treaty left the matter in the hands of the States parties, with all the resulting difficulties and uncertainties stemming from various practices of States and reactions or absence thereof. UN ٨٨ - ولوحظ أيضا أن عدم وجود هيئة أو نظام للبت بشأن مدى عدم مواءمة تحفظ ما لهدف وقصد معاهدة يفوض حسم المسألة للدول اﻷطراف، مع كل ما يترتب على ذلك من صعوبات وأوجه عدم التيقن الناشئة عن وجود، أو عدم وجود، ممارسات وردود فعل مختلفة للدول.
    To assess the compatibility of a reservation with the object and purpose of a general treaty for the protection of human rights, account should be taken of the indivisibility of the rights set out therein, the importance that the right which is the subject of the reservation has within the general architecture of the treaty, and the seriousness of the impact the reservation has upon it. UN لتقييم توافق تحفظ مع غرض ومقصد معاهدة عامة لحماية حقوق الإنسان، ينبغي مراعاة ترابط الحقوق المنصوص عليها فيها والأهمية التي يكتسيها الحق موضوع التحفظ في البنية العامة للمعاهدة وخطورة ما ينطوي عليه التحفظ من مس بذلك الحق.
    60. Ms. Belliard (France) said that she would not comment on the draft guidelines already adopted by the Commission on the determination of the object and purpose of the treaty and on the incompatibility of a reservation with the object and purpose of the treaty, although her delegation reserved the right to comment after the second reading on some of the difficulties raised by certain draft guidelines. UN 60 - السيدة بيليار (فرنسا): قالت إنها لن تعلّق على مشاريع المبادئ التوجيهية التي سبق أن اعتمدتها اللجنة والمتعلقة بتحديد غرض ومقصد المعاهدة وبتعارض تحفظ ما مع غرض ومقصد المعاهدة، وإن كان وفدها قد احتفظ بحق التعليق بعد القراءة الثانية على بعض الصعوبات التي أثارتها بعض مشاريع المبادئ التوجيهية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more