"a resolution on the question" - Translation from English to Arabic

    • قرارا بشأن هذه المسألة
        
    • قرارا بشأن مسألة
        
    • قرارا بشأن المسألة
        
    • قرارا بشأن المسالة
        
    By adopting a resolution on the question biennially, the General Assembly reaffirmed the importance of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination. UN ونوهت إلى أن الجمعية العامة، بحرصها على أن تتخذ قرارا بشأن هذه المسألة مرة كل سنتين، تعيد تأكيد الأهمية التي تتسم بها الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري.
    At that session, the Assembly adopted a resolution on the question (resolution 35/37). UN وفي تلك الدورة، اعتمدت الجمعية قرارا بشأن هذه المسألة (القرار 35/37).
    47. In a related context, the Special Committee, at its 3rd meeting, on 7 June 2004, adopted a resolution on the question of sending visiting missions to Territories. UN 47 - وفي سياق يتصل بذلك، اعتمدت اللجنة الخاصة، في جلستها الثالثة المعقودة في 7 حزيران/يونيه 2004، قرارا بشأن مسألة إيفاد بعثات زائرة إلى الأقاليم.
    43. In a related context, the Special Committee, at its 4th meeting, on 7 June 2006, adopted a resolution on the question of sending visiting missions to Territories. UN 43 - وفي سياق يتصل بذلك، اعتمدت اللجنة الخاصة، في جلستها الرابعة المعقودة في 7 حزيران/يونيه 2006، قرارا بشأن مسألة إيفاد بعثات زائرة إلى الأقاليم.
    At that session, the Assembly adopted a resolution on the question (resolution 43/53). UN وفي تلك الدورة اعتمدت الجمعية العامة قرارا بشأن المسألة )القرار ٣٤/٥٣(.
    At that session, the Assembly adopted a resolution on the question (resolution 43/53). UN وفي تلك الدورة اتخذت الجمعية العامة قرارا بشأن المسألة (القرار 43/53).
    At that session, the Assembly adopted a resolution on the question (resolution 35/37). UN وفي تلك الدورة، اعتمدت الجمعية قرارا بشأن هذه المسألة (القرار 35/37).
    At that session, the Assembly adopted a resolution on the question (resolution 35/37). UN وفي تلك الدورة، اتخذت الجمعية العامة قرارا بشأن هذه المسألة )القرار ٣٥/٣٧(.
    At that session, the Assembly adopted a resolution on the question (resolution 35/37). UN وفي تلك الدورة، اتخذت الجمعية قرارا بشأن هذه المسألة (القرار 35/37).
    At that session, the Assembly adopted a resolution on the question (resolution 43/53). UN وفي تلك الدورة، اعتمدت الجمعية قرارا بشأن هذه المسألة (القرار 43/53).
    At that session, the Assembly adopted a resolution on the question (resolution 35/37). UN وفي تلك الدورة، اتخذت الجمعية العامة قرارا بشأن هذه المسألة (القرار 35/37).
    43. In a related context, the Special Committee, at its 3rd meeting, on 6 June 2005, adopted a resolution on the question of sending visiting missions to Territories. UN 43 - وفي سياق يتصل بذلك، اعتمدت اللجنة الخاصة، في جلستها الثالثة المعقودة في 6 حزيران/يونيه 2005، قرارا بشأن مسألة إيفاد بعثات زائرة إلى الأقاليم.
    Over the last decade, the Commission on Human Rights adopted at all sessions a resolution on the question of the death penalty, expressing deep concern at the continuing use of the death penalty around the world and calling upon States that still maintain the death penalty to abolish it completely and, in the meantime, to establish a moratorium on executions. UN وعلى مدى العقد الماضي، اعتمدت لجنة حقوق الإنسان في جميع دوراتها قرارا بشأن مسألة عقوبة الإعدام، معربة عن القلق البالغ لاستمرار تطبيق عقوبة الإعدام في أنحاء العالم، وداعية الدول التي لا تزال تمارس عقوبة الإعدام إلى إلغائها تماما، وأن تُقرر في غضون ذلك وقف عمليات الإعدام.
    34. In a related context, the Special Committee, at its 4th meeting, on 6 June 2007, adopted a resolution on the question of sending visiting missions to Territories. UN 34 - وفي سياق متصل، اعتمدت اللجنة الخاصة، في جلستها الرابعة المعقودة في 6 حزيران/يونيه 2007، قرارا بشأن مسألة إيفاد بعثات زائرة إلى الأقاليم.
    37. In a related context, the Special Committee, at its 3rd meeting, on 27 May 2008, adopted a resolution on the question of sending visiting missions to Territories. UN 37 - وفي سياق متصل، اعتمدت اللجنة الخاصة، في جلستها الثالثة المعقودة في 27 حزيران/يونيه 2008، قرارا بشأن مسألة إيفاد بعثات زائرة إلى الأقاليم.
    Thus, on 23 November 1995, at its nineteenth session, the IMO Assembly adopted without a vote a resolution on the question of navigation in the Black Sea Straits. UN وفي ٢٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥، اتخذت الدورة التاسعة عشرة لجمعية المنظمة البحرية الدولية بدون تصويت قرارا بشأن مسألة الملاحة في مضائق البحر اﻷسود.
    At that session, the Assembly adopted a resolution on the question (resolution 43/53). UN وفي تلك الدورة، أصدرت الجمعية العامة قرارا بشأن المسألة )القرار ٤٣/٥٣(.
    At that session, the Assembly adopted a resolution on the question (resolution 43/53). UN وفي تلك الدورة، اتخذت الجمعية قرارا بشأن المسألة )القرار ٤٣/٥٣(.
    21. The Minister for Foreign Affairs noted that for the first time, the Special Committee had adopted a resolution on the question without a vote. The resolution urged the parties again to resume negotiations as his country was ready to do. UN ١٢ - وأشار وزير الخارجية الى أن اللجنة الخاصة قد اتخذت ﻷول مرة قرارا بشأن المسألة بدون إجراء تصويت؛ وأن ذاك القرار يحث الطرفين ثانية على استئناف المفاوضات التي حكومته على استعداد لها.
    At that session, the Assembly adopted a resolution on the question (resolution 35/37). UN وفي تلك الدورة، اتخذت الجمعية قرارا بشأن المسألة (القرار 35/37).
    At that session, the Assembly adopted a resolution on the question (resolution 43/53). UN وفي تلك الدورة، اتخذت الجمعية العامة قرارا بشأن المسالة )القرار ٣٤/٣٥(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more