"a restorative" - Translation from English to Arabic

    • التصالحية
        
    • الاصلاحي
        
    • تصالحية
        
    • تصالحي
        
    In all the countries that reported having restorative justice available for juvenile offenders and their victims, minors had the right to the assistance of a guardian or parent prior to entering into a restorative justice process. UN وللقصّر الحق، في جميع البلدان التي أفادت بأنها تُتيح نظام العدالة التصالحية للأحداث مرتكبي الجرائم ولضحاياهم، في الحصول على المساعدة من وصي أو من أحد الوالدين قبل الشروع في عملية العدالة التصالحية.
    10. The safety of the parties shall be considered in referring any case to, and in conducting, a restorative process. UN 10 - توضع سلامة الأطراف في الاعتبار لدى احالة أي قضية إلى العملية التصالحية وفي تسيير تلك العملية.
    The Commission gives a voice to the Wabanaki people, promising to practice equal State/indigenous involvement in order to achieve peace and reconciliation through a restorative justice model. UN وتمنح اللجنة صوتاً لشعب واباناكي، واعدة بإشراك الدولة والشعوب الأصلية على قدم المساواة من أجل تحقيق السلام والمصالحة بواسطة نموذج من نماذج العدالة التصالحية.
    The Commission gives a voice to the Wabanaki people, promising to practice equal State-Indigenous involvement in order to achieve peace and reconciliation through a restorative justice model. UN وتمنح اللجنة صوتاً لشعب واباناكي، واعدة بإشراك الدولة والشعوب الأصلية على قدم المساواة من أجل تحقيق السلام والمصالحة بواسطة نموذج من نماذج العدالة التصالحية.
    Yet another possibility could be a form of consensus sentencing as a useful means of promoting a restorative approach. UN غير أن هناك احتمالا آخر يمكن أن يأخذ شكل حكم توافقي كأداة مفيدة لتعزيز النهج الاصلاحي.
    After attempting a restorative justice hearing, per Your Honor's instructions, the Commonwealth has decided to move forward with trial. Open Subtitles بعد المحاولة في جلسة العدالة التصالحية إثر تعليمات حضرتك قرر الإدعاء المضي قُدما في المحاكمة
    The Commission gives a voice to the Wabanaki people, promising to practice equal State/indigenous involvement in order to achieve peace and reconciliation through a restorative justice model. UN وتتيح اللجنة لشعب واباناكي فرصة لإبلاغ صوته، وتعد بإشراك الدولة والشعوب الأصلية على قدم المساواة من أجل تحقيق السلام والمصالحة بالاستناد إلى نموذج للعدالة التصالحية.
    4. " Parties " means the victim, the offender and any other individuals or community members affected by a crime who may be involved in a restorative justice programme. UN 4 - يقصد بتعبير " الأطراف " الضحية والجاني وأي من الأفراد أو أعضاء المجتمع المحلي الآخرين المتأثرين بالجريمة الذين يمكن أن يشملهم برنامج العدالة التصالحية.
    8. All parties should normally acknowledge the basic facts of a case as a basis for participation in a restorative process. UN 8 - ينبغي لجميع الأطراف، في الأحوال العادية، أن تدرك الحقائق الأساسية للقضية كأساس للمشاركة فـي العملية التصالحية.
    3. " Restorative outcome " means an agreement reached as a result of a restorative process. UN 3- يقصد بتعبير " ناتج تصالحي " الاتفاق الذي يتوصل اليه نتيجة للعملية التصالحية.
    4. " Parties " means the victim, the offender and any other individuals or community members affected by a crime who may be involved in a restorative process. UN 4- يقصد بتعبير " الأطراف " الضحية والجاني وأي من الأفراد أو أعضاء المجتمع المحلي الآخرين المتضررين من الجريمة الذين يمكن أن تشملهم العملية التصالحية.
    5. " Facilitator " means a person whose role is to facilitate, in a fair and impartial manner, the participation of the parties in a restorative process. UN 5- يقصد بتعبير " ميسِّر " الشخص الذي يتمثل دوره في أن ييسر، بطريقة منصفة ونـزيهة، مشاركة الأطراف في العملية التصالحية.
    8. The victim and the offender should normally agree on the basic facts of a case as the basis for their participation in a restorative process. UN 8- ينبغي، في الأحوال العادية، أن يتفق الضحية والجاني على الوقائع الأساسية للقضية كأساس لمشاركتهما في العملية التصالحية.
    9. Disparities leading to power imbalances, as well as cultural differences among the parties, should be taken into consideration in referring a case to, and in conducting, a restorative process. UN 9- ينبغي أن توضع في الاعتبار، لدى احالة القضية الى العملية التصالحية وفي تسيير تلك العملية، الفوارق المؤدية الى اختلال توازن القوى، وكذلك التباينات الثقافية بين الأطراف.
    10. The safety of the parties shall be considered in referring any case to, and in conducting, a restorative process. UN 10- توضع سلامة الأطراف في الاعتبار لدى احالة أي قضية الى العملية التصالحية وفي تسيير تلك العملية.
    3. " Restorative outcome " means an agreement reached as a result of a restorative process. UN 3 - يقصد بتعبير " ناتج تصالحي " الاتفاق الذي يتوصل اليه نتيجة للعملية التصالحية.
    5. " Facilitator " means a person whose role is to facilitate, in a fair and impartial manner, the participation of the parties in a restorative process. UN 5 - يقصد بتعبير " ميسِّر " الشخص الذي يتمثل دوره في أن ييسر، بطريقة منصفة ونـزيهة، مشاركة الأطراف في العملية التصالحية.
    It offers an overview of key considerations in the implementation of participatory responses to crime based on a restorative justice approach. UN ويقدّم الدليل استعراضا للاعتبارات الأساسية في تنفيذ الاستجابات للجرائم بصورة تشاركية بالاستناد إلى نهج العدالة التصالحية.
    16. Failure to implement an agreement made in the course of a restorative process should be referred back to the restorative programme or to the criminal justice authorities and a decision as to how to proceed should be taken without delay. UN 16 - في حال عدم تنفيذ الاتفاق المتوصل إليه في سياق عملية تصالحية، ينبغي إحالة هذه المسألة مجـددا إلى برنامج العدالة التصالحية أو إلى سلطات العدالة الجنائية، وينبغي البت دون إبطاء في كيفية التصرف.
    Yet another possibility could be a form of consensus sentencing as a useful means of promoting a restorative approach. UN غير أن هناك احتمالا آخر يمكن أن يأخذ شكل حكم توافقي كأداة مفيدة لتعزيز النهج الاصلاحي.
    Community participation was especially important for reaching a restorative outcome. UN فلمشاركة المجتمع المحلي أهمية خاصة للوصول إلى نتيجة تصالحية.
    2. " Restorative outcome " means an agreement reached as the result of a restorative process. UN 2 - يقصد بتعبير " ناتج تصالحي " ما يتوصل إليه من اتفاق نتيجة للإجراء التصالحي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more