"a retention-of-title right or" - Translation from English to Arabic

    • حق الاحتفاظ بالملكية أو
        
    • لحق الاحتفاظ بالملكية أو
        
    Law applicable to a retention-of-title right or a financial lease right UN القانون المنطبق على حق الاحتفاظ بالملكية أو حق الإيجار التمويلي
    Effect of failure to achieve third-party effectiveness of a retention-of-title right or a financial lease right UN أثر عدم تحقيق نفاذ مفعول حق الاحتفاظ بالملكية أو حق الإيجار التمويلي
    Enforcement of a retention-of-title right or a financial lease right UN إنفاذ حق الاحتفاظ بالملكية أو حق الإيجار التمويلي
    Other suppliers of acquisition credit, such as lenders, may not directly obtain either a retention-of-title right or the ownership right of a financial lessor. UN وقد لا يكون بوسع بعض موفري الائتمان الآخرين، مثل المقرضين، الحصول مباشرة على حق الاحتفاظ بالملكية أو حق الملكية الذي يكون للمؤجر التمويلي.
    Existence of a security right in proceeds of a tangible asset subject to a retention-of-title right or financial lease right UN وجود حق ضماني في عائدات موجودات ملموسة خاضعة لحق الاحتفاظ بالملكية أو حق الإيجار التمويلي
    Other suppliers of acquisition credit, such as lenders, may not directly obtain either a retention-of-title right or a financial lease right. UN ولا يكون بوسع بعض موفري القروض الائتمانية الاحتيازية الآخرين، مثل المقرِضين، الحصول مباشرة على حق الاحتفاظ بالملكية أو حق الإيجار التمويلي.
    Consequently, the priority of a retention-of-title right or financial lease right over any non-acquisition security right created by the buyer, lessee or borrower is acquired automatically from the moment the right becomes effective as between the parties. UN ومن ثم فإن أولوية حق الاحتفاظ بالملكية أو حق الإيجار التمويلي على أي حق ضماني غير احتيازي ينشئه المشتري أو المستأجر أو المقترض تكتسب تلقائيا حالما يصبح الحق نافذا بين الأطراف.
    a retention-of-title right or financial lease right in a tangible asset other than consumer goods is effective against third parties only if: UN لا يكون حق الاحتفاظ بالملكية أو حق الإيجار التمويلي في الموجودات الملموسة غير السلع الاستهلاكية نافذا تجاه الأطراف الثالثة إلا إذا:
    If a retention-of-title right or financial lease right is, under law other than insolvency law, an ownership right, the recommendations of the UNCITRAL Insolvency Guide dealing with third-party-owned assets apply.] UN وإذا كان حق الاحتفاظ بالملكية أو حق الإيجار التمويلي حق ملكية، بموجب قانون غير قانون الإعسار، تنطبق توصيات دليل الأونسيترال للإعسار التي تتناول الموجودات المملوكة لأطراف ثالثة.]
    (b) a retention-of-title right or a financial lease right in inventory is effective against third parties only if: UN (ب) لا يكون حق الاحتفاظ بالملكية أو حق الإيجار التمويلي في المخزون نافذا تجاه الأطراف الثالثة إلا إذا:
    The law should provide that a seller or lessor with a retention-of-title right or financial lease right in a tangible asset has a security right in proceeds of the asset. UN 193- ينبغي أن ينص القانون على أن للبائع أو المؤجر الذي له حق الاحتفاظ بالملكية أو حق الإيجار التمويلي في موجودات ملموسة حقا ضمانيا في عائدات هذه الموجودات.
    The commentary of chapter XIV on the impact of insolvency on a security right will explain that, under the UNCITRAL Insolvency Guide, if a retention-of-title right or financial lease right is, under law other than insolvency law, a security right, the recommendations of the UNCITRAL Insolvency Guide dealing with security rights apply. UN وسيوضح تعليق الفصل رابع عشر بشأن أثر الإعسار في الحق الضماني أنه، بمقتضى دليل الأونسيترال للإعسار، إذا كان حق الاحتفاظ بالملكية أو حق الإيجار التمويلي حقا ضمانيا، بموجب قانون غير قانون الإعسار، تنطبق توصيات دليل الأونسيترال للإعسار التي تتناول الحقوق الضمانية.
    The law should provide that a retention-of-title right or a financial lease right in a tangible asset is not effective unless the sale or lease agreement is concluded in or evidenced by a writing that in conjunction with the course of conduct between the parties indicates the seller's or the lessor's intent to retain ownership. UN 186- ينبغي أن ينص القانون على أن حق الاحتفاظ بالملكية أو حق الإيجار التمويلي في الموجودات الملموسة لا يكون نافذا إلا إذا أُبرم اتفاق البيع أو التأجير أو أُثبت بشكل مكتوب طالما كانت الكتابة، مقترنة بمجرى التصرفات بين الطرفين، تدل على نية البائع أو المؤجر الاحتفاظ بالملكية.
    (a) a retention-of-title right or a financial lease right in tangible asset other than inventory or consumer goods is effective against third parties only if: UN (أ) لا يكون حق الاحتفاظ بالملكية أو حق الإيجار التمويلي في موجودات ملموسة غير المخزون أو السلع الاستهلاكية نافذا تجاه الأطراف الثالثة إلا إذا:
    The law should provide that registration of a single notice in the general security rights registry is sufficient to achieve third-party effectiveness of a retention-of-title right or a financial lease right under multiple transactions between the same parties, whether concluded before or after the registration, which involve tangible assets that fall within the description contained in the notice. UN 190- ينبغي أن ينص القانون على أن تسجيل إشعار واحد في سجل الحقوق الضمانية العام يكفي لتحقيق نفاذ حق الاحتفاظ بالملكية أو حق الإيجار التمويلي في إطار المعاملات المتعددة بين الأطراف ذاتها، سواء أُبرمت قبل التسجيل أو بعده، والتي تشمل تلك الموجودات الملموسة التي تندرج ضمن الوصف الوارد في الإشعار.
    The law should provide that, if a retention-of-title right or a financial lease right is not effective against third parties, ownership of the asset as against third parties passes to the buyer or lessee, and the seller or lessor has a security right in the asset subject to the recommendations applicable to security rights. UN 191- ينبغي أن ينص القانون على أنه، إذا كان حق الاحتفاظ بالملكية أو حق الإيجار التمويلي غير نافذ تجاه الأطراف الثالثة، تؤول ملكية الموجودات تجاه الأطراف الثالثة إلى المشتري أو المستأجر، ويكون للبائع أو المؤجِّر حق ضماني في الموجودات رهنا بالتوصيات المنطبقة على الحقوق الضمانية.
    The law should provide that, if a retention-of-title right or financial lease right is effective against third parties, the security right in proceeds referred to in recommendation 193 has priority as against another security right in the same assets. UN 195- ينبغي أن ينص القانون على أنه إذا كان حق الاحتفاظ بالملكية أو حق الإيجار التمويلي نافذا تجاه الأطراف الثالثة، يكون للحق الضماني في العائدات المشار إليها في التوصية 193 الأولوية على حق ضماني آخر في الموجودات ذاتها.
    Under the unitary approach, the term includes a right that is a retention-of-title right or a financial lease right (see the term " acquisition security right " in the introduction to the Guide, sect. B). UN ففي إطار النهج الوحدوي، يشمل هذا المصطلح حق الاحتفاظ بالملكية أو حق الإيجار التمويلي (انظر مصطلح " الحق الضماني الاحتيازي " في مقدمة الدليل، الباب باء).
    In most States, only the actual seller or financial lessor may benefit from a retention-of-title right or a financial lease right (as the case may be) and be required to follow the formalities associated therewith. UN 90- وفي معظم الدول، يكون البائع الفعلي، أو المؤجّر التمويلي الفعلي، هو الطرف الوحيد الذي يجوز له أن يستفيد من حق الاحتفاظ بالملكية أو حق الإيجار التمويلي (حسبما قد تكون الحالة)، ويكون لزاماً عليه اتبّاع الإجراءات الشكلية المرتبطة بهما.
    There are, however, several reasons why States might wish to permit lenders to accede to the status of acquisition secured creditors directly (that is, without having to take an assignment of a retention-of-title right or a financial lease right, or a seller's own acquisition security right). UN 91- غير أنّ هناك عدّة أسباب قد تجعل الدول ترغب في السماح للمقرضين بالارتقاء مباشرة إلى وضعية الدائنين المضمونين بحق احتيازي (أيْ من دون الاضطرار إلى أخذ إحالة حق الاحتفاظ بالملكية أو حق إيجار تمويلي، أو حق الضمان الاحتيازي الخاص بالبائع).
    (a) Rules for the post-default enforcement of a retention-of-title right or a financial lease right in a tangible asset should deal with: UN (أ) ينبغي أن تتناول قواعد الإنفاذ الواقع بعد التقصير لحق الاحتفاظ بالملكية أو لحق الإيجار التمويلي في موجودات ملموسة ما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more