"a retired" - Translation from English to Arabic

    • متقاعد
        
    • المتقاعد
        
    • متقاعدة
        
    • مُتقاعد
        
    • معتزل
        
    • متقاعداً
        
    Mr. Julian Harston, a retired Assistant Secretary-General in the United Nations, led the review team as an independent expert. UN وقاد فريق الاستعراض السيد جوليان هارستون، وهو أمين عام مساعد متقاعد في الأمم المتحدة بوصفه خبيرا مستقلا.
    a retired Director of Psychological Services at the United Nations New York Secretariat joined our team of representatives. UN وقد انضم إلى فريق ممثلينا مدير متقاعد للخدمات النفسية في الأمانة العامة للأمم المتحدة في نيويورك.
    So, it's spending its life savings, it's a retired star. Open Subtitles لذلك حالما تبدأ بإنفاق مدخرات حياتها تصبح نجم متقاعد
    The commission would be headed by a retired judge of the Supreme Court of Israel, Mr. Jacob Turkel. UN وسوف يترأس اللجنة القاضي المتقاعد في لجنة إسرائيل العليا، السيد يعقوب توركيل.
    a retired Israeli general, David Agmon, is one of the decision-makers in this process. UN ويقوم الجنرال الإسرائيلي المتقاعد دافيد اغمون بدور حاسم في هذا السبيل.
    Well, that's not bad for a retired milliner. I'll say. Open Subtitles حسناً, لا يبدو ذلك سيئاً بالنسبة لمصممة قبعات متقاعدة
    I'm a retired detective and you're in the shipbuilding business. Open Subtitles وانا محقق متقاعد وأنت تعلم فى مجال صناعة السفن
    a retired film director that's the truth now yes Open Subtitles مُخرج أفلام متقاعد هذه هي الحقيقة الآن نعم
    So, how does a retired spy land back on the radar? Open Subtitles إذن , كيف لجاسوس متقاعد ان يعود على الرادار ؟
    I'm just a retired cop living on a pension. Open Subtitles أنا فقط شرطي متقاعد يعيش على راتب تقاعدي
    a retired United Nations staff member fraudulently claimed dependency benefits to which he was not entitled. UN فقد طالب موظف متقاعد في الأمم المتحدة باستحقاقات للإعالة لم يكن مؤهلا للاستفادة منها.
    a retired United Nations staff member fraudulently claimed dependency benefits to which he was not entitled. UN فقد طالب موظف متقاعد في الأمم المتحدة باستحقاقات للإعالة لم يكن مؤهلا للاستفادة منها.
    The Commission’s Chair is Justice P. K. Nwokedi, a retired Supreme Court Justice. UN ك. نووكيدي، وهو قاض متقاعد من المحكمة العليا.
    In the Court of the European Communities, a retired judge receives an amount which equals 4.5 per cent of final basic salary for each full year in office and one twelfth of that amount for each complete month of service. UN يحصل القاضي المتقاعد في محكمة الاتحادات اﻷوروبية على مبلغ يساوي ٤,٥ في المائة من المرتب اﻷساسي النهائي عن كل سنة كاملة يقضيها في الخدمة، وواحد على إثني عشر من هذا المبلغ عن كل شهر خدمة كامل.
    Call Moore's office and tell him that I need the file of a retired Marshal Lee Toric. Open Subtitles إتصل بمكتب " مور " وأخبره أنني أريد " ملف المارشال المتقاعد " لي توريك
    My dad's a retired cop and he gave me that for protection. Open Subtitles سلاح أبي الشرطي المتقاعد وأعطاني اياه للحماية
    364. On 17 July 1999, according to reports, Aazam Chaddarh, a retired Pakistani Army major was shot dead by armed assailants while travelling in a jeep in the district Bhalia in the Punjab Province. UN 364- ووفقاً للتقارير، هاجم مسلحون وقتلوا بالرصاص في 17 تموز/يوليه 1999 آزام شادره، الرائد المتقاعد من الجيش الباكستاني، وذلك في أثناء سفره في سيارة جيب في منطقة بهاليا في محافظة البنجاب.
    On 22 May 1998, President Patassé appointed Mr. Michel Adama-Tamboux, a retired ambassador and the first Speaker of the National Assembly after independence in 1960, as Chairman of the Commission. UN وفي ٢٢ أيار/ مايو ١٩٩٨، قام الرئيس باتاسيه بتعيين السيد ميشيل آداما - تامبو، السفير المتقاعد وأول رئيس للجمعية الوطنية بعد الاستقلال في عام ١٩٦٠، كرئيس للجنة.
    They're both local. She's a retired school teacher, full pension. Open Subtitles و كلاهما من السكان المحليين هي معلمة متقاعدة
    His mom is a retired mayor, his father was an army colonel, died in the Gulf War when he was a child. Open Subtitles والدته محافظة متقاعدة ووالده كان عقيدًا في الجيش قُتل في حرب الخليج عندما كان طفلاً
    Four grand on a weeknight to save a retired nobody. Open Subtitles أربعة آلاف دولار في أسبوع واحد لإنقاذ شخص مُتقاعد
    I wanted to write a book about the murder of a retired rock and roll star. Open Subtitles كنت أرغب فى تأليف كتاب عن نجم روك آند رول معتزل
    The author adds that the lawyer was a retired former colleague of the authorities. UN ويضيف صاحب البلاغ أن المحامي كان زميلاً سابقاً متقاعداً عمِل لدى السلطات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more