"a revised working paper" - Translation from English to Arabic

    • ورقة عمل منقحة
        
    ICGEB subsequently presented these elements in a revised working paper at the meeting of States parties to the BWC, in December 2005. UN وعرض المركز بعد ذلك في ورقة عمل منقحة لهذه العناصر على اجتماع الدول الأطراف في الاتفاقية في كانون الأول/ديسمبر 2005.
    Introduction of a revised working paper for future consideration UN عرض ورقة عمل منقحة للنظر فيها مستقبلا
    At its fiftieth session, the SubCommission had before it a revised working paper prepared by Mr. Hatano (E/CN.4/Sub.2/1998/3). UN كانت معروضة على اللجنة الفرعية في دورتها الخمسين ورقة عمل منقحة أعدها السيد هاتانو (E/CN.4/Sub.2/1998/3).
    At its fiftieth session, the Sub—Commission had before it a revised working paper prepared by Mr. Hatano (E/CN.4/Sub.2/1998/3). UN وستعرض على اللجنة الفرعية في دورتها الخمسين ورقة عمل منقحة أعدها السيد هاتانو (E/CN.4/Sub.2/1998/3).
    Based on proposals discussed at the last session and in the intersessional period, the former Chairman of Working Group I, Mr. Yaw Odei Osei, has prepared a revised working paper that offers an extensive survey of relevant achievements, developments and mechanisms in the field of nuclear disarmament. UN وعلى أساس المقترحات التي نوقشت في الدورة الأخيرة وفي فترة ما بين الدورتين، أعد الرئيس السابق للفريق العامل الأول، السيد ياو أودي أوسي، ورقة عمل منقحة تقدم مسحا واسعا للإنجازات والتطورات والآليات ذات الصلة في ميدان نزع السلاح النووي.
    5. At the 13th meeting, on 24 May, the Commission had before it a revised working paper containing the provisional agenda and documentation for the third session of the Commission, submitted on the basis of informal consultations. UN ٥ - وفي الجلسة الثالثة عشرة المعقودة في ٢٤ أيار/مايو، كان أمام اللجنة ورقة عمل منقحة تتضمن جدول اﻷعمال المؤقت ووثائق الدورة الثالثة للجنة، مقدمة على أساس المشاورات غير الرسمية.
    2. At its forty—ninth session, the Sub-Commission took note with appreciation of the working paper submitted by Mr. Hatano (E/CN.4/Sub.2/1997/3) and requested him to submit a revised working paper at its next session (resolution 1997/16). UN 2- وأحاطت اللجنة الفرعية علماً مع التقدير، في دورتها التاسعة والأربعين، بورقة العمل التي قدمها السيد هاتانو (E/CN.4/Sub.2/1997/3) وطلبت إليه تقديم ورقة عمل منقحة في دورتها التالية (القرار 1997/16).
    At its tenth session, in 1992, the Working Group had before it a revised working paper prepared by the Chairperson-Rapporteur containing the draft declaration (E/CN.4/Sub.2/1992/28). UN وفي الدورة العاشرة في عام 1992، كان معروضاً على الفريق العامل ورقة عمل منقحة أعدتها الرئيسة - المقررة تتضمن مشروع الإعلان (E/CN.4/Sub.2/1992/28).
    At its tenth session, in 1992, the Working Group had before it a revised working paper prepared by the Chairperson-Rapporteur containing the draft declaration (E/CN.4/Sub.2/1992/28). UN وفي الدورة العاشرة في عام ٢٩٩١، كان معروضا على الفريق العامل ورقة عمل منقحة أعدتها الرئيسة - المقررة تتضمن مشروع اﻹعلان E/CN.4/Sub.2/1992/28)(.
    59. At the 2nd meeting of the Working Group, on 28 January 1997, the representative of Cuba introduced a revised working paper (A/AC.182/L.93) under the above title, which read as follows: UN ٩٥ - في الجلسة الثانية للفريق العامل، المعقودة في ٨٢ كانون الثاني/يناير ٧٩٩١، قدم ممثل كوبا ورقة عمل منقحة )A/AC.182/L.93( تحت العنوان المذكور أعلاه، تنص كما يلي:
    At its tenth session in 1992, the Working Group had before it a revised working paper prepared by the Chairperson-Rapporteur containing the draft declaration (E/CN.4/Sub.2/1992/28). UN وفي الدورة العاشرة في عام ٢٩٩١، كان معروضا على الفريق العامل ورقة عمل منقحة أعدتها الرئيسة-المقررة تتضمن مشروع الاعلان )E/CN.4/Sub.2/1992/28(.
    (a) Revised working paper submitted by the Chairman containing proposals for key actions for the further implementation of the Programme of Action for the International Conference on Population and Development (E/CN.9/1999/PC/CRP.1/Rev.3); UN )أ( ورقة عمل منقحة مقدمة من الرئيس تتضمن مقترحات تتعلق باﻹجراءات الرئيسية لمواصلة تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية (E/CN.9/1999/PC/CRP.1/Rev.3).
    The Special Committee had also considered a revised working paper submitted by Cuba, entitled " Strengthening the role of the Organization and enhancing its effectiveness " (A/52/33, paras. 59-74). UN كما نظرت اللجنة الخاصة في ورقة عمل منقحة قدمتها كوبا، معنونة " تعزيز دور المنظمة وتحسين فعاليتها " )A/52/33، الفقرات ٥٩-٧٤(.
    At its tenth session, in 1992, the Working Group had before it a revised working paper prepared by the Chairperson-Rapporteur containing the draft declaration (E/CN.4/Sub.2/1992/28). UN وفي الدورة العاشرة في عام ٢٩٩١، كان معروضا على الفريق العامل ورقة عمل منقحة أعدتها الرئيسة - المقررة تتضمن مشروع اﻹعلان E/CN.4/Sub.2/1992/28)(.
    At its tenth session, in 1992, the Working Group had before it a revised working paper prepared by the Chairperson-Rapporteur containing the draft declaration (E/CN.4/Sub.2/1992/28). UN وفي الدورة العاشرة المعقودة في عام 1992، عُرضت على الفريق العامل ورقة عمل منقحة أعدتها الرئيسة - المقررة تتضمن مشروع الإعلان (E/CN.4/Sub.2/1992/28).
    89. At the 4th meeting of the Working Group, on 20 March, the Libyan Arab Jamahiriya introduced a revised working paper on the strengthening of certain principles concerning the impact and application of sanctions (A/AC.182/L.110/Rev.1). UN 89 - وفي الجلسة الرابعة التي عقدها الفريق العامل في 20 آذار/مارس، قدمت الجماهيرية العربية الليبية ورقة عمل منقحة بشأن تعزيز بعض المبادئ المتعلقة بتأثير الجزاءات وتطبيقها (A/AC.182/L.110/Rev.1).
    At its tenth session, in 1992, the Working Group had before it a revised working paper prepared by the Chairperson-Rapporteur containing the draft declaration (E/CN.4/Sub.2/1992/28). UN وفي الدورة العاشرة المعقودة في عام 1992، عُرضت على الفريق العامل ورقة عمل منقحة أعدتها الرئيسة - المقررة تتضمن مشروع الإعلان (E/CN.4/Sub.2/1992/28).
    At its tenth session, in 1992, the Working Group had before it a revised working paper prepared by the Chairperson-Rapporteur containing the draft declaration (E/CN.4/Sub.2/1992/28). UN وفي الدورة العاشرة المعقودة في عام 1992، عُرضت على الفريق العامل ورقة عمل منقحة أعدتها الرئيسة - المقررة تتضمن مشروع الإعلان (E/CN.4/Sub.2/1992/28).
    During the Special Committee's most recent session, his delegation had submitted a revised working paper entitled " Declaration on the basic conditions and standard criteria for the introduction of sanctions and other coercive measures and their implementation " , the first reading of which had been completed by the Special Committee's Working Group. UN وذكر أن الاتحاد الروسي قدم، في الدورة السابقة للجنة الخاصة، ورقة عمل منقحة بعنوان " إعلان بشأن الشروط الأساسية والمعايير الأساسية لتوقيع الجزاءات وغيرها من التدابير القسرية وتنفيذها " ، انتهى الفريق العامل التابع للجنة الخاصة من قراءتها الأولى.
    9. At the 8th meeting, on 24 April, the Chair circulated a revised working paper dated 24 April 2014 (A/CN.10/2014/WG.I/WP.3/Rev.1). UN 9 - وفي الجلسة الثامنة، المعقودة في 24 نيسان/أبريل، عمم الرئيس ورقة عمل منقحة مؤرخة 24 نيسان/أبريل 2014 (A/CN.10/2014/WG.1/WP.3/Rev.1).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more