"a riot" - Translation from English to Arabic

    • شغب
        
    • شغباً
        
    • الشغب
        
    • شغبا
        
    • إضطرابات
        
    • بالشغب
        
    • مُشاغب
        
    We haven't had a riot here for at least a week. Open Subtitles لم يكن لدينا أعمال شغب هنا لمدة أسبوع على الأقل
    Sister Sharon's gospel singer got hurt in a riot. Open Subtitles مغني الإنجيل للراهبة شارون أصيب في احداث شغب
    Guatemalans reacted violently and a riot destroyed the building in which she was being held. UN وكان رد فعل الغواتيماليين عنيفا، ووقعت أحداث شغب دمرت المبنى الذي كانت السائحة تحتجز داخله.
    You basically started a riot over that ball you're holding. Open Subtitles أثرت شغباً في الخارج بسبب الكرة التي تحملينها بيدك.
    In Nablus, a Palestinian youth threw a riot grenade at the Israeli police station. UN وفي نابلس، ألقى شاب فلسطيني بقنبلة من قنابل الشغب على أحد مراكز الشرطة الاسرائيلية.
    The way people are right now, it would start a riot. Open Subtitles الطريقة التي يتصرف بها الناس, ربما سيفتعل شغبا
    98. On 28 August, a riot broke out in Jericho to protest the siege imposed on the town. UN ٩٨ - وفي ٢٨ آب/أغسطس، اندلعت أعمال شغب في أريحا احتجاجا على الحصار المفروض على المدينة.
    Got a bruise, another guy got a riot. Flynn and I will push in and smoke Musa out. Open Subtitles حصلت على كدمه , والرجل الاخر حدث له اعمال شغب
    Once again, over 30 inmates injured in a riot here at California State Prison at Arvin. Open Subtitles مرة أخرى , أكثر من 30 جريح في أعمال شغب هنا في كاليفورنيا , السجن المركزي في ارفين
    He responded to a riot at a gym without backup, and got beaten up by a girls' volleyball team. Open Subtitles فأجاب إلى أعمال شغب في صالة ألعاب رياضية بدون دعم، وحصل على ضرب من قبل فريق الكرة الطائرة للفتيات.
    If I have reason to believe that there's going to be a riot started, and someone tells me there's going to be trouble unless I stop them, it's my duty to stop them. Open Subtitles إذا كان لدي سبب للأعتقاد بأنه ستحدث عمليات شغب وعندما يخبرني شخص ما بأنه ستحدث مشاكل فمن واجبي وقفهم
    We need to get you out of here, it's turning into a riot. Open Subtitles يجب ان نُخرجك من هنا ستتحول إلي اعمال شغب
    Yeah, course there was. It was a riot. Open Subtitles نعم بالطبع ، كانت هناك لأنه كان هناك شغب
    Warden, this isn't a riot. It's a break. Open Subtitles ايها المأمور إن ذلك ليس شغباً إنه هروب من السجن
    If this food ends up on the floor instead of the table, it could cause a riot. Open Subtitles إذا إنتهى بهذا الطعام في الأرض بدلاً عن الطاولةمن الممكن أن يسبب شغباً
    Seven Americans walking the bazaar is asking for a riot. It's the hive. Open Subtitles سبعة أمريكيين يمرّون عبر بازار سيثير شغباً
    We're getting reports of a riot growing on the west side, as well as widespread looting uptown. Open Subtitles نحن نتلقى تقارير من أعمال الشغب المتزايدة في الجانب الغربي وكذلك على نطاق واسع يوجد نهب للجزء الأعلى من المدينة
    Or possibly with a view to preserving calm and averting a riot? Open Subtitles او ربما للحفاظ على الهدوء وتجنب إثارة الشغب
    I got inciting a riot, but I think I'm gonna go with unlawful possession of a narcotic. Open Subtitles لدي التحريض على الشغب ولكني أفضل حيازة مخدرات غير مشروعة
    They've started a riot to cover the sniper. Open Subtitles لقد أحدثوا شغبا للتغطية على القناص
    But that sociopath character you created was a-- well, that was a riot. Open Subtitles تلك الشخصية المضظربة التي خلقت حسنا، تلك كانت إضطرابات
    You could take hostages,have a riot,make demands. Open Subtitles يمكنك أخذ رهائن ،القيام بالشغب القيام بالتفاوض
    Yeah, you're a riot. Open Subtitles أجل، إنكَ مُشاغب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more