"a risk management strategy" - Translation from English to Arabic

    • استراتيجية لإدارة المخاطر
        
    • إستراتيجية لإدارة المخاطر
        
    • كاستراتيجية لإدارة المخاطر
        
    a risk management strategy has been established to proactively address challenges and mitigate or eliminate the risks identified. UN وجرى وضع استراتيجية لإدارة المخاطر للتصدي للتحديات بروح التصميم والتخفيف من المخاطر المحددة أو القضاء عليها.
    a risk management strategy is implemented and mainstreamed into the UNIFEM systems and values UN تنفيذ استراتيجية لإدارة المخاطر وإدراجها في نظم الصندوق وقيمه
    a risk management strategy is implemented and mainstreamed into the UNIFEM systems and values (3.2) UN تنفذ استراتيجية لإدارة المخاطر وتُعمَّم في نظم الصندوق وقيمه
    a risk management strategy is implemented and mainstreamed into the UNIFEM systems and values UN تنفذ استراتيجية لإدارة المخاطر وتعمم في نظم الصندوق وقيمه
    3.2 Elements of a risk management strategy UN 3 - 2 عناصر إستراتيجية لإدارة المخاطر
    a risk management strategy is implemented and mainstreamed into UNIFEM systems and values UN تنفيذ استراتيجية لإدارة المخاطر وتعميمها في نظم الصندوق وقيمه
    In this respect, establishing a risk management strategy for monitoring could enhance its effectiveness. UN وفي هذا الصدد، فإن وضع استراتيجية لإدارة المخاطر بغرض الرصد يمكن أن يعزز فعالية هذا الرصد.
    The Board noted that, following research and engagement with a range of public and private sector entities, options for the implementation of a risk management strategy were submitted to the Deputy High Commissioner early in 2012. UN ولاحظ المجلس أنه عقب البحث والمشاركة مع مجموعة من هيئات القطاعين العام والخاص، عُرضت على نائب المفوض السامي في أوائل عام 2012 خيارات لتنفيذ استراتيجية لإدارة المخاطر.
    UNIFEM will apply the model in 2008, will mainstream a risk management strategy into its systems and values, and will continue to implement a self-assessment model by all programme offices. UN وسيطبق الصندوق هذا النموذج في عام 2008، وسيعمل على إدخال استراتيجية لإدارة المخاطر ضمن أنظمته وقيمه، وسيواصل تنفيذ نموذج للتقييم الذاتي بواسطة جميع مكاتبه البرنامجية.
    The process for elimination of the persistent organic pollutant, once included, would then be negotiated at the level of the Conference of the Parties. This process includes the development and finalization of a risk profile, followed by the development of a risk management strategy. UN وبمجرد إدراج عملية القضاء على الملوثات العضوية الثابتة، يتم التفاوض بشأنها على مستوى مؤتمر الأطراف وتشتمل هذه العملية على وضع نبذة مخاطر ووضع اللمسات النهائية عليها ثم يلي ذلك وضع استراتيجية لإدارة المخاطر.
    4.2 Elements of a risk management strategy UN 4-2 عناصر استراتيجية لإدارة المخاطر
    136. In paragraph 216, UNDP agreed with the Board's recommendation that it should: (i) evaluate establishing a risk management function responsible for implementing a risk management strategy at UNDP; and (ii) conduct a comprehensive risk assessment exercise. UN 136- في الفقـــرة 216، وافــق البرنامـج الإنمائي على توصيـــة المجلس بــأن يقوم بما يلي: ' 1` تقييم إنشاء مهمة لإدارة المخاطر يكون من يتولاها مسؤولا عن تنفيذ استراتيجية لإدارة المخاطر في البرنامج الإنمائي؛ و ' 2` القيام بعملية شاملة لتقييم المخاطر.
    Paragraph 216. UNDP agreed with the Board's recommendation that it: (i) evaluate establishing a risk management function responsible for implementing a risk management strategy at UNDP; and (ii) conduct a comprehensive risk assessment exercise. UN الفقرة 216 - وافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس بأن يتولى البرنامج: ' 1` تقييم إنشاء وظيفة لإدارة المخاطر تكون مسؤولة عن تنفيذ استراتيجية لإدارة المخاطر في البرنامج الإنمائي؛ ' 2` القيام بعملية تقييم مخاطر شاملة.
    410. The Board previously recommended that UNDP evaluate establishing a risk management function responsible for implementing a risk management strategy and conduct a comprehensive risk assessment exercise. UN 410 - سبق للمجلس أن أوصى() بأن يتولى البرنامج الإنمائي تقييم إنشاء وظيفة لإدارة المخاطر يكون من يتولاها مسؤولا عن تنفيذ استراتيجية لإدارة المخاطر وعن القيام بعملية شاملة لتقييم المخاطر.
    307. The Board recommended in its report for the biennium 2002-2003 that UNDP consider establishing a risk management function responsible for implementing a risk management strategy and conduct a comprehensive risk assessment exercise. UN 307 - أوصى المجلس في تقريره لفترة السنتين 2002-2003 بأن ينظر برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في إنشاء مهمة إدارة مخاطر يضطلع فيها بالمسؤولية عن تنفيذ استراتيجية لإدارة المخاطر وإجراء عملية شاملة لتقييم المخاطر.
    Synthesis of information relevant to the risk management evaluation, in the form of a risk management strategy, with emphasis on an analysis of possible control measures for the chemical that leads to the concluding statement UN تجميع المعلومات ذات الصلة بتقييم إدارة المخاطر، في شكل استراتيجية لإدارة المخاطر(3)، مع التركيز على تحليل تدابير الرقابة الممكنة للمادة الكيميائية التي تفضي إلى بيان ختامي
    241. In paragraph 216 of the report, UNDP agreed with the Board's recommendation that it: (a) evaluate establishing a risk management function responsible for implementing a risk management strategy at UNDP; and (b) conduct a comprehensive risk assessment exercise. UN 241- في الفقرة 216 من التقرير، وافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس بأن يقوم البرنامج بما يلي: (أ) تقييم إنشاء وظيفة خاصة بإدارة المخاطر يكون من يتولاها مسؤولا عن تنفيذ استراتيجية لإدارة المخاطر في البرنامج الإنمائي؛ (ب) القيام بعملية شاملة لتقييم المخاطر.
    216. UNDP agreed with the Board's recommendation that it: (a) evaluate establishing a risk management function responsible for implementing a risk management strategy at UNDP; and (b) conduct a comprehensive risk assessment exercise. UN 216 - ووافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس بأن يتولى: (أ) تقييم إنشاء مهمة لإدارة المخاطر يكون من يتولاها مسؤولا عن تنفيذ استراتيجية لإدارة المخاطر في البرنامج الإنمائي؛ و (ب) القيام بعملية شاملة لتقييم المخاطر.
    National authorities of eight countries (Barbados, Bolivia (Plurinational State of), Brazil, Chile, Guatemala, Haiti, Panama and Peru) are adopting the recommendations in national debates on the formulation and implementation of a risk management strategy. UN وتعتمد السلطات الوطنية في ثمانية بلدان (البرازيل، وبربادوس، وبنما، وبوليفيا (دولة - المتعددة القوميات)، وبيرو، وشيلي، وغواتيمالا، وهايتي) التوصيات الواردة في مناقشات وطنية بشأن صياغة وتنفيذ استراتيجية لإدارة المخاطر.
    P.4.c.3 Countries that have a nutrition sector plan or policy developed or revised that includes a risk management strategy to address disaster/ crisis risks (e.g. natural disaster/climate/conflict) UN البرنامج 4-ج-3 البلدان التي وُضعت، أو نُقحت، بها سياسات أو خطط قطاعية للتغذية تتضمن إستراتيجية لإدارة المخاطر لمواجهة مخاطر الكوارث/الأزمات (مثل الكوارث الطبيعية/المناخية/الصراعات)
    Integrating sustainable land management as a risk management strategy for agricultural UN إدماج الإدارة المستدامة للأراضي كاستراتيجية لإدارة المخاطر في مجال الزراعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more