a road map for the continuing assessment of users' requirements and expectations would be in place; | UN | خارطة طريق للتقييم المتواصل لاحتياجات المستعملين وتوقعاتهم؛ |
The Millennium Declaration, as a road map for the twenty-first century, laid the foundation for a global partnership for development. | UN | لقد أرسى إعلان الألفية، بوصفه خارطة طريق للقرن الحادي والعشرين، الأساس للشراكة العالمية من أجل التنمية. |
85. The Secretariat's proposals were a road map for the reform of human resources management. | UN | 85 - واختتم قائلا إن اقتراحات الأمانة العامة تشكل خارطة طريق لإصلاح إدارة الموارد البشرية. |
The key priorities for 2009 are to develop a road map for the implementation of the results framework. | UN | وتتمثل الأولويات الرئيسية في وضع خريطة طريق لتنفيذ إطار النتائج. |
The meetings discussed how best to assist the Prime Minister in preparing a road map for the new transition period. | UN | وجرت خلال هذه الاجتماعات مناقشة أفضل السبل الكفيلة بمساعدة رئيس الوزراء في وضع خريطة للطريق للفترة الانتقالية الجديدة. |
preparatory segment Review of the agenda and presentation of a road map for the operation of the upcoming meetings | UN | استعراض جدول أعمال الاجتماعات المرتقبة وعرض لخريطة طريق لتسيير أعمال تلك الاجتماعات |
It does so by providing a road map for the affected countries and their partners. | UN | وبذلك توفر خارطة طريق للبلدان المتضررة وشركائها. |
The Commission has developed a road map for the process, but the appointment of the Constitution Review Task Force has been delayed. | UN | وأعدّت اللجنة خارطة طريق للعملية، لكن تعيين فرقة العمل المعنية بمراجعة الدستور ما زال عرضة للتأخير. |
Discussions focused on the details of a road map for the reintroduction of local judges and prosecutors to the Mitrovica courthouse. | UN | وتركزت المناقشات على تفاصيل خارطة طريق لإعادة إدخال القضاة والمدعين العامين المحليين إلى محكمة ميتروفيتسا. |
The summit has provided us with an important opportunity by setting out a road map for the international community. | UN | وأتاح لنا اجتماع القمة فرصة هامة من خلال البدء بتنفيذ خارطة طريق للمجتمع الدولي. |
In that regard, we welcome the efforts of the Secretary-General to elaborate a road map for the implementation of the Millennium Development Goals. | UN | وفي هذا الصدد، نرحب بجهود الأمين العام لإعداد خارطة طريق لتنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية. |
The German Chancellor and the Foreign Minister have recently announced a road map for the timely implementation of the Millennium Development Goals. | UN | وقد أعلن المستشار الألماني ووزير الخارجية مؤخرا عن خارطة طريق لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في الوقت المناسب. |
Based on this decision, a road map for the next decade was articulated. | UN | وتم بموجب هذا القرار وضع خارطة طريق للعقد القادم. |
The panel discussion resulted in the adoption of a road map for the implementation of the Praia Declaration by civil society organizations of the subregion. | UN | وأسفر النقاش عن اعتماد خارطة طريق لقيام منظمات المجتمع المدني في المنطقة دون الإقليمية بتنفيذ إعلان برايا. |
Both plans provide a road map for the development of education with a view to making tangible progress towards the goal of providing high-quality education free of charge at the basic level. | UN | كلتا الخطتان توفران خارطة طريق لتطوير التعليم من أجل إحراز تقدم ملموس نحو تحقيق هدف جودة ومجانية التعليم بمرحلة الأساس. |
Development of a road map for the Campaign on Accelerated Reduction of Maternal Mortality in Africa (CARMMA) | UN | إعداد خارطة طريق لحملة مكافحة وفيات الأمهات والرضع في أفريقيا؛ |
Council members also considered the possibility of a road map for the transition process. | UN | ونظر أعضاء المجلس في إمكانية وضع خريطة طريق لعملية التحول. |
Furthermore, Council members considered the possibility of a road map for the transition process. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، نظر أعضاء المجلس في إمكانية وضع خريطة طريق لعملية التحول. |
The assessment facilitated the development of a road map for the implementation of the United Nations action plan. | UN | وقد يسر هذا التقييم وضع خريطة للطريق لتنفيذ خطة عمل الأمم المتحدة. |
Review of the agenda and presentation of a road map for the conduct of the TwentyFifth Meeting of the Parties to the Montreal Protocol. | UN | استعراض جدول أعمال الاجتماع الخامس والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال وعرض لخريطة طريق لتسيير أعمال الاجتماع الخامس والعشرين للأطراف. |
This constitutes a road map for the action that he means to take in future. | UN | ويشكل ذلك خريطة طريق للأنشطة التي ينوي تنفيذها في المستقبل. |
The Government and its partners agreed on a road map for the completion of public financial management reform, continued efforts to strengthen the capacity of planning and thematic units and the simplification of the coordination framework. | UN | واتفقت الحكومة وشركاؤها على خريطة طريق بشأن الانتهاء من إصلاح إدارة المالية العامة، ومواصلة الجهود الرامية إلى تعزيز قدرات وحدات التخطيط والوحدات المواضيعية وتبسيط إطار التنسيق. |
The Contact Group endorsed the holding of a round table to consider a road map for the reform of all three sectors (defence, police and judiciary) and associated international support. | UN | وأقر فريق الاتصال عقد مائدة مستديرة بغرض النظر في خريطة طريق تهدف إلى إصلاح القطاعات الثلاثة، الدفاع والشرطة والقضاء، وما يتصل بذلك من دعم دولي. |
At our meeting in New York on 17 September, the Quartet principals agreed on a road map for the achievement of a final settlement, including Palestinian statehood, within three years. | UN | وفي اجتماعنا في نيويورك في 17 أيلول/ سبتمبر، اتفق رؤساء اللجنة الرباعية على خريطة طريق لتحقيق تسوية نهائية، تتضمن إقامة دولة فلسطينية، خلال ثلاث سنوات. |
Last December, in Bali, world leaders agreed on a road map for the period up to 2012, when the Kyoto Protocol will cease to guide us. | UN | ففي كانون الأول/ديسمبر الماضي، اتفق زعماء العالم، في بالي، على خريطة طريق للفترة حتى عام 2012، حيث ينتهي سريان بروتوكول كيوتو. |