"a robust mechanism" - Translation from English to Arabic

    • وآلية قوية لتقوم
        
    • آلية قوية
        
    11.3 The Governing Council in its decision 24/9 requested the preparation of a medium-term strategy for 2010-2013 with a clearly defined vision, objectives, priorities, impact measures and a robust mechanism for review by Governments. UN 11-3 وفي مقرره 24/9 طلب مجلس الإدارة إعداد استراتيجية متوسطة الأجل للفترة 2010-2013، تنطوي على رؤية محددة وواضحة وأهداف وأولويات ومقاييس للآثار وآلية قوية لتقوم الحكومات باستعراضها.
    13. Requests the Executive Director to prepare, in consultation with the Committee of Permanent Representatives, a medium-term strategy for the period 2010 - 2013 with a clearly defined vision, objectives, priorities, impact measures and a robust mechanism for review by Governments, for approval by the Governing Council at its twenty-fifth session; UN 13 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقوم، بالتشاور مع لجنة الممثلين الدائمين، بإعداد استراتيجية متوسطة الأجل للفترة 2010 - 2013، تنطوي على رؤية محددة وواضحة وأولويات وتدابير تتعلق بالآثار وآلية قوية لتقوم الحكومات باستعراضها، توطئة للموافقة عليها من جانب مجلس الإدارة في دورته الخامسة والعشرين؛
    The Governing Council by its decision 24/9 requested the preparation of a UNEP medium-term strategy for 2010 - 2013 with a clearly defined vision, objectives, priorities, impact measures and a robust mechanism for review by Governments. UN وقد طلب مجلس الإدارة في مقرره 24/9 إعداد استراتيجية متوسطة الأجل لليونيب للفترة 2010-2013، تنطوي على رؤية محددة وواضحة وأولويات وتدابير تتعلق بالآثار وآلية قوية لتقوم الحكومات باستعراضها.
    UNICEF established a robust mechanism for tracking and reporting on budgets and expenditures for gender equality initiatives at the country programme level. UN وأنشأت اليونيسيف آلية قوية لمتابعة الميزانيات والنفقات المتعلقة بمبادرات المساواة بين الجنسين على مستوى البرامج القطرية ولتقديم التقارير بهذا الشأن.
    The Istanbul outcome document should include a robust mechanism for monitoring and follow-up of the implementation of the next programme of action with clearly defined and shared accountability of least developed countries and their development partners. UN وينبغي أن تتضمن الوثيقة الختامية لمؤتمر إسطنبول آلية قوية لرصد ومتابعة تنفيذ برنامج العمل المقبل تكفل مشاركة أقل البلدان نموا في تحمل المسؤولية، هي وشركاؤها في التنمية، في إطار مشترك محدد بوضوح.
    11.3 The Governing Council in its decision 24/9 requested the preparation of a medium-term strategy for 2010-2013 with a clearly defined vision, objectives, priorities, impact measures and a robust mechanism for review by Governments. UN 11-3 وفي مقرره 24/9 طلب مجلس الإدارة إعداد استراتيجية متوسطة الأجل للفترة 2010-2013، تنطوي على رؤية محددة وواضحة وأهداف وأولويات ومقاييس للآثار وآلية قوية لتقوم الحكومات باستعراضها.
    14.3 The Governing Council in its decision 24/9 requested the preparation of a medium-term strategy for 2010-2013 with a clearly defined vision, objectives, priorities, impact measures and a robust mechanism for review by Governments. UN 14-3 وطلب مجلس الإدارة في مقرره 24/9 إعداد استراتيجية متوسطة الأجل للفترة 2010-2013 تشمل رؤية محددة بوضوح وأهدافا وأولويات ومقاييس للآثار وآلية قوية لتقوم الحكومات باستعراضها.
    11.3 In its decision 24/9, the Governing Council requested the preparation of a medium-term strategy for 2010-2013 with clearly defined vision, objectives, priorities and impact measures and a robust mechanism for review by Governments. UN 11-3 وطلب مجلس الإدارة في مقرره 24/9 إعداد استراتيجية متوسطة الأجل للفترة 2010-2013 تتضمن رؤية واضحة وأهدافا وأولويات ومقاييس للآثار وآلية قوية لتقوم الحكومات باستعراضها.
    In its decision 24/9, the Governing Council requested the preparation of a medium-term strategy for 2010-2013 with clearly defined vision, objectives, priorities and impact measures and a robust mechanism for review by Governments. UN 9 - وطلب مجلس الإدارة في مقرره 24/9، إعداد استراتيجية متوسطة الأجل للفترة 2010-2013 تتضمن رؤية واضحة وأهدافاً وأولويات ومقاييس للأثر وآلية قوية لتقوم الحكومات باستعراضها.
    11.3 In its decision 24/9, the Governing Council requested the preparation of a medium-term strategy for 2010-2013 with clearly defined vision, objectives, priorities and impact measures and a robust mechanism for review by Governments. UN 11-3 وطلب مجلس الإدارة في مقرره 24/9 إعداد استراتيجية متوسطة الأجل للفترة 2010-2013 تتضمن رؤية واضحة وأهدافا وأولويات ومقاييس للآثار وآلية قوية لتقوم الحكومات باستعراضها.
    14.3 In its decision 24/9, the Governing Council requested the preparation of a medium-term strategy for 2010-2013 with clearly defined vision, objectives, priorities and impact measures and a robust mechanism for review by Governments. UN 14-3 وطلب مجلس الإدارة في مقرره 24/9 إعداد استراتيجية متوسطة الأجل للفترة 2010-2013 تتضمن رؤية واضحة وأهدافا وأولويات ومقاييس للآثار وآلية قوية لتقوم الحكومات باستعراضها.
    Recalling paragraph 13 of its decision 24/9, by which it requested the Executive Director to prepare, in consultation with the Committee of Permanent Representatives, a medium-term strategy for 2010 - 2013 with a clearly defined vision, objectives, priorities, impact measures and a robust mechanism for review by Governments, for approval by the Governing Council at its twenty-fifth session, UN إذ يشير إلى الفقرة 13 من مقرره 24/9 التي طلبت بموجبها من المدير التنفيذي أن يقوم، بالتشاور مع لجنة الممثلين الدائمين بإعداد إستراتيجية متوسطة الأجل للفترة 2010-2013 تنطوي على رؤية واضحة وأهداف محددة وواضحة وأولويات وتدابير تتعلق بالآثار وآلية قوية لتقوم الحكومات باستعراضها توطئة لاعتمادها من جانب مجلس الإدارة في دورته الخامسة والعشرين،
    Recalling paragraph 13 of its decision 24/9, by which it requested the Executive Director to prepare, in consultation with the Committee of Permanent Representatives, a medium-term strategy for 2010 - 2013 with a clearly defined vision, objectives, priorities and impact measures and a robust mechanism for review by Governments, for approval by the Governing Council at its twenty-fifth session, UN إذ يشير إلى الفقرة 13 من مقرره 24/9، الذي طلب بموجبه إلى المدير التنفيذي أن يقوم، بالتشاور مع لجنة الممثلين الدائمين، بإعداد إستراتيجية متوسطة الأجل للفترة 2010 - 2013 تنطوي على رؤية وأهداف محددة وواضحة وأولويات وتدابير تتعلق بالآثار وآلية قوية لتقوم الحكومات باستعراضها، توطئة لاعتمادها من مجلس الإدارة في دورته الخامسة والعشرين،
    By paragraph 13 of its decision 24/9, the Governing Council requested the Executive Director to " prepare, in consultation with the Committee of Permanent Representatives a medium-term strategy for 2010 - 2013 with a clearly defined vision, objectives, priorities, impact measures and a robust mechanism for review by Governments, for approval by the Governing Council at its twenty-fifth session " . UN 1 - طلب مجلس الإدارة، بموجب الفقرة 13 من مقرره 24/9، من المدير التنفيذي " أن يقوم، بالتشاور مع لجنة الممثلين الدائمين، بإعداد إستراتيجية متوسطة الأجل للفترة 2010-2013 تنطوي على رؤية وأهداف محددة وواضحة وأولويات وتدابير تتعلق بالآثار وآلية قوية لتقوم الحكومات باستعراضها توطئة لاعتمادها من مجلس الإدارة في دورته الخامسة والعشرين " .
    Recalling paragraph 13 of its decision 24/9, by which it requested the Executive Director to prepare, in consultation with the Committee of Permanent Representatives, a medium-term strategy for 2010 - 2013 with a clearly defined vision, objectives, priorities and impact measures and a robust mechanism for review by Governments, for approval by the Governing Council at its twenty-fifth session, UN إذ يشير إلى الفقرة 13 من مقرره 24/9، الذي طلب بموجبه إلى المدير التنفيذي أن يقوم، بالتشاور مع لجنة الممثلين الدائمين، بإعداد إستراتيجية متوسطة الأجل للفترة 2010-2013 تنطوي على رؤية وأهداف محددة وواضحة وأولويات وتدابير تتعلق بالآثار وآلية قوية لتقوم الحكومات باستعراضها، توطئة لاعتمادها من مجلس الإدارة في دورته الخامسة والعشرين،
    25. Effective engagement also requires a robust mechanism for ordinary citizens to submit information and complaints. UN 25 - وتتطلب المشاركة الفعالة أيضا وضع آلية قوية من أجل المواطنين العاديين لتقديم المعلومات والشكاوى.
    In fact the third generation of the Poverty Reduction Strategy dubbed as the Agenda for Prosperity has a robust mechanism to support rural women in the areas of social protection and the empowerment of women in the country. UN وفي الواقع تتضمن استراتيجية الجيل الثالث للحد من الفقر، التي يطلق عليها برنامج تحقيق الرخاء، آلية قوية لدعم المرأة الريفية في مجالي الحماية الاجتماعية وتمكين المرأة في هذا البلد.
    Building on work undertaken by a team of experts in Mogadishu, in March 2013, a framework for the establishment of a robust mechanism in AMISOM has been developed. UN وبناء على العمل الذي اضطلع به فريق من الخبراء في مقديشو، في آذار/مارس 2013، وُضع إطار لإنشاء آلية قوية في البعثة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more