| Look, if you want a role model, this is your guy. | Open Subtitles | إسمع، إن كنت تريد قدوة فها هو الشخص المناسب أمامك |
| The Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland must be seen as a role model for accountability and transparency in the administration of justice. | UN | ويجب أن تكون حكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية قدوة تحتذى في المساءلة والشفافية في إقامة العدل. |
| He regretted the five-year delay in submission of the report by a developed country which should be a role model for others. | UN | غير أنه يأسف للتأخير لمدة خمس سنوات في تقديم تقرير من جانب بلد متقدم ينبغي أن يكون قدوة تحتذيها البلدان الأخرى. |
| With its overall success in the transition to democracy and a market economy, Mongolia has become a role model for many developing countries. | UN | وأضحت منغوليا، بنجاحها العام في الانتقال إلى الديمقراطية واقتصاد السوق، نموذجا يحتذى به لكثير من البلدان النامية. |
| This family should be a role model for all of us. | Open Subtitles | هذه العائلة يجب أن تكون نموذجا يحتذى به بالنسبة لنا جميعا |
| "lt appears that this man who has been a role model to so many people is not a hero.. " | Open Subtitles | على ما يبدو هذا الشخص الذي كان نموذجاً يحتذى به للكثير من الناس ليس بطلاً |
| The nominating criteria include being a role model to inspire, lead and influence other women. | UN | وتشتمل معايير الترشيح للجائزة على كون المرشحة قدوة تلهم النساء الأخريات وتقودهن وتؤثر عليهن. |
| The Government and its authorities must act as a role model in this work. | UN | وعلى الحكومة وسلطاتها أن يكونا بمثابة قدوة في هذا المجال. |
| Pos Keadilan Peduli Ummat has initiated the Indonesia Village Care programme as a role model of an integrated empowerment programme through the intervention of multi-aspect community development programmes including education, health, and economy. | UN | فقد شرعت المنظمة في برنامج رعاية القرى الإندونيسية باعتباره قدوة لبرنامج تمكين متكامل، وهو يشمل مبادرات ترمي إلى تنفيذ برامج التنمية المجتمعية في مختلف المجالات، من بينها التعليم والصحة والاقتصاد. |
| You're a model, a role model. I look up to you. Everyone I know. | Open Subtitles | أنت قدوة، قدوة يحتذى بها أنا معجب بك، وكل من أعرفه |
| A child would be lucky to have her as a role model parent. | Open Subtitles | سيكون أي طفل سعيداً بصفتها أمٌ و قدوة له |
| For a King who is a role model to his people, to actually secretly hide a shaman in the Palace Hall, | Open Subtitles | بالنسبة للملك و الذي يجب أن يكون قدوة لشعبه قيامه بإخفاء عرافة في القصر |
| It doesn't mean that I like him, and it doesn't mean that I think that he's a role model. | Open Subtitles | وذلك لا يعني أني أحبه هو، وذلك لا يعني اني أعتبره قدوة. |
| Thank you. And this will be good for her, having a role model, somebody better than me. | Open Subtitles | شكرًا لكِ، وهذا سيكون حسنًا إليها، بأن تكون لديها قدوة أفضل منّي. |
| You're not exactly a role model when it comes to relationships. | Open Subtitles | أنت لست بالضبط نموذجا يحتذى به . عندما يتعلق الامر بعلاقات. |
| Manages to do well and do good at the same time, takes charge of his own health, and he's a role model for people with a very tough condition. | Open Subtitles | يقعل اشياء جيدة فى نفس الوقت يأخذ مسؤلية صحته بنفسه و هو نموذجا يحتذى به للناس فى حالات صعبة |
| I never knew anyone looked to me as a role model. | Open Subtitles | لم أكن أعرف أي شخص بدا لي باعتبارها نموذجا يحتذى به. |
| He's become a role model for our children. | Open Subtitles | لقد أصبح نموذجاً يحتذى به بالنسبة لأطفالنا |
| like a role model. | Open Subtitles | مثل نموذج يحتذى به |
| I mean, the kid needs a role model in his life. | Open Subtitles | اعني ذالم الففتى بحاجه لمثل أعلى في حياته |
| Talk about a role model. | Open Subtitles | تتحدث عن المثل الأعلى. |
| Your daughter is a role model now. | Open Subtitles | ابنتك مثال يحتذى به الان |
| And now I'm gonna be a role model. | Open Subtitles | والآنَ سأكونُ بمثابةِ مثلاً أعلى له |
| Last thing I'm ready to be is a role model. | Open Subtitles | اخر شيئ يمكنني ان اكونه هو ان اكون قدوه |
| Thanks to the consistent implementation of gender mainstreaming measures in its management and planning policies, the Austrian Public Employment Service has become a role model in Austria. | UN | وبفضل التنفيذ المتسق لتدابير تعميم مراعاة المنظور الجنساني في مجال السياسات الإدارية والتخطيطية، أصبحت الخدمة المدنية النمساوية مثلا يحتذى به في النمسا. |
| Liberia was also a role model for women's leadership and inclusion in the security sector, and the Democratic Republic of the Congo now had its first female Minister of Justice. | UN | وكانت ليبريا أيضا نموذجا يحتذى في مجال القيادة النسائية وإدماج المرأة في القطاع الأمني، ولدى جمهورية الكونغو الديمقراطية الآن أول وزيرة للعدل. |