a round of dirty martinis for my lesbian friends. | Open Subtitles | جولة من مارتيني القذر من أجل أصدقائي السحاقيين |
Maybe I'll play a round of golf on Sunday. | Open Subtitles | ربما سأقوم بلعب جولة من الجولف يوم الأحد |
I've decided to add a round of sedatives for today, it seems none of you are sleeping well. | Open Subtitles | لقد قررت أن تضيف جولة من المهدئات لهذا اليوم، ما يبدو لا أحد منكم ينامون جيدا. |
The Operation has undertaken a round of staffing reviews in line with the Operation's mandate and changing political landscape. | UN | نفذت العملية جولة من استعراضات الملاك الوظيفي بما يتماشى مع ولاية العملية والمشهد السياسي المتغير أيضا. |
The Australian Government also undertook a round of bilateral discussions with its trading partners including Indonesia and the Philippines. | UN | كذلك أجرت الحكومة الاسترالية جولة من المناقشات الثنائية مع شركائها التجاريين بما في ذلك اندونيسيا والفلبين. |
We will then move to a round of " Q & A " , as they say in English. | UN | وسننتقل بعد ذلك إلى جولة من الأسئلة والأجوبة. |
After a round of statements, the Chairperson expressed his intention to proceed on the basis of the draft programme of work. | UN | وبعد جولة من إدلاء البيانات، أعرب الرئيس عن اعتزامه بدء العمل استناداً إلى مشروع برنامج العمل. |
It is a powerful appeal for a round of negotiations resulting in better utilization of the institutions we have built together and, perhaps, in the addition of new structures. | UN | وهو نداء قوي من أجل إجراء جولة من المفاوضات ينتج عنها استخدام أفضل للمؤسسات التي أنشأناها معا، وربما إضافة هياكل جديدة. |
In the reporting period, UNMOVIC conducted a round of enhanced training of its headquarters staff in techniques and equipment used in field operations. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أجرت اللجنة جولة من الأنشطة التدريبية المعززة لموظفيها في المقر على التقنيات والمعدات المستخدمة في العمليات الميدانية. |
For this purpose, I plan, initially, to hold a round of bilateral consultations with delegations. | UN | لهذا الغرض، أعتزم، في بادئ اﻷمر، عقد جولة من المشاورات الثنائية مع الوفود. |
It is, for instance, more than 16 months since there was a round of negotiations at which all the Bosnian parties were present. | UN | فعلى سبيل المثال، انقضى ما يربو على ١٦ شهرا منذ انعقاد آخر جولة من المفاوضات حضرتها جميع اﻷطراف البوسنية. |
He tells my teachers, "When God retires, the least you could do is give him a round of applause." | Open Subtitles | وقد قال لمعلّميني, عندما يتقاعد الرب أقل ما يمكننا فعله هو إعطائه جولة من التصفيق |
I could put you guys in front of the money for a round of meetings. | Open Subtitles | أستطيع وضعكم أمام مزودي النقود في جولة من اللقاءات |
That's right, a round of applause all the way around. | Open Subtitles | هذا صحيح، جولة من التصفيق في جميع الأرجاء |
I have a round of interviews with local affiliates lined up for the two of you together. | Open Subtitles | أنا لدي جولة من المقابلات مع الشركات التابعة المحلية المصطفة من أجلكما أنتما الاثنين |
'Cause he bought a round of drinks for an entire bar in Chelsea. | Open Subtitles | لأنه اشترى جولة من المشروبات لحانة بأكملها فى تشيلسى |
I wanted to play a round of Go-Stop with you, that's why we're here, Father. | Open Subtitles | لقد أردت لعب جولة من الورق معك، لهذا تحن هنا |
Actually, we just played a round of archery... and he won. | Open Subtitles | في الواقع, لعبنا جولة من الرماية.. وفاز. |
Is there any chance maybe you want to play a round of golf sometime soon? | Open Subtitles | هل هناك اي فرصة ربما قد ترغب في لعب جولة من الجولف لاحقا؟ |
a round of drinks, and then off to the airport. | Open Subtitles | جولة من المشروبات، ومن ثم الخروج إلى المطار. |
You all did really great at try-outs today so give yourselves a round of applause. | Open Subtitles | الجميع كان رائع في تمارين اليوم لذا، اعطوا انفسكم عاصفة من التصفيق |