"a round of" - Translation from English to Arabic

    • جولة من
        
    • إجراء جولة
        
    • عاصفة من
        
    a round of dirty martinis for my lesbian friends. Open Subtitles جولة من مارتيني القذر من أجل أصدقائي السحاقيين
    Maybe I'll play a round of golf on Sunday. Open Subtitles ربما سأقوم بلعب جولة من الجولف يوم الأحد
    I've decided to add a round of sedatives for today, it seems none of you are sleeping well. Open Subtitles لقد قررت أن تضيف جولة من المهدئات لهذا اليوم، ما يبدو لا أحد منكم ينامون جيدا.
    The Operation has undertaken a round of staffing reviews in line with the Operation's mandate and changing political landscape. UN نفذت العملية جولة من استعراضات الملاك الوظيفي بما يتماشى مع ولاية العملية والمشهد السياسي المتغير أيضا.
    The Australian Government also undertook a round of bilateral discussions with its trading partners including Indonesia and the Philippines. UN كذلك أجرت الحكومة الاسترالية جولة من المناقشات الثنائية مع شركائها التجاريين بما في ذلك اندونيسيا والفلبين.
    We will then move to a round of " Q & A " , as they say in English. UN وسننتقل بعد ذلك إلى جولة من الأسئلة والأجوبة.
    After a round of statements, the Chairperson expressed his intention to proceed on the basis of the draft programme of work. UN وبعد جولة من إدلاء البيانات، أعرب الرئيس عن اعتزامه بدء العمل استناداً إلى مشروع برنامج العمل.
    It is a powerful appeal for a round of negotiations resulting in better utilization of the institutions we have built together and, perhaps, in the addition of new structures. UN وهو نداء قوي من أجل إجراء جولة من المفاوضات ينتج عنها استخدام أفضل للمؤسسات التي أنشأناها معا، وربما إضافة هياكل جديدة.
    In the reporting period, UNMOVIC conducted a round of enhanced training of its headquarters staff in techniques and equipment used in field operations. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أجرت اللجنة جولة من الأنشطة التدريبية المعززة لموظفيها في المقر على التقنيات والمعدات المستخدمة في العمليات الميدانية.
    For this purpose, I plan, initially, to hold a round of bilateral consultations with delegations. UN لهذا الغرض، أعتزم، في بادئ اﻷمر، عقد جولة من المشاورات الثنائية مع الوفود.
    It is, for instance, more than 16 months since there was a round of negotiations at which all the Bosnian parties were present. UN فعلى سبيل المثال، انقضى ما يربو على ١٦ شهرا منذ انعقاد آخر جولة من المفاوضات حضرتها جميع اﻷطراف البوسنية.
    He tells my teachers, "When God retires, the least you could do is give him a round of applause." Open Subtitles وقد قال لمعلّميني, عندما يتقاعد الرب أقل ما يمكننا فعله هو إعطائه جولة من التصفيق
    I could put you guys in front of the money for a round of meetings. Open Subtitles ‫أستطيع وضعكم أمام مزودي ‫النقود في جولة من اللقاءات
    That's right, a round of applause all the way around. Open Subtitles هذا صحيح، جولة من التصفيق في جميع الأرجاء
    I have a round of interviews with local affiliates lined up for the two of you together. Open Subtitles أنا لدي جولة من المقابلات مع الشركات التابعة المحلية المصطفة من أجلكما أنتما الاثنين
    'Cause he bought a round of drinks for an entire bar in Chelsea. Open Subtitles لأنه اشترى جولة من المشروبات لحانة بأكملها فى تشيلسى
    I wanted to play a round of Go-Stop with you, that's why we're here, Father. Open Subtitles لقد أردت لعب جولة من الورق معك، لهذا تحن هنا
    Actually, we just played a round of archery... and he won. Open Subtitles في الواقع, لعبنا جولة من الرماية.. وفاز.
    Is there any chance maybe you want to play a round of golf sometime soon? Open Subtitles هل هناك اي فرصة ربما قد ترغب في لعب جولة من الجولف لاحقا؟
    a round of drinks, and then off to the airport. Open Subtitles جولة من المشروبات، ومن ثم الخروج إلى المطار.
    You all did really great at try-outs today so give yourselves a round of applause. Open Subtitles الجميع كان رائع في تمارين اليوم لذا، اعطوا انفسكم عاصفة من التصفيق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more