"a ruse" - Translation from English to Arabic

    • حيلة
        
    • خدعة
        
    • خدعه
        
    • خديعة
        
    Okay, I know it's a ruse, but it also sounds like you're okay with it if it's not. Open Subtitles بخير أعلم بأنها حيلة ولكنك أيضاً تبدين وكأنك موافقة على ذلك , وإذا لم تكوني كذلك
    So, you are saying this is not a ruse to weaponize the asteroid and destroy my country. Open Subtitles إذاً أنتِ تقولين بأن هذه ليست حيلة لتسليح الكويكب وتدمير دولتنا
    It would be incredibly disappointing if this was all a ruse. Open Subtitles هذا سيكون مخيباً للأمال إذا كنت هذا كله حيلة وأكثر من ذلك للعمدة
    It was all a ruse to get the camera! Open Subtitles اوه ، كانت كلها خدعة للحصول على الكاميرا
    And it could have been a ruse or a trick. Open Subtitles ،و.. يمكن أن تكون خدعة أو ماشابه ..لا أدري
    It was all a ruse to get Tom to recant his confession, get him back on my side. Open Subtitles كان كله حيلة لجعل توم أن يتراجع اعترافه لأعيده إلى جانبي
    So they knew him or he used a ruse. Open Subtitles إما أنهم عرفوه أو انه استخدم حيلة ما
    The bomb scare's a ruse to get her out on the street. Open Subtitles تهديد القنبلة هي حيلة لحملها على الخروج للشارع
    Are you sure that it wasn't just a ruse that you came up with to cover up the fact that she made you throw up in an Audi? Open Subtitles هل أنت متأكد من أنه لم يكن مجرد حيلة أنك خطرت للتغطية على حقيقة أنها جعلك رمي في أودي؟
    Maybe that's just a ruse to keep it going. Open Subtitles ربّما هذه مُجرّد حيلة لإبقاء الوضع مستمر.
    So he must have used a ruse to get close to our victim. Open Subtitles اذن لا بد انه استخدم حيلة ليقترب من الضحية
    You know, Rossi, if this was all a ruse to hide an escape, it sure was an elaborate one. Open Subtitles تعرف,روسي,ان كانت كل هذه حيلة لإخفاء الهرب فبالتأكيد انها واحدة معقدة
    Well, I'll tell her that our entire relationship was a ruse to break into her boss's office. Open Subtitles حسناً ,سأخبرها بأن علاقتنا بأكملها حيلة لأخترق مكتب مديرها , أعتقد أنها ستتوقف
    It was clearly a ruse so you could sneak back into the house and kill Number Six! Open Subtitles من الواضح أنها كانت حيلة حتى تستطيعين التسلل إلى المنزل وقتل رقم 6
    Well, Evelyn tried crawling back, but unfortunately, it was all a ruse. Open Subtitles حسنا، إيفلين حاول الزحف إلى الوراء، ولكن للأسف، كل ذلك كان مجرد خدعة.
    Babysitting an old woman was not a ruse to get me over here for my surprise party. Open Subtitles رعاية امرأة عجوز لم يكن سوى خدعة لكي يبعدوني هنا من أجل أن مفاجئتي
    Now, I'm not so eager to get on the microphone and say this is all a ruse. Open Subtitles والآن، لست متحمس لأتكلم بالمايكروفون وأقول ان كل هذا كان خدعة
    No, no. It's not a ruse. I told you, I missed the flight this morning. Open Subtitles لا لا إنها ليست خدعة أخبرتك لقد فاتتني الرحلة هذا الصباح
    But I guess - I've seen this before - it's all a ruse in your master plan. Open Subtitles لكن سبق ورأيت هذا كل ذلك خدعة من مؤامرتك
    I believe the child's death was a ruse meant to motivate Condé's execution. Open Subtitles أضن بأن موت الطفل كان خدعه لتحفيز موت كوندي
    'And you know, Father..''..there's a ruse behind their education policy as well.' Open Subtitles اتعلم يا والدي تعليمهم الذي يعطوننا اياه هو خديعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more