"a sack" - Translation from English to Arabic

    • كيس
        
    • كيساً
        
    • بكيس
        
    • جوال
        
    • كيسا
        
    • كيسًا
        
    • بكيسٍ
        
    • جوالآ
        
    • وكيس
        
    It always stores it's victim's blood in a sack. Open Subtitles إنها دائماً ما تحتفظ بدم الضحية بداخل كيس
    Better not just have a sack of shine this time. Open Subtitles الأفضل ألاّ يكون معك كيس من النبيذ هذه المرة
    Ten rubies for a sack of salt? Isn't that too much? Open Subtitles عشرة من الياقوت من اجل كيس الملح اليس هذا كثير؟
    There are women one might take to bed only if they were to wear a sack over their heads. Open Subtitles هنالك نساء عندما يأخذهن احدهم للمضاجعة يقومون فقط بوضع كيساً فوق رؤوسهم
    During the days that followed he was tied to a low footstool, with his hands tied behind his back and a sack placed over his head. UN وفي خلال اﻷيام التالية قيد في مقعد منخفض، مع تقييد يديه خلف ظهره وتكميم رأسه بكيس.
    As long as we continue on this path, placing our hopes in developing nations will be like pouring water into a sack. UN وما دامت تلك هي الطريق التي نسلكها، فإننا نكون كمن يسكب الماء داخل جوال إذا نحن وضعنا آمالنا على البلدان النامية.
    Why put a sack over your head and drag you here in the middle of the night? Open Subtitles لماذا قمنا بوضع كيس على رؤوسكم و أتينا بكم إلى هنا في منتصف الليل ؟
    We know that dropping a sack of rice from a helicopter is not enough. UN ونعلم أن إلقاء كيس أرز من طائرة عمودية غير كاف.
    For example, in the Gaza Strip, where greater control is possible over imports than in the West Bank, the price of a sack of flour rose from $15 to $40 over the course of 1996. UN وعلى سبيل المثال ففي قطاع غزة، حيث يمكن فرض رقابة على الواردات أكبر من الرقابة المفروضة في الضفة الغربية، ارتفع سعر كيس الدقيق من ٥١ دولارا إلى ٠٤ دولارا في عام ٦٩٩١.
    The detainee is placed on the low chair with a sack over his head and hands in handcuffs behind the back. UN فيوضع المحتجز على مقعد منخفض وعلى رأسه كيس ويديه مقيدتين خلف ظهره.
    Allegedly she was carrying ammunition in a sack of rice, intended for members of the East Timorese National Liberation Army (FALINTIL). UN ويدعى أنها كانت تحمل ذخيرة في كيس من اﻷرز ﻷفراد من جيش التحرير الوطني لتيمور الشرقية.
    a sack of flour, for example, now costs between $40 and $45, compared to $35 when it was flown in from Goma. UN إذ يباع كيس الطحين الآن، على سبيل المثال، بين 40 و 45 دولارا، مقارنة بـ 35 دولارا عندما كان يُنقل جوا من غوما.
    Before being shaken he was put on a small stool with his hands tied behind his back, his legs tied as well and with a sack placed on his head. UN ووضع قبل هزه على كرسي صغير بلا ظهر وقد قُيدت يداه خلف ظهره كما قُيدت رجلاه ووضع كيس على رأسه.
    I'll give you one example: a sack of flour costs 180 Egyptian pounds. How can people buy it? UN ومثال ذلك أن سعر كيس الدقيق يبلغ ١٨٠ جنيها مصريا، فكيف يستطيع الناس شراءه؟ ولكن لا أحد يتكلم عن ذلك.
    Cut off their heads, put them in a sack and keep them safe. Open Subtitles اقطعا الرؤوس وضعوهم في كيس وأبقيهم بأمان
    Did you say I was crazier than a sack of cats? Open Subtitles هل قلت أنني أكثر جنوناً من كيس مملوء بالقطط؟
    You get a sack of it for ten quid. Open Subtitles يمكنك الحصول على كيس منه لمدة عشر مضغة.
    And then there are others where you too must wear a sack, lest theirs fall off. Open Subtitles و هنالك اخريات عليك أنت أيضاً ان ترتدي كيساً خشية أن وقع كيسها
    And honestly, I'd rather get hit with a sack of nickels than that. Open Subtitles وبصراحة، أنا افضل الضرب بكيس من النيكل على ذلك
    During interrogation they reportedly bound his hands and feet, put him in a sack, tied the sack closed and submerged him in a stream. UN وأثناء الاستجواب قيَّدوا يديه ورجليه ووضعوه في جوال وأحكموا ربط الجوال ثم غمروه في جدول مياه.
    You damage my fightin'dog, you're gonna be nothin'but a sack of guts. Open Subtitles انت اذيت كلبى المصارع , ساحولك الى كيسا من الاحشاء
    So the wall forms a sack, and that's where the food's getting caught. Open Subtitles مايشكل كيسًا في الجدار، وهناك يعلق الطعام.
    Really, in today's world, who tests with a sack of rice? Open Subtitles حقاً، في يومنا الحاضر من الذي يختبر الناس بكيسٍ من الأرز؟
    I'll be needin'a side o bacon, a sack o'beans, some flour and saleratus. Open Subtitles سأحتاج جزء من لحم الخنزير، جوالآ من الفاصوليا بعض الطحين و بيكربونات صوديوم.
    Moreover, there had been a history of conflict between the two since Reinaldo Soriano had assaulted the victim on several occasions, including entering his home to steal a small sum of money and a sack of corn, as well as making several threats against him. The existing evidence thus supports a hypothesis of common crime. UN وعلاوة على ذلك، كان هناك سجل سابق للنزاع بين الرجلين ﻷن رينالدو سوريانو كان قد اعتدى على الضحية مرات عديدة، بما في ذلك دخول بيته لسرقة مبلغ زهيد من المال، وكيس من الذرة، فضلا عن توجيه العديد من التهديدات اليه، ولذا تدعم اﻷدلة المتوافرة افتراض أن الجريمة من الجرائم المعتادة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more