"a second edition" - Translation from English to Arabic

    • طبعة ثانية
        
    • الطبعة الثانية
        
    In 2006, using its own funds, INC prepared a second edition of the Atlas and cultural directory of Nicaragua. UN وفي عام 2006، أعد معهد الثقافة النيكاراغوي طبعة ثانية من الأطلس ودليل ثقافي لنيكاراغوا من الاعتمادات المخصصة له.
    Preparation of a second edition of the Quechua-Spanish bilingual manual on sign language. UN :: إعداد طبعة ثانية من دليل لغة الإشارة بالإسبانية ولغة كيشوا عن لغة الإشارة.
    UNIDIR is convinced of the value of open-source research in this field, and is in the process of developing a project for a second edition in 2014 or 2015. UN والمعهد مقتنع بقيمة البحوث المفتوحة المصدر في هذا المجال، ويقوم بإعداد مشروع لإنجاز طبعة ثانية من الدراسة الاستقصائية في عام 2014 أو عام 2015.
    2. Owing to the growing international demand for the book, it is necessary to print a second edition. UN ٢ - وقد اقتضى الطلب الدولي المتزايد على الكتاب إعداد طبعة ثانية له.
    a second edition is being finalized based on further interviews with special representatives and will be distributed to all representatives upon its completion. UN ويجري الآن إنجاز الطبعة الثانية المستندة إلى مزيد من المقابلات التي أجريت مع الممثلين الخاصين وستوزع على جميع الممثلين عند إنجازها.
    a second edition will be published before the end of 1999. UN وستصدر طبعة ثانية قبل نهاية عام ١٩٩٩.
    23. a second edition of the BIRG is currently under development. UN 23- وتوجد طبعة ثانية للدليل هي حالياً قيد الإعداد.
    Due to the high demand for the brochure, a second edition was published in May 2002. UN ونظرا لكثرة الطلب على الكتيب، صدرت طبعة ثانية في أيار/مايو 2002.
    42. In August 2006, owing to the demand in the region, UNIDIR published a second edition of Bound to Cooperate: Conflict, Peace and People in Sierra Leone, with an updated preface. UN 42 - وفي آب/أغسطس 2006، أصدر المعهد، طبعة ثانية من المنشور المعنون " ملزمون بالتعاون: الصراع والسلام والشعب في سيراليون " ، متضمنا تمهيدا مستكملا، وذلك تلبية للطلب على هذا المنشور في المنطقة.
    The publication entitled Gender Concepts in Development Planning - Basic Approach, with a second edition of 700 units, had been relatively successful. UN ونجح المطبوع المعنون " نهج أساسي إزاء مفاهيم نوع الجنس في مجال التخطيط اﻹنمائي " نجاحا نسبيا، في طبعة ثانية من ٧٠٠ نسخة.
    Also, the Department cooperated with The Quarterly Journal of Military History on a second edition of the United Nations peacekeeping publication Soldiers for Peace, to be published during the fourth quarter of 1996. UN كما تعاونت اﻹدارة مع " المجلة الفصلية للتاريخ العسكري " في إصدار طبعة ثانية من منشور لﻷمم المتحدة عن عمليات حفظ السلم عنوانه " جنود من أجل السلم " في الربع اﻷخير من ١٩٩٦، بتصدير من اﻷمين العام.
    Together with the Centre for Women War Victims, her Office had published a second edition of " Prostitution and Trafficking in Women " . UN وبالتضامن مع " مركز ضحايا الحروب النساء " ، نشر مكتبها طبعة ثانية من " البغاء والاتجار بالنساء " .
    It is pertinent to mention that during the period under review, the ICTR released a second edition of its CD-ROM on basic documents and case law, covering the period from 2001 to 2002. UN والجدير بالذكر أن المحكمة الجنائية الدولية لرواندا أصدرت، أثناء الفترة قيد الاستعراض، طبعة ثانية من قرصها المدمج الذي يحتوي على الوثائق الأساسية والقانون الوضعي، الذي يغطي الفترة من عام 2001 إلى عام 2002.
    Within ISO, a second edition of the top-level space debris mitigation standard, ISO 24113, was published in May 2011. UN وفي أيار/مايو 2011، نُشِرت في المنظمة الدولية للتوحيد القياسي طبعة ثانية من المعيار ISO 24113 الرفيع المستوى لتخفيف الحطام الفضائي.
    a second edition of the IPSAS policy framework was released in August 2013 to address the comments and suggestions of the Board of Auditors and the feedback received from key stakeholders. UN وصدرت طبعة ثانية من إطار سياسات المعايير المحاسبية الدولية في آب/أغسطس 2013 للتعامل مع تعليقات ومقترحات مجلس مراجعي الحسابات والاستجابة للتعقيبات الواردة من أصحاب المصلحة الرئيسيين.
    It's a second edition. Open Subtitles أنها طبعة ثانية
    CPDH published a second edition of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. Publication was authorized by UNICEF. UN وقد أصدرت اللجنة الدائمة طبعة ثانية من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، وهي طبعة مستنسخة أذِنت بها منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة )اليونيسيف(.
    a second edition of the Sourcebook is under preparation. The Participatory Urban Decision-Making Toolkit was published in September 2001 and has been widely disseminated and adapted. UN ويجري الآن التجهيز لإصدار طبعة ثانية من الكتاب المرجعي، وكان الدليل التشاركي بشأن كيفية اتخاذ القرارات المتعلقة بالمناطق الحضرية، قد صدر في أيلول/سبتمبر 2001 ونشر على نطاق واسع بعد إدخال ما يلزم من تعديلات عليه.
    The Civil Aviation (Security) Regulations were passed in 2002, our National Civil Aviation Security Programme which was adopted also in 2002 has been reviewed and a second edition adopted in 2004. UN تم إقرار قانون (أمن) الطيران المدني في عام 2002، كما تم استعراض برنامجنا الوطني الخاص بأمن الطيران المدني، المعتمد في العام 2002 أيضا، وتم اعتماد طبعة ثانية في العام 2004.
    As a result, the Integrated Information System for Foreign and Mutual Trade of the Customs Union was developed, and a second edition of Trade Facilitation Terms: An English-Russian Glossary was published. UN ونتيجة لذلك، استحدث الاتحاد الجمركي النظام المتكامل للمعلومات المتعلقة بالتجارة الخارجية والتبادل التجاري، ونُشرت طبعة ثانية من " مصطلحات تيسير التجارة: مسرد إنكليزي - روسي " .
    The organization also created a second edition of the its advocacy handbook, drawing on the results of the Internet advocacy in relation to the Conference. UN وأصدرت المنظمة أيضا الطبعة الثانية من دليلها عن أنشطة الدعوة استنادا إلى النتائج التي أسفرت عنها جهود الدعوة باستخدام شبكة الإنترنت فيما يتعلق بالمؤتمر المذكور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more