"a second group of" - Translation from English to Arabic

    • مجموعة ثانية من
        
    • فريق ثان
        
    a second group of F-FDTL soldiers sent from the nearby F-FDTL headquarters was also attacked and contained by the same group. UN وهوجمت مجموعة ثانية من جنود القوات المسلحة أيضا أرسلت من مقر قريب للقوات المسلحة وحوصرت من جانب نفس المجموعة.
    a second group of media has advocated the continued presence of the French forces. UN وقد أيدت مجموعة ثانية من وسائط الإعلام التواجد المستمر للقوات الفرنسية.
    It is expected that the initiative will be implemented in a second group of countries in 2006. UN ومن المتوقع أن تنفذ المبادرة في مجموعة ثانية من البلدان في عام 2006.
    The jewelleryclaim also includes, as well as a second group of jewellery _[310]_ items for the balance of the jewellery claimed amountwith a total claimed amount of KD 369,660 (USD 1,279,100). UN وتتضمن المطالبة أيضاً مجموعة ثانية من المجوهرات تبلغ قيمتها باقي المبلغ المطالب به.
    a second group of prisoners was being released that night. UN وأضاف أنه في تلك الليلة، يجري الإفراج عن مجموعة ثانية من السجناء.
    The Government has already asked the United Nations to support the demobilization and reintegration of a second group of ex-combatants to begin by the end of 2013, but this will hinge on review of the first pilot project. UN وقد طلبت الحكومة من الأمم المتحدة بالفعل الدعم في عملية تسريح وإعادة إدماج مجموعة ثانية من المقاتلين السابقين ستبدأ بحلول نهاية عام 2013، لكن الأمر سيتوقف على ما يفضي إليه استعراض المشروع التجريبي الأول.
    In 2000, the process would be launched with a second group of countries, with the aim of implementing it with all 37 National Committees by the end of 2001. UN وخلال سنة 2000، سيتم الشروع في العملية مع مجموعة ثانية من الدول بهدف تنفيذها مع جميع اللجان الوطنية السبع والثلاثين بنهاية عام 2001.
    a second group of persons was arrested as the Iraqi occupation continued. UN 61- واعتقلت مجموعة ثانية من الأشخاص مع استمرار الاحتلال العراقي.
    a second group of 50 immigration officers are receiving basic training through the Ghana Immigration Service with donor assistance, as part of a programme that will train a total of 200 officers by the end of 2011. UN وتتلقى مجموعة ثانية من 50 ضابطا من ضباط الهجرة التدريب الأساسي من خلال دائرة الهجرة الغانية بمساعدة مقدمة من الجهات المانحة، وذلك في إطار برنامج من شأنه تدريب ما مجموعه 200 ضابط بحلول نهاية عام 2011.
    57. a second group of recommendations addressed neglect, abuse and violence against older persons as serious rights infringements. UN 57 - وتناولت مجموعة ثانية من التوصيات مسائل الإهمال وإساءة المعاملة والعنف ضد كبار السن بوصفها انتهاكات خطيرة للحقوق.
    a second group of law enforcement officers from Zugdidi left for Estonia to participate in a six-week training programme financed by the Governments of Estonia, Finland and Iceland. UN وتوجهت مجموعة ثانية من ضباط إنفاذ القانون من زوغديدي إلى إستونيا للمشاركة في برنامج تدريبي لمدة ستة أسابيع، ممول من حكومات إستونيا وأيسلندا وفنلندا.
    They claim that the first shots were fired from a hill by FMLN guerrillas and that the shoot-out with the group of journalists and their escorts was part of a larger skirmish involving a second group of FMLN combatants. UN فهم يدعون أن الطلقات اﻷولى أطلقها رجال حرب عصابات تابعون لجبهة فارابوندو مارتي للتحرير الوطني من أحد التلال وأن تبادل إطلاق النيران مع مجموعة الصحفيين وحراسهم كان جزءا من اشتباك أكبر شمل مجموعة ثانية من مقاتلي جبهة فارابوندو مارتي للتحرير الوطني.
    62. a second group of regional processes includes those that have considered migration and development issues only on an ad hoc basis. UN 62 - وثمة مجموعة ثانية من العمليات الإقليمية تتألف من العمليات التي انحصر تناولها لمسائل الهجرة والتنمية في مناسبات مخصّصة لبحث هذا الموضوع.
    a second group of interns from Makerere University visited the Australian Commission from 3 July to the end of September. UN وقامت مجموعة ثانية من المتدربين من جامعة ماكيريري بزيارة للمفوضية الأسترالية في الفترة من 3 تموز/يوليه إلى نهايــة أيلول/سبتمبر.
    16. Of particular importance to the neighbouring and other affected countries in the region is a second group of measures, which are intended to facilitate legitimate transshipments via the Danube River. UN ٦١ - وثمة مجموعة ثانية من التدابير التي يقصد منها تيسير عمليات الشحن العابر المشروعة عن طريق نهر الدانوب هي تدابير ذات أهمية بصفة خاصة للبلدان المجاورة والبلدان المتضررة اﻷخرى في المنطقة.
    a second group of about 2 million Iraqis also was not taken into account by the referendum: these persons fled or were expelled from Iraq and now live outside their country precisely because of President Saddam Hussein and his policies; for the most part, these people voted against Saddam Hussein with their feet. UN كما أن هناك مجموعة ثانية من العراقيين، تقارب المليونين لم تؤخذ في الحسبان في الاستفتاء: فهؤلاء اﻷشخاص فروا من العراق أو أبعدوا عنه، وهم يعيشون اﻵن خارج وطنهم بسبب الرئيس صدام حسين وسياسته بالذات؛ فمعظم هؤلاء الناس قد اقترعوا ضد صدام حسين فرارا على اﻷقدام.
    58. a second group of displaced persons from the same area, who had travelled on a larger convoy, reported that they had shared their experiences upon arriving in the collection centre and calculated that 24 men were taken from the 11 buses in their convoy. UN ٨٥ - وأبلغ أفراد مجموعة ثانية من المشردين من نفس المنطقة كانوا قد سافروا في قافلة أكبر أنهم تبادلوا معلوماتهم عند وصولهم إلى مركز التجمع وتبين لهم أنه سيـق من الحافلات اﻹحدى عشرة في قافلتهم ٤٢ رجلا.
    10. The Meeting decided to deal first with the rules of procedure and then to take up a second group of items on the agenda during the current Meeting, while consideration of the other items were deferred to the next Meeting. UN ١٠ - وقرر الاجتماع أن يتناول النظام الداخلي أولا ثم يلتفت إلى مجموعة ثانية من البنود الواردة في جدول اﻷعمال خلال الاجتماع الحالي، بينما أرجئ النظر في البنود اﻷخرى إلى الاجتماع التالي.
    a second group of indicators of commitments focuses on processes (for example, the adoption or ratification of a law). UN وتركز مجموعة ثانية من مؤشرات الالتزامات على العمليات (اعتماد قانون ما أو التصديق عليه مثلاً).
    With respect to a second group of jewellery, the claimant provided as proof of existence and ownership a list of expenditures that had been made from anthe claimant's account she had with a Geneva branch of an international bank. UN 67- وفيما يخص مجموعة ثانية من المجوهرات، قدمت صاحبة المطالبة، إثباتاً لملكيتها لهذه المجوهرات، قائمة بنفقات سُددت من حساب صاحبة المطالبة لدى أحد فروع مصرف دولي في جنيف.
    a second group of 16 officers has been trained and full operating capability will soon be reached. UN وتم تدريب فريق ثان من 16 ضابطا سيصبح بإمكانهم قريبا أداء جميع العمليات المطلوبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more