"a second language" - Translation from English to Arabic

    • لغة ثانية
        
    • لغة ثان
        
    • اللغة الثانية
        
    • لغة أخرى
        
    • كلغة ثانية
        
    • لغتهم الثانية
        
    Normally not, but some vacancies require fluency in a second language UN عادة لا، ولكن بعض الوظائف الشاغرة تتطلب إجادة لغة ثانية
    The knowledge of intermediate level in a second language is an essential requirement for Professional staff to be eligible for conversion to indefinite appointment UN معرفة لغة ثانية بمستوى وسيط شرط أساسي بالنسبة لموظفي الفئة الفنية كي يستوفوا شروط التحويل إلى تعيين لأجل غير مسمى.
    This enables pupils to learn a second language in addition to their mother tongue and become familiar with the culture of the other nation. UN ويمكّن ذلك التلاميذ من تعلم لغة ثانية إضافة إلى لغتهم الأم ومن الاطلاع على ثقافة القومية الأخرى.
    a second language allowance shall be paid for proficiency demonstrated by passing the prescribed test in a third official language. UN ويُدفع بدل لغة ثان في حالة إثبات الكفاءة في لغة رسمية ثالثة باجتياز الامتحان المقرر في تلك اللغة.
    It is right to adjust pay by a language factor when jobs that do not require proficiency in a second language are matched with jobs that do. UN ويصح تعديل الأجر بعامل اللغة عندما تكون الوظائف التي لا تشترط إتقان لغة ثانية مناظرة للوظائف التي تشترط ذلك.
    But it was wrong to adjust pay when the matching was with outside posts that required proficiency in a second language and that requirement was not compensated. UN ولكن لا يصح تعديل الأجر إذا كانت الوظائف المعنية مطابقة لوظائف خارجية تشترط اتقان لغة ثانية دون دفع تعويض نظير ذلك.
    Programmes are also available for International Languages and Native as a second language. UN وهناك أيضاً برامج متاحة للتعليم باللغات اﻷجنبية وبلغة السكان اﻷصليين باعتبارها لغة ثانية.
    But it was wrong to adjust pay when the matching was with outside posts that required proficiency in a second language and that requirement was not compensated. UN ولكن من الخطأ تسوية الأجور عندما تكون المقارنة لوظائف خارجية تتطلب إجادة لغة ثانية ولا يتم تعويض هذا المطلب.
    The requirement for civil servants to learn a second language, for instance, was waived in their case, and that allowed them to advance more rapidly in the promotion scale. UN وعلى سبيل المثال، فقد أُلغي الاشتراط فيما يتعلق بوظائف الخدمة المدنية تعلُّم لغة ثانية بالنسبة لهؤلاء وسُمح لأفراد هذه الأقليات بالتقدُّم بشكل أسرع في نطاق الترقيات.
    English as a second language three nights a week is plenty for me. Open Subtitles تدريس الانكليزية ك لغة ثانية ثلاث مرات في الاسبوع كثير علي
    You know,studies show that babies can learn a second language in the womb. Open Subtitles تعرفين .. الدراسات تبين ان الاطفال يتعلمون لغة ثانية وهم في الرحم
    The Tribunal stated that it was correct to adjust pay by a language factor when jobs that did not require proficiency in a second language were matched with jobs that did. UN وذكرت المحكمة أنه من الصحيح تسوية الأجر بمعامل اللغة عندما تقارن الوظائف التي لا تحتاج إلى إجادة لغة ثانية بالوظائف التي تحتاج إلى ذلك.
    The Commission noted that the Tribunal had stated that it was correct to adjust pay by a language factor when jobs that did not require proficiency in a second language were matched with jobs that did. UN ولاحظت اللجنة أن المحكمة قررت أنه يصح تعديل الراتب بعامل لغة عندما تكون الوظائف التي لا تشترط اتقان لغة ثانية مطابقة للوظائف التي تشترط ذلك.
    Secondly, the formal teaching of the vernacular tongue and of the vehicular idiom as a second language requires special training and pedagogical skills which indigenous teachers often lack. UN والصعوبة الثانية هي أن تدريس اللغة العامية رسميا هي ولغة التواصل الفكري الرسمية باعتبار الأخيرة لغة ثانية يتطلب تدريبا خاصا ومهارات تعليمية كثيرا ما لا تتوافر في مدرسي المجتمعات الأصلية.
    75. The main concept of mother-tongue-based bilingual education is that, once a child learns his or her indigenous language well, learning a second language will be easier. UN 75- والمفهوم الرئيسي للتعليم الثنائي اللغة القائم على لغة أم هو أنه بمجرد أن يجيد الطفل لغته الأصلية، فإن تعلم لغة ثانية يكون أيسر.
    He's not a sulky little jerk-wad'cause he learned a second language. Open Subtitles ليس وغداً لأنّه تعلّم لغة ثانية
    1053. In this vein one should recall that, with the aim of giving students the tools that are indispensable in society, the State of Costa Rica must be more concerned to create and develop such activities as the teaching of computer skills and of a second language. UN 1053- وينبغي أن يشير المرء في السياق نفسه إلى أنه يجب أن تهتم دولة كوستاريكا، في معرض سعيها إلى تزويد الطلبة بالوسائل التي لا غنى عنها في المجتمع، اهتماماً أكبر بإعداد وتطوير أنشطة من قبيل التدريب على مهارات استخدام الحاسوب وتعليم لغة ثانية.
    a second language allowance shall be paid for proficiency demonstrated by passing the prescribed test in a third official language. UN ويدفع بدل لغة ثان للموظف إذا أثبت كفاءته في استعمال لغة رسمية ثالثة باجتياز الامتحان المقرر لها.
    Of course I can, sir. It's like a second language to me... Yeah, all right. Open Subtitles ,نعم يا سيدي, إنها اللغة الثانية لي أنا فصيح فيها
    It's hard to learn a second language when you're older and I'd really like to learn Portuguese. Open Subtitles من الصعب تعلم لغة أخرى عندمـا تتقـدم في العمـر وأنـا أريـد حقـا تعلم اللغـة البرتغــالية.
    Reading and writing materials in seven indigenous languages and in Spanish as a second language have been developed to underpin the curriculum. UN ووُضعت مواد القراءة والكتابة بسبع لغات أصلية وباللغة الإسبانية كلغة ثانية لدعم المنهاج الدراسي.
    The last census showed that 97.3 per cent of the population considered that their native tongue was the language of their own nationality and 2.7 per cent considered it to be the language of another people. In the census, 291,000 non-Azerbaijanis, or 23.9 per cent, named Azerbaijani as their native language or as a second language which they spoke fluently and 2,302,900 non-Russians, or 34.8 per cent, named Russian. UN ويبين آخر تعداد أن ٣,٧٩ في المائة من السكان يعتبرون أن لغتهم اﻷصلية هي لغة جنسيتهم الخاصة بهم و٧,٢ في المائة يعتبرونها لغة شعب آخر وفي التعداد، ذكر ٠٠٠ ١٩٢ من غير اﻷذربيجانيين أو ٩,٣٢ في المائة، إن اللغة اﻷذربيجانية هي لغتهم اﻷصلية أو لغتهم الثانية التي يتكلمونها بطلاقة و٠٠٩ ٢٠٣ ٢ من غير الروس أو ٨,٤٣ في المائة ذكروا اللغة الروسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more