In 2003 she was re-elected for a second term of four years with 88 votes out of 96. | UN | وأعيد انتخابها في 2003 لفترة ثانية مدتها أربع سنوات بأغلبية 88 صوتا من جملة 96 صوتا. |
I also express my warm congratulations to the Secretary-General on his election to a second term. | UN | وأود أن أعبر، السيد الأمين العام، عن تهاني الحارة على انتخابكم لفترة ثانية. |
Declaration of the Yaoundé Summit concerning the candidature of Africa for a second term as Secretary-General of the | UN | بيان مؤتمر قمـة ياونــدي بشأن الترشيح اﻷفريقـي لفترة ولاية ثانية لمنصب اﻷمين العام لﻷمـم المتحـدة، الصـادر |
a second term as Secretary-General of the United Nations | UN | منصب اﻷمين العام لﻷمم المتحدة لفترة ولاية ثانية |
We also want to congratulate the Secretary-General on his appointment to a second term. | UN | ونود أيضا أن نهنئ الأمين العام على إعادة انتخابه لولاية ثانية. |
We appreciate the Secretary-General's important contribution to the work of the Organization and congratulate him on his recent appointment to a second term. | UN | ونحن نقدر المساهمة الهامة للأمين العام في عمل المنظمة ونهنئه على انتخابه مؤخرا لولاية ثانية. |
Switzerland will continue to work vigorously for an effective Human Rights Council and will present its candidacy for a second term starting in 2010. | UN | وستواصل سويسرا العمل بقوة تحقيقا لفعالية مجلس حقوق الإنسان وستقدم ترشيحها لفترة ثانية تبدأ في عام 2010. |
The Rapporteur will serve for a second term of one year. | UN | وسيشغل المقرر منصبه لفترة ثانية من سنة واحدة. |
In conclusion, allow me to congratulate Mr. Kofi Annan on his unanimous re-election for a second term as Secretary-General of our Organization. | UN | في الختام، اسمحوا لي بأن أهنئ السيد كوفي عنان على انتخابه الإجماعي أمينا عاما لمنظمتنا لفترة ثانية. |
The election of Mr. Kofi Annan to a second term testifies to his exemplary guidance of the world body over the past five years. | UN | إن انتخاب السيد كوفي عنان لفترة ثانية هو دليل على إدارته النموذجية للمنظمة العالمية خلال السنوات الخمس الماضية. |
This is one of the reasons for the unanimous endorsement by the African Group of the Secretary-General's candidature for a second term. | UN | ولقد كان هذا أحد الأسباب الكامنة وراء التأييد الإجماعي للمجموعة الأفريقية لترشيح الأمين العام لفترة ولاية ثانية. |
We reiterate to him our warmest congratulations on his well-deserved re-election to a second term at the helm of our Organization. | UN | ونكرر له أحر تهانينا على إعادة انتخابه عن جدارة لفترة ولاية ثانية على رأس منظمتنا. |
He therefore asked the Member States to support him in seeking a second term. | UN | ولذلك يطلب إلى الدول الأعضاء دعمه في السعي لفترة ولاية ثانية. |
I should like also to thank Secretary-General Mr. Ban Ki-moon on his reappointment to a second term as Secretary-General. | UN | كما أتقدم بالشكر ذاته للسيد بان كي - مون، لإعادة انتخابه أميناً عاماً للأمم المتحدة، لولاية ثانية. |
I would also like to congratulate the Secretary-General on his appointment to a second term. | UN | أود أيضا أن أهنئ الأمين العام على تعيينه لولاية ثانية. |
The European Union welcomes the conclusion of the presidential electoral process and congratulates President Hamid Karzai on winning a second term in office. | UN | يرحب الاتحاد الأوروبي بانتهاء عملية الانتخابات الرئاسية ويهنئ الرئيس حامد كرزاي على فوزه بفترة ثانية في منصبه. |
She paid tribute to the UNDP Administrator who had announced that he would not seek a second term. | UN | وحيت مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الذي أعلن أنه لن يعمل لمدة ولاية ثانية. |
Accordingly, Article 32, paragraph 5, of the Statute applies also to a second term of office for re-elected judges when it is continuous with the first one. | UN | وتبعا لذلك، فإن الفقرة 5 من المادة 32 من النظام الأساسي تنطبق أيضا على فترة الولاية الثانية للقضاة الذين يعاد انتخابهم عندما تكون متصلة مباشرة بفترة الولاية الأولى. |
We have had one term so far and, following the normal practice, are entitled to a second term. | UN | فقد نلنا فترة واحدة حتى اﻵن، وإذا اتبعنا الممارسة العاديـــــة فإن لنا الحق في فترة ثانية. |
Our top political priority over the next two years should be to deny President Obama a second term. | Open Subtitles | أولويتنا السياسية العُظمى في السنتين القادمة ينبغي أن تكون حرمان الرئيس أوباما من فترة رئاسية ثانية |
The Ombudsman is elected by the Assembly of The former Yugoslav Republic of Macedonia for a period of eight years, with the right to a second term. | UN | وينتخب برلمان جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة أمين المظالم لفترة ثمان سنوات، مع الحق في مدة ثانية. |
During the tenth session of the General Conference in 2003, the Philippines had withdrawn its nomination for the post of External Auditor in the interests of consensus, paving the way for the reappointment of the incumbent External Auditor from South Africa for a second term. | UN | وأضاف أنه خلال الدورة العاشرة للمؤتمر العام في عام 2003، سحبت الفلبين ترشيحها لمنصب مراجع الحسابات الخارجي لكي يتم التوصل إلى توافق في الآراء، لتمهيد الطريق لإعادة تعيين مراجع الحسابات الخارجي من جنوب أفريقيا الذي يتولى المنصب لفترة عمل ثانية. |
If the appointment of the Board member acting as the Chairperson is renewed by the Secretary-General for a second term of three years, the Board member may be re-elected for a last term of one year. | UN | فإذا جدد الأمين العام تعيين عضو المجلس رئيسا لفترة عضوية ثانية قدرها ثلاث سنوات فإن عضو المجلس قد يُنتخب لمدة أخيرة قدرها سنة واحدة. |
As you are aware, the thirty-second summit meeting of the Organization of African Unity (OAU) requested me to take the necessary steps with States Members of the United Nations in order to ensure that Africa is granted a second term of five years at the head of the Secretariat of the United Nations. | UN | كما تعلمون، فقد طلب مني مؤتمر القمة الثاني والثلاثون لمنظمة الوحدة اﻷفريقية أن أبذل المساعي اللازمة لدى الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة لمنح أفريقيا ولاية ثانية لمدة خمس سنوات لتولي اﻷمانة العامة لمنظمة اﻷمم المتحدة. |