"a secretary" - Translation from English to Arabic

    • سكرتيرة
        
    • سكرتير
        
    • وسكرتير
        
    • من أمين
        
    • سكرتيره
        
    • كسكرتيرة
        
    • وسكرتيرا
        
    • وأمين
        
    • لسكرتيرة
        
    • السكرتيرة
        
    • للسكرتيرة
        
    • لسكرتير
        
    • وسكرتيرة
        
    She's a secretary at the Public Prosecutor's Office, working for Jo Gwang-chul Open Subtitles إنها سكرتيرة في مكتب المدعي العام، تعمل عندَ جوو كوانغ تشول.
    So, Mr. Supervisor, talk to me. Do you have a secretary? Open Subtitles اذن , ايها السيد المشرف , هل لديك سكرتيرة ؟
    A librarian and a secretary saying Hunt looked at a book. Open Subtitles أمينة مكتبة و سكرتيرة تقولان أن هنت قد أخذ كتابا
    I did not intend to be a secretary forever. Open Subtitles أنا لَمْ أَنْوَ لِكي أكُونَ سكرتير إلى الأبد.
    The Commission was assisted in the field by a political officer and a secretary. UN ويتولى مساعدة اللجنة في الميدان موظف للشؤون السياسية وسكرتير.
    " The secretariat of each Joint Appeals Board shall consist of a secretary and such other staff as may be required for its proper functioning. " UN " تتألف أمانة كل مجلس من مجالس الطعون المشتركة من أمين ومن عدد آخر من اﻷعضاء حسبما يتطلبه أداء عمله على نحو سليم. "
    In addition, one Local level post is required for a secretary to the Protocol Officer. UN وفضلا عن ذلك، هناك حاجة إلى وظيفة بالرتبة المحلية تشغلها سكرتيرة لموظف المراسم.
    For example, a woman is portrayed as a secretary, the one that cooks, cleans, prepares children for bed, while a man is portrayed as the manager, the one that earns a living, as a successful athlete, etc. UN وعلى سبيل المثال، تصور المرأة على أنها سكرتيرة والشخصية التي تطبخ وتنظف وتعد الأطفال للنوم، في حين يصور الرجل على أنه مدير والشخص الذي يكسب المال من أجل العيش وبصفته رياضيا ناجحا، إلخ.
    a secretary at that office informed our Mission, after checking, that the visa requested was not yet ready. UN وأبلغت سكرتيرة في ذلك المكتب بعثتنا، بعد البحث، بأن التأشيرات المطلوبة ليست جاهزة بعد.
    Two Local level posts of a secretary and an editorial assistant are proposed for abolition. UN ويقترح إلغاء وظيفتي سكرتيرة ومساعد تحرير من الرتبة المحلية.
    You're the man, I'm just a secretary with a badge. Open Subtitles أنت الرجل، أمّا أنا سكرتيرة معها شارة فحسب
    You are a Senior Special Agent with the FBI, and that is a hell of a lot more than a secretary. Open Subtitles أنتِ عميلة خاصة في المباحث الفيدراليّة وهذا أكثر بكثير من مُجرّد سكرتيرة
    She was a secretary in their foreign office. She saw the cables to Washington with her own eyes. Open Subtitles كانت سكرتيرة في وزارة الخارجية لقد رأت الكابلات لواشنطن بعيناها
    The burden upon the Information Services has been particularly acute, as there is not even a secretary or administrative assistant. UN وقد كان العبء الملقى على عاتق الخدمات اﻹعلامية ثقيلا بصفة خاصة، حيث أنه لا يتوفر لها سكرتير أو مساعد إداري.
    The other post proposed is a secretary for the Administration Unit. UN والوظيفة الأخرى المقترحة هي وظيفة سكرتير في وحدة الإدارة.
    A post of a secretary is necessary to assist the Coordinator. UN ومن الضروري توفير وظيفة سكرتير لمساعدة المنسق.
    The Commission is assisted in the field by a political officer and a secretary. UN ويتولى مساعدة اللجنة في الميدان موظف سياسي وسكرتير.
    " The secretariat of each Joint Appeals Board shall consist of a secretary and such other staff as may be required for its proper functioning. " UN " تتألف أمانة كل مجلس من مجالس الطعون المشتركة من أمين ومن عدد آخر من اﻷعضاء حسبما يتطلبه أداء عمله على نحو سليم. "
    I'm a secretary, but I am around animal skins and carcasses most of the day, so I don't keep pets. Open Subtitles أهُم ينتجون الجلد ؟ ، أنا سكرتيره لكنني أكون حول جلود الحيوانات ، و الجثث معظم ساعات النهار
    She used to work at the FBI as a secretary. Open Subtitles وقالت إنها كانت تعمل في مكتب التحقيقات الفدرالي كسكرتيرة.
    The Section is a comparatively small one which, in addition to the legal officers, comprises a legal assistant, a bilingual secretary, an administrative assistant and a secretary. UN والقسم صغير نسبيا إذ يضم، بالإضافة إلى الموظفين القانونيين مساعدا قانونيا، وسكرتيرا يجيد لغتين، ومساعداً إداريا، وسكرتيرا.
    The network, according to its charter, has a president, a vice-president, a chief executive, treasurer and a secretary. UN ولهذه الشبكة، حسب ميثاقها، رئيس، ونائب للرئيس ورئيس تنفيذي، وأمين للصندوق.
    In the Medical Service, additional posts were also required for a psychologist and a secretary. UN وفي الدائرة الطبية، تلزم وظيفتان إضافيتان، إحداهما لعالم نفساني والأخرى لسكرتيرة.
    To employ you as a secret physician is his discretion, but to employ you as a secretary is under my authority. Open Subtitles أوه رى جين هل تعرفين أين ذهبت السكرتيرة التى أتت معى ؟
    Not very smart talking about Mr. Carter's business to a secretary. Open Subtitles ليس من الذكاء التحدث بشؤون كارتر للسكرتيرة
    The General Service post provides resources for a secretary who assists the two officers. UN أما وظيفة فئة الخدمات العامة فهي لسكرتير يقدم المساعدة لهذين الموظفين.
    Yeah, we're an organization, lady. We got a president, a secretary, all that. Open Subtitles أجل نحن منظمة سيدتي ولدينا رئيس وسكرتيرة وكل هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more